Текст и перевод песни Bentley Jones - The Closing of the Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Closing of the Year
Окончание года
If
I
cannot
bring
you
comfort
Если
я
не
могу
принести
тебе
утешение,
Then
at
least
I
bring
you
hope
То
хотя
бы
принесу
надежду.
For
nothing
is
more
precious
Ведь
нет
ничего
дороже,
Than
the
time
we
have
and
so
Чем
время,
что
у
нас
есть,
и
потому…
We
all
must
learn
from
small
misfortune
Мы
все
должны
учиться
на
маленьких
неудачах,
Count
the
blessings
that
are
real
Ценить
блага,
что
реальны.
Let
the
bells
ring
out
for
Christmas
Пусть
колокола
звонят
на
Рождество
At
the
closing
of
the
year
В
конце
уходящего
года.
Let
the
bells
ring
out
for
Christmas
Пусть
колокола
звонят
на
Рождество
At
the
closing
of
the
year
В
конце
уходящего
года.
If
I
cannot
bring
you
comfort
Если
я
не
могу
принести
тебе
утешение,
Then
at
least
I
bring
you
hope
То
хотя
бы
принесу
надежду.
Now
all
the
winter
bells
are
ringing
Сейчас
все
зимние
колокола
звонят,
Hear
them
echo
through
the
snow
Слышишь
их
эхо
в
снегу?
And
the
children's
voices
singing
И
детские
голоса
поют
On
the
streets
so
far
below
На
улицах
далеко
внизу.
This
is
a
time
to
be
together
Это
время,
чтобы
быть
вместе,
And
the
truth
is
somewhere
here
И
истина
где-то
здесь,
Within
our
love
of
people
В
нашей
любви
к
людям,
At
the
closing
of
the
year
В
конце
уходящего
года.
We'll
walk
in
the
sun
Мы
будем
идти
под
солнцем
With
all
of
the
faith
Со
всей
верой
And
all
of
the
patience
И
всем
терпением,
All
of
the
way
Весь
путь.
With
all
of
us
right
Все
мы
правы,
And
all
of
us
same
И
все
мы
одинаковы,
No
one
an
island
Никто
не
остров.
We'll
fly
in
the
arms
of
time
Мы
полетим
в
объятиях
времени,
Walk
in
the
waves,
never
fall
Пойдем
по
волнам,
не
падая.
(At
the
closing
of
the
year)
(В
конце
уходящего
года)
At
the
closing
of
the
year
В
конце
уходящего
года.
If
I
cannot
bring
you
comfort
Если
я
не
могу
принести
тебе
утешение,
Then
at
least
I
bring
you
hope
То
хотя
бы
принесу
надежду.
Then
at
least
I
bring
you
hope
То
хотя
бы
принесу
надежду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor Horn, Hans Zimmer, Christian Kolonovits
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.