Beny Jr - Canción Tras Canción - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beny Jr - Canción Tras Canción




Canción Tras Canción
Song After Song
Es canción tras canción, tras canción
It's song after song, after song, girl
Oye, ya no ni qué comentar
Hey, I don't even know what to say anymore
Es canción tras canción, tras canción
It's song after song, after song
El Vato se ha cansado ya de grabar
This dude is tired of recording already
Aaah
Aaah
Oh-yeh
Oh-yeh
Metido en los problema', yo tenía 13
Involved in problems, I was 13
Llamaba a mi hermano, rápido aparece
I'd call my brother, he'd show up quick
Déjame que te cuente pero no te estrese
Let me tell you, but don't get stressed
Yo soy de la calle aunque no parece
I'm from the streets, even though it doesn't seem like it
Y parece que no de la calle son los cara' 'e malo
And it seems like those with tough faces aren't from the streets
Cara 'e malo pero nunca has dado ni un palo
Tough face, but you've never thrown a punch
Palo te lo doy si eres un malcriado
I'll give you a punch if you're a brat
Palo te lo doy si ya hay dinero contado
I'll give you a punch if the money's already counted
Y trabajo, yo no fallo, y no hay testigo
And I work, I don't fail, and there are no witnesses
Y con los mío' efectivo dividimo
And with my crew, we split the cash
No como que solito lo ha' comido
Not like you, who ate it all alone
Y eso representa que no eres bandido
And that means you're not a gangster
Fugar de la poli, eso es a diario
Running from the cops, that's daily
Y todo lo apunto como si fuera un notario
And I write everything down like a notary
Fugar de la poli, eso es a diario
Running from the cops, that's daily
Se busca el dinero porque es necesario
Chasing money because it's necessary
Si me hago un millón yo lo mando a Panamá
If I make a million, I'll send it to Panama
Y la otra mita' se la doy para mi mamá
And the other half I'll give to my mom
Y si me hago otro millón es pa' tapar los hueco
And if I make another million, it's to cover the holes
Me voy de viaje solito para Marrueco
I'll go on a trip alone to Morocco
Invierto en terrenos, se transforma como huerto
I invest in land, it transforms like an orchard
Y los tambore' sonando significa dinero
And the drums are playing, it means money
Y los Mercede' paseando en medio de un pueblo
And the Mercedes cruising through the middle of a town
Y no sabes lo que hablo, esto no hay que mirarlo
And you don't know what I'm talking about, you don't have to see it
Siempre visto de chándal Nike
Always dressed in Nike tracksuit
No me gusta fardar, no me gusta fardar
I don't like to show off, I don't like to show off
viste' Louis Vuitton y también vistes Off-White
You wear Louis Vuitton and you also wear Off-White
Te vamos a dar, te vamos a dar
We're gonna get you, we're gonna get you
Con el Omar de paseo yo salgo a cazar
With Omar, I go out hunting
Las sei' todavía y seguimo' en trotar
It's six o'clock and we're still jogging
Y no hay cansar, y no hay cansar
And there's no tiring, and there's no tiring
O si no policía a ti te va a alcanzar
Or else the police will catch you
Puede ser que te pueda pasar
It could happen to you
Y si te pillan no te puedes chivatear
And if they catch you, you can't snitch
Tienes que un mal trago pasar
You have to go through a bad time
Y luego abogados te pueden sacar
And then lawyers can get you out
Montados cuatro en el coche
Four of us riding in the car
Nunca hemo' sido de los de achoche
We've never been the ones to flinch
Tienes cara de tomar la rochel
You look like you take Rochelle
Aquí solo Zkittlez de noche
Here, only Zkittlez at night
Un saludo al Peke, mi hermano
Shout out to Peke, my brother
Robando juntos supermercado
Robbing supermarkets together
Un saludo al más bacano
Shout out to the coolest one
La costa entera representando
Representing the whole coast
Y es canción tras canción, tras canción
And it's song after song, after song
Oye, que ya no ni qué comentar
Hey, I don't even know what to say anymore
Y es canción tras canción, tras canción
And it's song after song, after song
El Vato ya se ha cansado de grabar
This dude is tired of recording already
Y es canción tras canción, tras canción
And it's song after song, after song
Oye, que ya no ni qué comentar
Hey, I don't even know what to say anymore
Y es canción tras canción, tras canción
And it's song after song, after song
El Vato dice que se ha cansado de grabar
This dude says he's tired of recording
Montados cuatro en el coche
Four of us riding in the car
Nunca hemo' sido de los de achoche
We've never been the ones to flinch
Tienes cara de tomar la rochel
You look like you take Rochelle
Aquí solo Zkittlez de noche
Here, only Zkittlez at night
Montados cuatro en el coche
Four of us riding in the car
Nunca hemo' sido de los de achoche
We've never been the ones to flinch
Tienes cara de tomar la rochel
You look like you take Rochelle
Aquí solo Zkittlez de noche
Here, only Zkittlez at night
Metido en los problema', yo tenía 13
Involved in problems, I was 13
Llamaba a mi hermano, rápido aparece
I'd call my brother, he'd show up quick
Déjame que te cuente pero no te estrese
Let me tell you, but don't get stressed
Yo soy de la calle aunque no parece
I'm from the streets, even though it doesn't seem like it
Parece que no de la calle son los cara' e malo
It seems like those with tough faces aren't from the streets
Cara 'e malo pero nunca has dado ni un palo
Tough face, but you've never thrown a punch
Palo te lo doy si eres un malcriado
I'll give you a punch if you're a brat
Palo te lo doy si ya hay dinero contado
I'll give you a punch if the money's already counted
Y trabajo, yo no fallo, y no hay testigo
And I work, I don't fail, and there are no witnesses
Montados cuatro en el coche
Four of us riding in the car
Nunca hemo' sido de los de achoche
We've never been the ones to flinch
Tienes cara de tomar la roche
You look like you take the Rochelle
Aquí solo Zkittlez de noche
Here, only Zkittlez at night
Oh, yeh, oh, yeh
Oh, yeh, oh, yeh
Dímelo, Vato, Vato
Tell me, Vato, Vato
Dímelo, Vato, Vato
Tell me, Vato, Vato
Que yo los mato, mato
That I kill them, kill them
Y dímelo, Sultán
And tell me, Sultan
Oye, dímelo, Sultán
Hey, tell me, Sultan
Y el Peke, y el Peke
And Peke, and Peke
Yah, yah, yah
Yah, yah, yah
Oye
Hey
Boo
Boo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.