Текст и перевод песни Bensé - Et si...
Voilà
bientôt
20
ans
que
j'essuie
ses
plâtres
et
avale
des
cendres,
Вот
уже
20
лет,
как
я
вытираю
его
штукатурку
и
глотаю
пепел,
Cisif
et
si
jeune,
condamné
à
vie
à
voir
son
fardeau
le
descendre.
Цисиф
и
такой
молодой,
обреченный
на
всю
жизнь
видеть,
как
его
бремя
падает
на
него.
Sitôt
arrivé
au
sommet,
mon
cur,
mes
yeux
et
mes
ailes
s'y
brisent.
Как
только
я
доберусь
до
вершины,
мое
сердце,
мои
глаза
и
мои
крылья
сломаются
там.
Ma
vie
et
ma
mort
sont-elles
si
mêlées
qu'au
bout
du
compte
je
les
méprise?
Неужели
моя
жизнь
и
моя
смерть
настолько
переплетены,
что
в
конце
концов
я
их
презираю?
La
mort
ne
m'effraie
pas
Смерть
меня
не
пугает
J'en
suis
quelquefois
las.
Иногда
я
устаю
от
этого.
Le
ciel
ne
veut
pas
de
moi,
Небо
не
хочет
меня,
J'essaierai
ici-bas.
Я
попробую
здесь,
внизу.
Je
suis
amoureux
actuellement,
j'aime
une
fille,
elle
même,
et
tant
pis
В
настоящее
время
я
влюблен,
мне
нравится
одна
девушка,
она
сама,
и
тем
не
менее
Pour
moi
et
pour
tous
mes
vieux
serments,
toujours
se
tenir
à
l'abri
Для
меня
и
для
всех
моих
старых
клятв
всегда
будьте
в
безопасности
De
ces
histoires
de
mariés
en
blanc
qu'on
enterre
tous
toujours
en
noir
Из
тех
историй
о
женихах
в
Белом,
которых
мы
все
всегда
хороним
в
черном
Moi,
je
ne
l'aimerai
qu'entièrement
jusqu'à
ce
que
l'amour
nous
sépare.
Я
буду
любить
его
полностью
только
до
тех
пор,
пока
любовь
не
разлучит
нас.
La
mort
ne
m'effraie
pas
Смерть
меня
не
пугает
J'en
suis
quelquefois
las.
Иногда
я
устаю
от
этого.
Le
ciel
ne
veut
pas
de
moi,
Небо
не
хочет
меня,
J'essaierai
avec
Toi.
Я
попробую
с
тобой.
La
mort
ne
m'effraie
pas
Смерть
меня
не
пугает
J'en
suis
quelquefois
las.
Иногда
я
устаю
от
этого.
J'fais
un
gosse
avec
toi
У
меня
с
тобой
ребенок.
Pourrait
s'arrêter
là
Мог
бы
остановиться
на
этом
4 ans
après
moi...
Через
4 года
после
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Bensenior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.