Bensé - Vu de l'extérieur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bensé - Vu de l'extérieur




Tu es belle, vu de l'extérieur
Ты прекрасна, если смотреть со стороны.
Hélas je connais tout ce qui se passe l'intérieur
Увы, я знаю все, что происходит внутри.
C'est pas beau, même assez dégoutant
Это не красиво, даже довольно отвратительно.
Alors ne t'étonne pas si aujourd'hui je te dis va t'en
Так что не удивляйся, если сегодня я скажу тебе, уходи.
Va te faire voir, va te faire voir ailleurs
Иди к себе, иди к себе в другое место.
Tes roudoudous, tout mous, tout doux et ton postérieur
Твои румяные, все мягкие, все мягкие и твои задние
Il est beau vu de l'extérieur
Это красиво, если смотреть снаружи
Malheur moi qui ai pénétré à l'intérieur
Горе мне, кто проник внутрь
C'était bon, ça évidemment
Это было хорошо, это очевидно
Mais tu sais comme moi que ces choses n'ont qu'un temps
Но ты, как и я, знаешь, что у этих вещей есть только время
Va te faire voir, va te faire voir ailleurs
Иди к себе, иди к себе в другое место.
Tes roploplos, tout beaux tout chaud et ton gros pétard
Твои роплопло, все красивые, все горячие, и твоя большая петарда
Il est beau vu de l'extérieur
Это красиво, если смотреть снаружи
Qu'est ce qui m'a pris bon Dieu
Что, черт возьми, на меня нашло
De m'aventurer l'intérieur
Чтобы я рискнул проникнуть внутрь
C'était bon, ça évidemment
Это было хорошо, это очевидно
Mais tu sais comme moi que ces choses n'ont qu'un temps
Но ты, как и я, знаешь, что у этих вещей есть только время
Va te faire voir, va te faire voir ailleurs
Иди к себе, иди к себе в другое место.
Tes deux doudounes, tes robalounes et ton petit valseur
Твои два пуховика, твои робалоны и твой маленький вальсер
Il est beau vu de l'extérieur
Это красиво, если смотреть снаружи
J'aurais du me me fier pas me risquer l'intérieur
Я должен был положиться на себя, не рискуя собой внутри.
C'était bon, ça évidemment
Это было хорошо, это очевидно
Mais tu sais comme moi que ces choses n'ont qu'un temps
Но ты, как и я, знаешь, что у этих вещей есть только время
Va te faire voir, va te faire voir ailleurs
Иди к себе, иди к себе в другое место.
Et sans délais, et tes boites lait et ton popotin
И без каких-либо задержек, и твои коробки с молоком и попой
Il est beau vu de l'extérieur
Это красиво, если смотреть снаружи
Pauvre de moi qui me suis risqué à l'intérieur
Бедный я, кто рисковал собой внутри
C'était bon, ça évidemment
Это было хорошо, это очевидно
Mais tu sais comme moi que ces choses n'ont qu'un temps
Но ты, как и я, знаешь, что у этих вещей есть только время
Va te faire voir, va te faire voir ailleurs
Иди к себе, иди к себе в другое место.
Tes beaux lolos, en marshmallow et ton petit panier
Твои милые Лолос в зефире и твоя маленькая корзинка
Il est beau vu de l'extérieur
Это красиво, если смотреть снаружи
Mais tu sais comme moi tout ce qui se passe l'intérieur
Но ты, как и я, знаешь все, что происходит внутри.
C'est pas beau, même assez dégoutant
Это не красиво, даже довольно отвратительно.
Alors ne t'étonne pas si aujourd'hui je te dis va t'en
Так что не удивляйся, если сегодня я скажу тебе, уходи.
Va te faire voir
Иди, покажись.





Авторы: Gainsbourg Serge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.