Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
Dios
bendiga
hoy
nuestra
suerte
Möge
Gott
heute
unser
Glück
segnen
Le
digo
al
Omar:
"tú
eres
mi
hermanito
hasta
la
muerte"
Ich
sage
zu
Omar:
"Du
bist
mein
kleiner
Bruder
bis
zum
Tod"
Jugando
y
el
sol
saliendo,
tú
no
sabes
quemarte
Wir
spielen
und
die
Sonne
geht
auf,
du
weißt
nicht,
wie
man
sich
verbrennt
Piedras
a
la
luna,
pero
tú
nunca
la
alcanza'
Steine
zum
Mond,
aber
du
erreichst
ihn
nie
Tirando
siempre
puyas
y
tú
crees
que
me
avanza'
Du
wirfst
immer
Sticheleien
und
denkst,
du
kommst
damit
weiter
Somo'
los
de
calle
sonando
por
zonas
alta'
Wir
sind
die
von
der
Straße,
die
in
den
oberen
Gegenden
gehört
werden
La
palabra
la
medimo'
nosotros
con
balanza
Wir
messen
das
Wort
mit
einer
Waage
De
insensato
insultarme
por
Instagram
a
mí
un
rato
Wie
unsinnig,
mich
eine
Zeit
lang
auf
Instagram
zu
beleidigen
Y
luego
a
hacerte
el
loco,
como
que
nada
había
pasado
Und
dann
so
zu
tun,
als
wäre
nichts
passiert
Yo
he
jurado
borrarte
de
la
piel
todo
lo
que
tú
te
has
tatuado
Ich
habe
geschworen,
alles,
was
du
dir
tätowiert
hast,
von
deiner
Haut
zu
entfernen
El
respeto
en
el
fondo
tú
nunca
te
lo
has
ganao
Den
Respekt
hast
du
dir
im
Grunde
nie
verdient
Cheques
que
te
dejan
a
ti
medio
catastrófico
Schecks,
die
dich
halb
katastrophal
zurücklassen
Vestido
negro
gótico,
en
trabajo
soy
un
tópico
(oh,
no)
Schwarz
gekleidet,
Gothic,
in
der
Arbeit
bin
ich
ein
Klischee
(oh,
nein)
Nunca
lo
he
fardado,
para
mí
lo
he
guardado
Ich
habe
nie
damit
angegeben,
ich
habe
es
für
mich
behalten
En
la
cara
te
dan
disparo',
si
no
acabas
encerrado
Sie
schießen
dir
ins
Gesicht,
wenn
du
nicht
eingesperrt
endest
Joseando
siempre
a
diario,
sentado
yo
por
mi
barrio
Ich
hänge
immer
täglich
rum,
sitze
in
meiner
Gegend
Y
camino
con
mi'
soldado'
y
no
hay
miedo
al
adversario
(oh,
no)
Und
ich
gehe
mit
meinen
Soldaten
und
habe
keine
Angst
vor
dem
Gegner
(oh,
nein)
Casi
siempre
estoy
callado
y
casi
siempre
estoy
rayado
Ich
bin
fast
immer
still
und
fast
immer
durcheinander
Y
aunque
cuesta
de
soltarlo,
me
quema
adentro
el
pasao
Und
obwohl
es
schwer
ist,
es
loszulassen,
verbrennt
mich
die
Vergangenheit
innerlich
Son
las
diez,
tumbao
en
la
casa,
estirando
los
pie'
Es
ist
zehn
Uhr,
ich
liege
im
Haus
und
strecke
die
Füße
aus
El
Koala
me
llama,
que
me
vista
y
me
ponga
de
pie
Koala
ruft
mich
an,
sagt,
ich
soll
mich
anziehen
und
aufstehen
Quedamos
en
el
punto,
dile
al
One
que
suelte
el
estré'
Wir
treffen
uns
am
Punkt,
sag
One,
er
soll
den
Stress
rauslassen
Que
esta
noche
se
corona,
él
ya
sabe
cómo
es
Dass
diese
Nacht
gekrönt
wird,
er
weiß
schon,
wie
es
läuft
Si
da
las
12,
nos
metemo'
20
en
un
coche
de
cuatro
Wenn
es
12
Uhr
schlägt,
quetschen
wir
uns
zu
zwanzig
in
ein
Auto
für
vier
Y
no
hay
contrato,
pero
sí
con
tu
vida
que
haces
un
trato
Und
es
gibt
keinen
Vertrag,
aber
du
gehst
einen
Deal
mit
deinem
Leben
ein
Si
no
son
más
de
30,
no
te
llevarás
ni
un
buen
taco
Wenn
es
nicht
mehr
als
30
sind,
bekommst
du
nicht
mal
einen
guten
Batzen
Dale,
hermano,
que
en
el
agua
ya
se
están
preparando
Los,
Bruder,
im
Wasser
bereiten
sie
sich
schon
vor
Y
17
menos,
nos
quedamos
solo
cuatro
Und
17
weniger,
wir
bleiben
nur
zu
viert
De
arriba
están
llamando
y
dicen
que
le
haga
el
trabajo
Von
oben
rufen
sie
an
und
sagen,
ich
soll
die
Arbeit
erledigen
Y
eso
que
era
el
nuevo,
pero
yo
nunca
me
rajo
Und
das,
obwohl
ich
der
Neue
war,
aber
ich
kneife
nie
Conmigo
están
los
míos,
respeto
atrae
al
fajo
Meine
Leute
sind
bei
mir,
Respekt
zieht
den
Haufen
an
Piedras
a
la
luna,
pero
tú
nunca
la
alcanza'
Steine
zum
Mond,
aber
du
erreichst
sie
nie
Tirándome
siempre
puyas
y
tú
crees
que
me
avanza'
Du
stichelst
immer
gegen
mich
und
denkst,
es
bringt
dich
weiter
Somo'
los
de
calle
sonando
por
zonas
alta'
Wir
sind
die
von
der
Straße,
die
in
den
besseren
Vierteln
gehört
werden
La
palabra
la
medimo'
nosotros
con
balanza
Wir
messen
die
Worte
mit
der
Waage
Cheques
que
te
dejan
a
ti
medio
catastrófico
Schecks,
die
dich
halb
katastrophal
zurücklassen
Vestido
negro
gótico,
en
trabajo
soy
un
tópico
(oh,
no)
Schwarz
gekleidet,
Gothic,
bei
der
Arbeit
bin
ich
ein
Klischee
(oh,
nein)
Nunca
lo
he
fardado,
para
mí
me
lo
he
guardado
Ich
habe
nie
damit
geprahlt,
ich
habe
es
für
mich
behalten
En
la
cara
te
dan
disparo',
si
no
acabas
encerrado
Sie
schießen
dir
ins
Gesicht,
wenn
du
nicht
eingesperrt
endest
Cheques
que
te
dejan
a
ti
medio
catastrófico
Schecks,
die
dich
halb
katastrophal
machen
Vestido
negro
gótico,
en
trabajo
soy
un
tópico
Gothic-schwarz
gekleidet,
ich
bin
ein
Klischee
in
meinem
Job
Nunca
lo
he
fardado,
para
mí
me
lo
he
guardado
Ich
habe
nie
damit
angegeben,
ich
habe
es
für
mich
behalten
En
la
cara
te
dan
disparo',
si
no
acabas
encerrado
Sie
schießen
dir
ins
Gesicht,
wenn
du
nicht
eingesperrt
endest
Oye,
oye,
oye,
ah
Hey,
hey,
hey,
ah
Free
Omar,
cabrón
Free
Omar,
Mistkerl
Fuck
the
ops,
fuck
the
cops
Scheiß
auf
die
Ops,
scheiß
auf
die
Cops
A
million
times
Eine
Million
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loic Moussant, Julien Diallo, Sohaib Temssamani, Sofiane Aktib, Mohamed El Rifi Ben Yechou
Альбом
3O
дата релиза
30-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.