Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Otherness
Schöne Andersartigkeit
Beautiful
otherness
Schöne
Andersartigkeit
Love
you
because
of
this
Ich
liebe
dich
genau
deshalb
Lost
in
the
loveliness
Verloren
in
der
Schönheit
Of
your
beautiful
otherness
Deiner
schönen
Andersartigkeit
Beautiful
otherness
Schöne
Andersartigkeit
I
found
myself
rodderless
Ich
war
ohne
Halt,
verloren
You
gave
me
foreverness
Du
gabst
mir
die
Ewigkeit
And
your
beautiful
otherness
Und
deine
schöne
Andersartigkeit
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Beautiful
otherness
Schöne
Andersartigkeit
Beautiful
otherness
Schöne
Andersartigkeit
Beautiful
otherness
Schöne
Andersartigkeit
Kind
hearts
and
coronets
Gütige
Herzen
und
Kronen
Safe
in
the
warm
caress
Geborgen
in
deiner
Wärme
Of
your
beautiful
otherness
Deiner
schönen
Andersartigkeit
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Beautiful
otherness
Schöne
Andersartigkeit
When
you′re
right,
when
you're
right,
Wenn
du
recht
hast,
wenn
du
recht
hast,
When
you′re
right,
right,
right
with
me
Wenn
du
recht,
recht,
recht
hast
mit
mir
In
your,
your
beautiful
In
deiner,
deiner
schönen
Beautiful
otherness
Schönen
Andersartigkeit
So
very
beautiful
to
me
So
wunderschön
für
mich
It's
your,
it's
your
beautiful
otherness
Es
ist
deine,
deine
schöne
Andersartigkeit
Beautiful
otherness
Schöne
Andersartigkeit
Otherness
Andersartigkeit
Beautiful
otherness
Schöne
Andersartigkeit
Beautiful
otherness
Schöne
Andersartigkeit
When
you′re
right,
when
you′re
right
Wenn
du
recht
hast,
wenn
du
recht
hast
When
you're
right,
right,
right
with
me
Wenn
du
recht,
recht,
recht
hast
mit
mir
Beautiful
otherness
Schöne
Andersartigkeit
When
you′re
right,
when
you're
right,
Wenn
du
recht
hast,
wenn
du
recht
hast,
When
you′re
right,
right,
right
with
me
Wenn
du
recht,
recht,
recht
hast
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Tolliday, Simon Richard Mills, Neil George Tolliday, Jose Bertrami, Jonathan Robin Marsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.