Bentley Jones - The Closing of the Year - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bentley Jones - The Closing of the Year




The Closing of the Year
Окончание года
If I cannot bring you comfort
Если я не могу принести тебе утешение,
Then at least I bring you hope
То хотя бы принесу надежду.
For nothing is more precious
Ведь нет ничего дороже,
Than the time we have and so
Чем время, что у нас есть, и потому…
We all must learn from small misfortune
Мы все должны учиться на маленьких неудачах,
Count the blessings that are real
Ценить блага, что реальны.
Let the bells ring out for Christmas
Пусть колокола звонят на Рождество
At the closing of the year
В конце уходящего года.
Let the bells ring out for Christmas
Пусть колокола звонят на Рождество
At the closing of the year
В конце уходящего года.
If I cannot bring you comfort
Если я не могу принести тебе утешение,
Then at least I bring you hope
То хотя бы принесу надежду.
Now all the winter bells are ringing
Сейчас все зимние колокола звонят,
Hear them echo through the snow
Слышишь их эхо в снегу?
And the children's voices singing
И детские голоса поют
On the streets so far below
На улицах далеко внизу.
This is a time to be together
Это время, чтобы быть вместе,
And the truth is somewhere here
И истина где-то здесь,
Within our love of people
В нашей любви к людям,
At the closing of the year
В конце уходящего года.
We'll walk in the sun
Мы будем идти под солнцем
With all of the faith
Со всей верой
And all of the patience
И всем терпением,
All of the way
Весь путь.
With all of us right
Все мы правы,
And all of us same
И все мы одинаковы,
No one an island
Никто не остров.
We'll fly in the arms of time
Мы полетим в объятиях времени,
Walk in the waves, never fall
Пойдем по волнам, не падая.
Don't fall
Не падая.
(At the closing of the year)
конце уходящего года)
At the closing of the year
В конце уходящего года.
If I cannot bring you comfort
Если я не могу принести тебе утешение,
Then at least I bring you hope
То хотя бы принесу надежду.
Then at least I bring you hope
То хотя бы принесу надежду.





Авторы: Trevor Horn, Hans Zimmer, Christian Kolonovits


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.