Текст и перевод песни Beny Jr - Canción Tras Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Tras Canción
Song After Song
Es
canción
tras
canción,
tras
canción
It's
song
after
song,
after
song,
girl
Oye,
ya
no
sé
ni
qué
comentar
Hey,
I
don't
even
know
what
to
say
anymore
Es
canción
tras
canción,
tras
canción
It's
song
after
song,
after
song
El
Vato
se
ha
cansado
ya
de
grabar
This
dude
is
tired
of
recording
already
Metido
en
los
problema',
yo
tenía
13
Involved
in
problems,
I
was
13
Llamaba
a
mi
hermano,
rápido
aparece
I'd
call
my
brother,
he'd
show
up
quick
Déjame
que
te
cuente
pero
no
te
estrese
Let
me
tell
you,
but
don't
get
stressed
Yo
soy
de
la
calle
aunque
no
parece
I'm
from
the
streets,
even
though
it
doesn't
seem
like
it
Y
parece
que
no
de
la
calle
son
los
cara'
'e
malo
And
it
seems
like
those
with
tough
faces
aren't
from
the
streets
Cara
'e
malo
pero
nunca
has
dado
ni
un
palo
Tough
face,
but
you've
never
thrown
a
punch
Palo
te
lo
doy
si
tú
eres
un
malcriado
I'll
give
you
a
punch
if
you're
a
brat
Palo
te
lo
doy
si
ya
hay
dinero
contado
I'll
give
you
a
punch
if
the
money's
already
counted
Y
trabajo,
yo
no
fallo,
y
no
hay
testigo
And
I
work,
I
don't
fail,
and
there
are
no
witnesses
Y
con
los
mío'
efectivo
dividimo
And
with
my
crew,
we
split
the
cash
No
como
tú
que
solito
lo
ha'
comido
Not
like
you,
who
ate
it
all
alone
Y
eso
representa
que
no
eres
bandido
And
that
means
you're
not
a
gangster
Fugar
de
la
poli,
eso
es
a
diario
Running
from
the
cops,
that's
daily
Y
todo
lo
apunto
como
si
fuera
un
notario
And
I
write
everything
down
like
a
notary
Fugar
de
la
poli,
eso
es
a
diario
Running
from
the
cops,
that's
daily
Se
busca
el
dinero
porque
es
necesario
Chasing
money
because
it's
necessary
Si
me
hago
un
millón
yo
lo
mando
a
Panamá
If
I
make
a
million,
I'll
send
it
to
Panama
Y
la
otra
mita'
se
la
doy
para
mi
mamá
And
the
other
half
I'll
give
to
my
mom
Y
si
me
hago
otro
millón
es
pa'
tapar
los
hueco
And
if
I
make
another
million,
it's
to
cover
the
holes
Me
voy
de
viaje
solito
para
Marrueco
I'll
go
on
a
trip
alone
to
Morocco
Invierto
en
terrenos,
se
transforma
como
huerto
I
invest
in
land,
it
transforms
like
an
orchard
Y
los
tambore'
sonando
significa
dinero
And
the
drums
are
playing,
it
means
money
Y
los
Mercede'
paseando
en
medio
de
un
pueblo
And
the
Mercedes
cruising
through
the
middle
of
a
town
Y
tú
no
sabes
lo
que
hablo,
esto
no
hay
que
mirarlo
And
you
don't
know
what
I'm
talking
about,
you
don't
have
to
see
it
Siempre
visto
de
chándal
Nike
Always
dressed
in
Nike
tracksuit
No
me
gusta
fardar,
no
me
gusta
fardar
I
don't
like
to
show
off,
I
don't
like
to
show
off
Tú
viste'
Louis
Vuitton
y
también
vistes
Off-White
You
wear
Louis
Vuitton
and
you
also
wear
Off-White
Te
vamos
a
dar,
te
vamos
a
dar
We're
gonna
get
you,
we're
gonna
get
you
Con
el
Omar
de
paseo
yo
salgo
a
cazar
With
Omar,
I
go
out
hunting
Las
sei'
todavía
y
seguimo'
en
trotar
It's
six
o'clock
and
we're
still
jogging
Y
no
hay
cansar,
y
no
hay
cansar
And
there's
no
tiring,
and
there's
no
tiring
O
si
no
policía
a
ti
te
va
a
alcanzar
Or
else
the
police
will
catch
you
Puede
ser
que
te
pueda
pasar
It
could
happen
to
you
Y
si
te
pillan
no
te
puedes
chivatear
And
if
they
catch
you,
you
can't
snitch
Tienes
que
un
mal
trago
pasar
You
have
to
go
through
a
bad
time
Y
luego
abogados
te
pueden
sacar
And
then
lawyers
can
get
you
out
Montados
cuatro
en
el
coche
Four
of
us
riding
in
the
car
Nunca
hemo'
sido
de
los
de
achoche
We've
never
been
the
ones
to
flinch
Tienes
cara
de
tomar
la
rochel
You
look
like
you
take
Rochelle
Aquí
solo
Zkittlez
de
noche
Here,
only
Zkittlez
at
night
Un
saludo
al
Peke,
mi
hermano
Shout
out
to
Peke,
my
brother
Robando
juntos
supermercado
Robbing
supermarkets
together
Un
saludo
al
más
bacano
Shout
out
to
the
coolest
one
La
costa
entera
representando
Representing
the
whole
coast
Y
es
canción
tras
canción,
tras
canción
And
it's
song
after
song,
after
song
Oye,
que
ya
no
sé
ni
qué
comentar
Hey,
I
don't
even
know
what
to
say
anymore
Y
es
canción
tras
canción,
tras
canción
And
it's
song
after
song,
after
song
El
Vato
ya
se
ha
cansado
de
grabar
This
dude
is
tired
of
recording
already
Y
es
canción
tras
canción,
tras
canción
And
it's
song
after
song,
after
song
Oye,
que
ya
no
sé
ni
qué
comentar
Hey,
I
don't
even
know
what
to
say
anymore
Y
es
canción
tras
canción,
tras
canción
And
it's
song
after
song,
after
song
El
Vato
dice
que
se
ha
cansado
de
grabar
This
dude
says
he's
tired
of
recording
Montados
cuatro
en
el
coche
Four
of
us
riding
in
the
car
Nunca
hemo'
sido
de
los
de
achoche
We've
never
been
the
ones
to
flinch
Tienes
cara
de
tomar
la
rochel
You
look
like
you
take
Rochelle
Aquí
solo
Zkittlez
de
noche
Here,
only
Zkittlez
at
night
Montados
cuatro
en
el
coche
Four
of
us
riding
in
the
car
Nunca
hemo'
sido
de
los
de
achoche
We've
never
been
the
ones
to
flinch
Tienes
cara
de
tomar
la
rochel
You
look
like
you
take
Rochelle
Aquí
solo
Zkittlez
de
noche
Here,
only
Zkittlez
at
night
Metido
en
los
problema',
yo
tenía
13
Involved
in
problems,
I
was
13
Llamaba
a
mi
hermano,
rápido
aparece
I'd
call
my
brother,
he'd
show
up
quick
Déjame
que
te
cuente
pero
no
te
estrese
Let
me
tell
you,
but
don't
get
stressed
Yo
soy
de
la
calle
aunque
no
parece
I'm
from
the
streets,
even
though
it
doesn't
seem
like
it
Parece
que
no
de
la
calle
son
los
cara'
e
malo
It
seems
like
those
with
tough
faces
aren't
from
the
streets
Cara
'e
malo
pero
nunca
has
dado
ni
un
palo
Tough
face,
but
you've
never
thrown
a
punch
Palo
te
lo
doy
si
tú
eres
un
malcriado
I'll
give
you
a
punch
if
you're
a
brat
Palo
te
lo
doy
si
ya
hay
dinero
contado
I'll
give
you
a
punch
if
the
money's
already
counted
Y
trabajo,
yo
no
fallo,
y
no
hay
testigo
And
I
work,
I
don't
fail,
and
there
are
no
witnesses
Montados
cuatro
en
el
coche
Four
of
us
riding
in
the
car
Nunca
hemo'
sido
de
los
de
achoche
We've
never
been
the
ones
to
flinch
Tienes
cara
de
tomar
tú
la
roche
You
look
like
you
take
the
Rochelle
Aquí
solo
Zkittlez
de
noche
Here,
only
Zkittlez
at
night
Oh,
yeh,
oh,
yeh
Oh,
yeh,
oh,
yeh
Dímelo,
Vato,
Vato
Tell
me,
Vato,
Vato
Dímelo,
Vato,
Vato
Tell
me,
Vato,
Vato
Que
yo
los
mato,
mato
That
I
kill
them,
kill
them
Y
dímelo,
Sultán
And
tell
me,
Sultan
Oye,
dímelo,
Sultán
Hey,
tell
me,
Sultan
Y
el
Peke,
y
el
Peke
And
Peke,
and
Peke
Yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.