Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je pense à mes amis
Ich denke an meine Freunde
Quand
à
l'automne
m'abandonne
l'énième
Lolita
Wenn
im
Herbst
mich
die
x-te
Lolita
verlässt
Misogynie,
je
m'imagine
errant
Frauenhass,
ich
stelle
mir
vor,
wie
ich
umherirre
D'aventure
en
aventure
et
de
Charybde
en
Scylla
Von
Abenteuer
zu
Abenteuer
und
von
Charybdis
nach
Skylla
Je
pense
à
eux,
au
diable
les
amants...
Ich
denke
an
sie,
zum
Teufel
mit
den
Liebschaften...
Je
pense
à
mes
amis
Ich
denke
an
meine
Freunde
Je
pense
à
mes
amis
Ich
denke
an
meine
Freunde
Je
pense
à
mes
amis
et
puis
Ich
denke
an
meine
Freunde
und
dann
J'appelle
mes
amis
Nicolas,
Pierre,
Emilie
Rufe
ich
meine
Freunde
an:
Nicolas,
Pierre,
Emilie
Chantent
à
l'autre
bout
du
fil
à
des
milliers
d'années
de
moi
Singen
am
anderen
Ende
der
Leitung,
Lichtjahre
von
mir
entfernt
Mon
Julien
demain
c'est
le
printemps
Mein
Julien,
morgen
ist
Frühling
Dans
notre
maison
bleue
les
enfants
n'attendent
plus
que
toi
In
unserem
blauen
Haus
warten
die
Kinder
nur
noch
auf
dich
Et
les
poèmes
que
tu
sèmes
au
vent
Und
die
Gedichte,
die
du
in
den
Wind
säst
Et
sous
les
flocons
blancs
Und
unter
den
weißen
Flocken
Je
pense
à
mes
amis
Ich
denke
an
meine
Freunde
Je
pense
à
mes
amis
Ich
denke
an
meine
Freunde
Je
pense
à
mes
amis
et
puis
Ich
denke
an
meine
Freunde
und
dann
Retrouve
mes
amis
Seb,
Aurélien,
Virginie
Treffe
ich
meine
Freunde
wieder:
Seb,
Aurélien,
Virginie
Tenteront
alors
ivres
morts
autour
de
la
table
en
bois
Werden
dann,
stockbetrunken,
um
den
Holztisch
versuchen
De
parler
d'amour
et
du
bon
Dieu
Über
die
Liebe
und
den
lieben
Gott
zu
sprechen
Tandis
qu'à
minuit
nous
nous
en
iront
pêcher
sans
appât
Während
wir
um
Mitternacht
losziehen
werden,
um
ohne
Köder
zu
fischen
Les
femmes
poisson
de
nos
17
ans
Die
Fisch-Frauen
unserer
17
Jahre
Veiller
l'absent
Dem
Abwesenden
die
Wacht
halten
Qui
manque
à
ses
amis,
il
manque
à
ses
amis,
il
manque
à
ses
amis
içi
Der
seinen
Freunden
fehlt,
er
fehlt
seinen
Freunden,
er
fehlt
seinen
Freunden
hier
Mais
pense
à
ses
amis,
et
chante
ainsi...
Aber
denkt
an
seine
Freunde
und
singt
so...
Je
pense
à
mes
amis
Ich
denke
an
meine
Freunde
Je
pense
à
mes
amis
Ich
denke
an
meine
Freunde
Je
pense
à
mes
amis
ici
Ich
denke
an
meine
Freunde
hier
Et
manque
à
mes
amis
Und
fehle
meinen
Freunden
Nicolas,
Pierre,
Emilie
Nicolas,
Pierre,
Emilie
Je
pense
à
mes
amis,
je
pense
à
mes
amis
içi
Ich
denke
an
meine
Freunde,
ich
denke
an
meine
Freunde
hier
Et
manque
à
mes
amis,
Seb,
Aurélien,
Virgine...
Und
fehle
meinen
Freunden,
Seb,
Aurélien,
Virginie...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Bensenior, Samy Osta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.