Beny Jr - Brillando Sin Luz - перевод текста песни на немецкий

Brillando Sin Luz - Beny Jrперевод на немецкий




Brillando Sin Luz
Ich strahle ohne Licht
La' siete me despierto medio asustado
Um sieben wache ich halb verängstigt auf
Y recuerdo estar solo, nadie estaba al lado
Und erinnere mich, allein zu sein, niemand war an meiner Seite
Desayuno y me bajo pa'l barrio
Ich frühstücke und gehe runter ins Viertel
El Omar en la pista me estaba esperando
Omar erwartete mich schon auf der Strecke
Lo' guante', y el plano
Die Handschuhe und den Plan
Y a veces era encapuchado, por si me pilla la vecina al lado
Und manchmal war ich vermummt, für den Fall, dass mich die Nachbarin nebenan erwischt
Mi rostro en su mente no esté marcado
Mein Gesicht soll in ihrem Gedächtnis nicht markiert sein
Qué locura de vida, hostigan porque están llamando (Ah)
Was für ein verrücktes Leben, sie nerven, weil sie anrufen (Ah)
Qué locura, no te imaginas
Was für eine Verrücktheit, du kannst es dir nicht vorstellen
Cómo incluso alguno' de ello' me ha tratado
Wie mich sogar einige von ihnen behandelt haben
En el punto estaba grameando, en inviеrno me hacía aterra'o
Am Punkt war ich am Dealen, im Winter war mir eiskalt
Yo me busco, nunca еstoy robando
Ich kümmere mich um mich selbst, ich stehle nie
Tengo a mi hermano senta'o a mi la'o
Ich habe meinen Bruder, der neben mir sitzt
Era en equis seis (Sei', sei')
Es war in einem X6 (Sechs, sechs)
Montado de veinte, pinta'o de negro, y no me ven (Ven, ven)
Mit Zwanzigern beladen, schwarz lackiert, und sie sehen mich nicht (Nicht, nicht)
Paquete' con sello', a vece' lo aprieto, ahí van 16 (Sei', sei')
Pakete mit Siegeln, manchmal presse ich sie, da sind 16 drin (Sechs, sechs)
El Koala en el aire dando los dato', era la AP-6 (Sei', sei', sei')
Der Koala in der Luft gibt die Daten durch, es war die AP-6 (Sechs, sechs, sechs)
La policía buscando y no dejo rastro, ¿y qué e' lo que e'?
Die Polizei sucht und ich hinterlasse keine Spur, und was ist los?
Y yo me trepo como un gato, dinero empaco, nunca me fío
Und ich klettere wie eine Katze, packe Geld ein, ich traue nie
Sicario amenazando, yo no me cago, de ti me río
Auftragskiller drohen, ich mache mir nicht in die Hose, ich lache dich aus
No debo al abogado, y si quiero algo, entoce' e' mío
Ich schulde dem Anwalt nichts, und wenn ich etwas will, dann gehört es mir
Tengo a colegas preso' que los ayudo, y yo no me viro (No)
Ich habe Freunde im Gefängnis, denen ich helfe, und ich wende mich nicht ab (Nein)
Me dicen mucho yo he cambiado, antiguos amigo' doy de la'o
Sie sagen mir oft, ich hätte mich verändert, alte Freunde lasse ich links liegen
Si no cumples cuando es debido
Wenn du nicht hältst, was du versprichst
¿Por qué en la buena es que está' sonando?
Warum meldest du dich dann, wenn es gut läuft?
Si no cumples tu palabra
Wenn du dein Wort nicht hältst
¿Entonce' qué respeto estás demostrando? (Oh, oh, oh)
Welchen Respekt zeigst du dann? (Oh, oh, oh)
Me quedo yo pensando (Oh, oh, oh)
Ich bleibe nachdenklich (Oh, oh, oh)
En mujere' no vivo-oh, dinero y en vilo (No, no)
Ich lebe nicht für Frauen, nur für Geld und in Spannung (Nein, nein)
Y no quiero amigo'-oh, tengo mil enemigo'
Und ich will keine Freunde, ich habe tausend Feinde
Tu influencia no sigo-oh (No, no), mi camino lo sigo
Deinem Einfluss folge ich nicht (Nein, nein), ich gehe meinen Weg
¿Y quién está contigo? (No, no) Cuando yo estaba perdido (Oh-oh)
Und wer ist bei dir? (Nein, nein) Als ich verloren war (Oh-oh)
Free Mustafa, de verdad (De verdad)
Freiheit für Mustafa, wirklich (Wirklich)
Tengo colega' metido' haciendo tiempo en penal (En penal)
Ich habe Freunde, die im Knast ihre Zeit absitzen (Im Knast)
Qué pena que brillemo' y nos intenten apagar (Oh-oh)
Wie schade, dass wir strahlen und sie versuchen, uns zu löschen (Oh-oh)
Que si no es policía, otro paleto mierda hablar (No-oh-oh, prr)
Wenn es nicht die Polizei ist, dann redet irgendein anderer Idiot Scheiße (Nein-oh-oh, prr)
Y es así (Así), que lo hacemos distinto y eso a ello' le duele
Und so ist es (So), wir machen es anders und das tut ihnen weh
Mi colega haciendo disco' de platino, y miles y te repelen
Mein Kumpel macht Platin-Alben, und du machst Tausende und sie stoßen dich ab
Que por más que propaganda ello' saquen a todo' meti'o en la tele
Egal wie viel Propaganda sie im Fernsehen für alle machen
Los de la calle en la música estamos haciendo todo' lo papele'
Wir von der Straße machen in der Musik alle Papiere
La' siete me despierto medio asustado
Um sieben wache ich halb verängstigt auf
Y recuerdo estar solo, nadie estaba al la'o
Und erinnere mich, allein zu sein, niemand war an meiner Seite
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Esperando, lo' guante', y el plano
Wartend, die Handschuhe und den Plan
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh





Авторы: Louis Thiolet, Elias Tamourgh, Sohaib Temssamani, Mohamed El Rifi Ben Yechou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.