Bensé - Comme un p'tit coquelicot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bensé - Comme un p'tit coquelicot




Le myosotis, et puis la rose,
Незабудка, а потом Роза,
Ce sont des fleurs qui dis′nt quèqu' chose!
Это цветы, которые ничего не говорят!
Mais pour aimer les coqu′licots
Но для того, чтобы любить людей
Et n'aimer qu'ça... faut être idiot!
И любить только это ... надо быть идиотом!
T′as p′t'êtr′ raison! seul'ment voilà:
Ты, наверное, прав! только вот это.:
Quand j′t'aurai dit, tu comprendras!
Когда я тебе все расскажу, ты все поймешь!
La premièr′ fois que je l'ai vue,
Первый раз, когда я ее увидел,
Elle dormait, à moitié nue
Она спала, полуголая.
Dans la lumière de l'été
В свете лета
Au beau milieu d′un champ de blé
Посреди пшеничного поля
Et sous le corsag′ blanc,
И под белым корсажем,
battait son coeur,
Там, где билось его сердце.,
Le soleil, gentiment,
Солнце, любезно,
Faisait vivre une fleur
Заставлял жить цветок
Comme un p'tit coqu′licot, mon âme!
Как же я глуп, душа моя!
Comme un p'tit coqu′licot.
Как какой-то козел.
C'est très curieux comm′ tes yeux brillent
Это очень любопытно, потому что твои глаза сияют.
En te rapp'lant la jolie fille!
Как ты относишься к хорошенькой девушке!
Ils brill'nt si fort qu′c′est un peu trop
Они сияют так сильно, что это слишком много
Pour expliquer... les coqu'licots!
Чтобы объяснить ... соколам!
T′as p't′êtr' raison! seul′ment voilà
Ты, наверное, прав! только вот это.
Quand je l'ai prise dans mes bras,
Когда я обнял,
Elle m'a donné son beau sourire,
Она одарила меня своей красивой улыбкой,
Et puis après, sans rien nous dire,
А потом, ничего нам не сказав,
Dans la lumière de l′été
В свете лета
On s′est aimé! ... on s'est aimé!
Мы любили друг друга! .., мы любили друг друга!
Et j′ai tant appuyé
И я так много поддерживал
Mes lèvres sur son coeur,
Мои губы на его сердце.,
Qu'à la plac′ du baiser
Только после поцелуя
Y avait comm' une fleur
Там был какой-то цветок.
Comme un p′tit coqu'licot, mon âme!
Как же я глуп, душа моя!
Comme un p'tit coqu′licot.
Как какой-то козел.
Ça n′est rien d'autr′ qu'un′aventure
Это не что иное, как приключение
Ta p'tit′ histoire, et je te jure
Твоя дурацкая история, и я клянусь тебе
Qu'ell' ne mérit′ pas un sanglot
Пусть она не заслуживает рыданий
Ni cette passion... des coqu′licots!
Ни этой страсти, ни кокаинов!
Attends la fin! tu comprendras
Подожди до конца! ты поймешь
Un autr' l′aimait qu'ell′ n'aimait pas!
Другой любил ее так, как не любил ее!
Et le lend′main, quand j'lai revue,
А потом, когда я ее просмотрел,,
Elle dormait, à moitié nue,
Она спала, полуголая.,
Dans la lumière de l'été
В свете лета
Au beau milieu du champ de blé
Посреди пшеничного поля
Mais, sur le corsag′ blanc,
Но на белом корсаже,
Juste à la plac′ du coeur,
Прямо в сердце,
Y avait trois goutt's de sang
Там было три капли крови
Qui faisaient comm′ un' fleur
Которые делали комм "цветком"
Comm′ un p'tit coqu′licot
Общайся с одним парнем, с которым я общаюсь.
Un tout p'tit coqu'licot.
Совсем немного.





Авторы: Raymond Asso, Claude Valery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.