Текст и перевод песни Bensé - Quelle année !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelle année !
What a year!
J'en
ai
vu
des
ans,
mais
comme
celui
là
I've
seen
years
pass
by,
but
like
this
one
Jamais,
jamais,
jamais,
au
grand
jamais
Never,
never,
never,
ever
Vu
qu'aux
ans
d'avant,
avant
cet
an
là
Even
in
the
past
years
before
J'aimais,
j'aimais,
j'aimais,
I
loved,
I
loved,
I
loved,
Quelle
année!
What
a
year!
Cette
année,
quelle
tannée,
This
year,
what
a
drag,
C'est
assez
veux-tu
cesser
It's
enough,
do
you
want
to
stop
Sale
année
de
m'étonner
Filthy
year
of
surprising
me
J'en
ai
vu
des
eaux
choir
au
bas
d'yeux
bleus
I've
seen
tears
fall
from
blue
eyes
Jamais,
ces
geysers
et
jets
enragés
Never,
these
geysers
and
raging
jets
Des
amis
à
maux,
des
fous
et
des
feus
Friends
in
pain,
madmen
and
fire
Mais
jamais
de
si
jeunes.
But
never
so
young.
Quelle
année!
What
a
year!
Cette
année,
quelle
tannée,
This
year,
what
a
drag,
C'est
assez
veux-tu
cesser
It's
enough,
do
you
want
to
stop
Sale
année
de
m'étonner
Filthy
year
of
surprising
me
Satanée
belle
tannée
What
a
bloody
hell
of
a
drag
C'est
assez,
vas-tu
cesser
It's
enough,
are
you
going
to
stop
now
Sale
année
de
t'étaler...
Dirty
year,
stop
spreading...
Pas
à
pas
le
deuil
est
de
l'an
Grief
comes
step
by
step
with
the
year
L'almanach
s'
effeuille
aux
auvents
The
calendar
turns
on
the
eaves
Amis
tenons
le
nous
pour
dit
ci
gît
Sylvestre
il
est
minuit
My
friends,
let's
take
it
as
it
is,
Sylvestre
is
dead,
it's
midnight
Amis
tenez
le
vous
pour
dit
puis
embrassez-vous
sous
le
gui
My
friends,
take
it
as
it
is,
and
then
kiss
under
the
mistletoe
Amis
tenons
le
nous
pour
dit
ci
gît
Sylvestre
il
est
minuit
My
friends,
let's
take
it
as
it
is,
Sylvestre
is
dead,
it's
midnight
Amis
tenez
le
vous
pour
dit
puis
embrassez-vous
sous
le
gui
My
friends,
take
it
as
it
is,
and
then
kiss
under
the
mistletoe
Quelle
année!
What
a
year!
Cette
année,
quelle
tannée,
This
year,
what
a
drag,
C'est
assez
vas-tu
cesser
It's
enough,
will
you
stop
it
now
Sale
année
de
m'étonner
Filthy
year
of
surprising
me
Satanée
belle
tannée,
C'est
assez,
veux-tu
cesser
sale
année
de
t'étaler
What
a
bloody
hell
of
a
year,
It's
enough,
do
you
want
to
stop
this
dirty
year
from
spreading
Satanée
belle
tannée,
c'est
assez,
vas-tu
cesser
sale
année
de
t'étaler
What
a
bloody
hell
of
a
year,
it's
enough,
will
you
stop
this
dirty
year
from
spreading
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.