Текст и перевод песни Bensé - Vu de l'extérieur
Tu
es
belle,
vu
de
l'extérieur
Ты
прекрасна,
если
смотреть
со
стороны.
Hélas
je
connais
tout
ce
qui
se
passe
l'intérieur
Увы,
я
знаю
все,
что
происходит
внутри.
C'est
pas
beau,
même
assez
dégoutant
Это
не
красиво,
даже
довольно
отвратительно.
Alors
ne
t'étonne
pas
si
aujourd'hui
je
te
dis
va
t'en
Так
что
не
удивляйся,
если
сегодня
я
скажу
тебе,
уходи.
Va
te
faire
voir,
va
te
faire
voir
ailleurs
Иди
к
себе,
иди
к
себе
в
другое
место.
Tes
roudoudous,
tout
mous,
tout
doux
et
ton
postérieur
Твои
румяные,
все
мягкие,
все
мягкие
и
твои
задние
Il
est
beau
vu
de
l'extérieur
Это
красиво,
если
смотреть
снаружи
Malheur
moi
qui
ai
pénétré
à
l'intérieur
Горе
мне,
кто
проник
внутрь
C'était
bon,
ça
évidemment
Это
было
хорошо,
это
очевидно
Mais
tu
sais
comme
moi
que
ces
choses
là
n'ont
qu'un
temps
Но
ты,
как
и
я,
знаешь,
что
у
этих
вещей
есть
только
время
Va
te
faire
voir,
va
te
faire
voir
ailleurs
Иди
к
себе,
иди
к
себе
в
другое
место.
Tes
roploplos,
tout
beaux
tout
chaud
et
ton
gros
pétard
Твои
роплопло,
все
красивые,
все
горячие,
и
твоя
большая
петарда
Il
est
beau
vu
de
l'extérieur
Это
красиво,
если
смотреть
снаружи
Qu'est
ce
qui
m'a
pris
bon
Dieu
Что,
черт
возьми,
на
меня
нашло
De
m'aventurer
l'intérieur
Чтобы
я
рискнул
проникнуть
внутрь
C'était
bon,
ça
évidemment
Это
было
хорошо,
это
очевидно
Mais
tu
sais
comme
moi
que
ces
choses
là
n'ont
qu'un
temps
Но
ты,
как
и
я,
знаешь,
что
у
этих
вещей
есть
только
время
Va
te
faire
voir,
va
te
faire
voir
ailleurs
Иди
к
себе,
иди
к
себе
в
другое
место.
Tes
deux
doudounes,
tes
robalounes
et
ton
petit
valseur
Твои
два
пуховика,
твои
робалоны
и
твой
маленький
вальсер
Il
est
beau
vu
de
l'extérieur
Это
красиво,
если
смотреть
снаружи
J'aurais
du
me
me
fier
pas
me
risquer
l'intérieur
Я
должен
был
положиться
на
себя,
не
рискуя
собой
внутри.
C'était
bon,
ça
évidemment
Это
было
хорошо,
это
очевидно
Mais
tu
sais
comme
moi
que
ces
choses
là
n'ont
qu'un
temps
Но
ты,
как
и
я,
знаешь,
что
у
этих
вещей
есть
только
время
Va
te
faire
voir,
va
te
faire
voir
ailleurs
Иди
к
себе,
иди
к
себе
в
другое
место.
Et
sans
délais,
et
tes
boites
lait
et
ton
popotin
И
без
каких-либо
задержек,
и
твои
коробки
с
молоком
и
попой
Il
est
beau
vu
de
l'extérieur
Это
красиво,
если
смотреть
снаружи
Pauvre
de
moi
qui
me
suis
risqué
à
l'intérieur
Бедный
я,
кто
рисковал
собой
внутри
C'était
bon,
ça
évidemment
Это
было
хорошо,
это
очевидно
Mais
tu
sais
comme
moi
que
ces
choses
là
n'ont
qu'un
temps
Но
ты,
как
и
я,
знаешь,
что
у
этих
вещей
есть
только
время
Va
te
faire
voir,
va
te
faire
voir
ailleurs
Иди
к
себе,
иди
к
себе
в
другое
место.
Tes
beaux
lolos,
en
marshmallow
et
ton
petit
panier
Твои
милые
Лолос
в
зефире
и
твоя
маленькая
корзинка
Il
est
beau
vu
de
l'extérieur
Это
красиво,
если
смотреть
снаружи
Mais
tu
sais
comme
moi
tout
ce
qui
se
passe
l'intérieur
Но
ты,
как
и
я,
знаешь
все,
что
происходит
внутри.
C'est
pas
beau,
même
assez
dégoutant
Это
не
красиво,
даже
довольно
отвратительно.
Alors
ne
t'étonne
pas
si
aujourd'hui
je
te
dis
va
t'en
Так
что
не
удивляйся,
если
сегодня
я
скажу
тебе,
уходи.
Va
te
faire
voir
Иди,
покажись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gainsbourg Serge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.