Текст и перевод песни Bentley Jones - Doushite Kimi Wo Suki Ni Natte Shimattandarou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doushite Kimi Wo Suki Ni Natte Shimattandarou
Почему я в тебя влюбился?
君を好きになってしまったんだろう
я
в
тебя
влюбился?
どんなに時が流れても君はずっと
Как
бы
ни
летело
время,
я
думал,
ты
всегда
ここにいると
思ってたのに
будешь
рядом.
でも君が選んだのは違う道
Но
ты
выбрала
другой
путь.
君に何も伝えられなかったんだろう
я
ничего
не
смог
тебе
сказать?
毎日毎晩募ってく想い
Мои
чувства
росли
день
ото
дня,
溢れ出す言葉
解ってたのに
слова
переполняли
меня,
и
я
знал,
что
сказать,
(もう届かない)
(но
уже
слишком
поздно).
初めて出会ったその日から
С
нашей
первой
встречи
君を知っていた気がしたんだ
мне
казалось,
что
я
знаю
тебя
всю
жизнь.
あまりに自然に溶け込んでしまったふたり
Мы
так
естественно
сошлись,
何処へ行くのにも一緒で
куда
бы
мы
ни
шли,
мы
были
вместе,
君がいることが当然で
твое
присутствие
было
для
меня
само
собой
разумеющимся,
僕らはふたりで大人になってきた
мы
вместе
взрослели.
でも君が選んだのは違う道
Но
ты
выбрала
другой
путь.
君を好きになってしまったんだろう
я
в
тебя
влюбился?
どんなに時が流れても君はずっと
Как
бы
ни
летело
время,
я
думал,
ты
всегда
ここにいると
思ってたのに
будешь
рядом.
(もう叶わない)
(Этого
не
будет).
特別な意味を持つ今日を
В
этот
особенный
день,
幸せがあふれ出す今日を
в
этот
день,
полный
счастья,
綺麗な姿で神様に誓ってる君を
я
вижу,
как
ты,
прекрасная,
даешь
клятву
перед
Богом,
僕じゃない人の隣で
но
рядом
с
тобой
не
я,
祝福されてる姿を
как
мне
наблюдать,
как
тебя
поздравляют,
僕はどうやって見送ればいいのだろう
как
мне
тебя
отпустить?
君を好きになってしまったんだろう
я
в
тебя
влюбился?
(もう戻れない)
考えた
(уже
не
вернуть)
о
том,
что
было,
(もう戻らない)
考えた
(уже
не
вернуть)
о
нас.
君の手を掴み奪えなかったんだろう
я
не
взял
твою
руку,
не
остановил
тебя?
どんなに時が流れても君はずっと
Как
бы
ни
летело
время,
ты
должна
была
всегда
(もう叶わない)
(Этого
не
будет).
君が僕のそば
離れていっても
даже
если
ты
уйдешь,
永遠に君が幸せであること
ただ願ってる
я
всегда
буду
желать
тебе
только
счастья,
(例えそれがどんなに寂しくても)
(даже
если
мне
будет
очень
одиноко),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.