Beny Jr - Historias - перевод текста песни на немецкий

Historias - Beny Jrперевод на немецкий




Historias
Geschichten
Oye
Hey
Que Dios bendiga hoy nuestra suerte
Möge Gott heute unser Glück segnen
Le digo al Omar: "tú eres mi hermanito hasta la muerte"
Ich sage zu Omar: "Du bist mein kleiner Bruder bis zum Tod"
Jugando y el sol saliendo, no sabes quemarte
Wir spielen und die Sonne geht auf, du weißt nicht, wie man sich verbrennt
Oye, dice
Hey, hör zu
Piedras a la luna, pero nunca la alcanza'
Steine zum Mond, aber du erreichst ihn nie
Tirando siempre puyas y crees que me avanza'
Du wirfst immer Sticheleien und denkst, du kommst damit weiter
Somo' los de calle sonando por zonas alta'
Wir sind die von der Straße, die in den oberen Gegenden gehört werden
La palabra la medimo' nosotros con balanza
Wir messen das Wort mit einer Waage
De insensato insultarme por Instagram a un rato
Wie unsinnig, mich eine Zeit lang auf Instagram zu beleidigen
Y luego a hacerte el loco, como que nada había pasado
Und dann so zu tun, als wäre nichts passiert
Yo he jurado borrarte de la piel todo lo que te has tatuado
Ich habe geschworen, alles, was du dir tätowiert hast, von deiner Haut zu entfernen
El respeto en el fondo nunca te lo has ganao
Den Respekt hast du dir im Grunde nie verdient
Cheques que te dejan a ti medio catastrófico
Schecks, die dich halb katastrophal zurücklassen
Vestido negro gótico, en trabajo soy un tópico (oh, no)
Schwarz gekleidet, Gothic, in der Arbeit bin ich ein Klischee (oh, nein)
Nunca lo he fardado, para lo he guardado
Ich habe nie damit angegeben, ich habe es für mich behalten
En la cara te dan disparo', si no acabas encerrado
Sie schießen dir ins Gesicht, wenn du nicht eingesperrt endest
Joseando siempre a diario, sentado yo por mi barrio
Ich hänge immer täglich rum, sitze in meiner Gegend
Y camino con mi' soldado' y no hay miedo al adversario (oh, no)
Und ich gehe mit meinen Soldaten und habe keine Angst vor dem Gegner (oh, nein)
Casi siempre estoy callado y casi siempre estoy rayado
Ich bin fast immer still und fast immer durcheinander
Y aunque cuesta de soltarlo, me quema adentro el pasao
Und obwohl es schwer ist, es loszulassen, verbrennt mich die Vergangenheit innerlich
Son las diez, tumbao en la casa, estirando los pie'
Es ist zehn Uhr, ich liege im Haus und strecke die Füße aus
El Koala me llama, que me vista y me ponga de pie
Koala ruft mich an, sagt, ich soll mich anziehen und aufstehen
Quedamos en el punto, dile al One que suelte el estré'
Wir treffen uns am Punkt, sag One, er soll den Stress rauslassen
Que esta noche se corona, él ya sabe cómo es
Dass diese Nacht gekrönt wird, er weiß schon, wie es läuft
Si da las 12, nos metemo' 20 en un coche de cuatro
Wenn es 12 Uhr schlägt, quetschen wir uns zu zwanzig in ein Auto für vier
Y no hay contrato, pero con tu vida que haces un trato
Und es gibt keinen Vertrag, aber du gehst einen Deal mit deinem Leben ein
Si no son más de 30, no te llevarás ni un buen taco
Wenn es nicht mehr als 30 sind, bekommst du nicht mal einen guten Batzen
Dale, hermano, que en el agua ya se están preparando
Los, Bruder, im Wasser bereiten sie sich schon vor
Y 17 menos, nos quedamos solo cuatro
Und 17 weniger, wir bleiben nur zu viert
De arriba están llamando y dicen que le haga el trabajo
Von oben rufen sie an und sagen, ich soll die Arbeit erledigen
Y eso que era el nuevo, pero yo nunca me rajo
Und das, obwohl ich der Neue war, aber ich kneife nie
Conmigo están los míos, respeto atrae al fajo
Meine Leute sind bei mir, Respekt zieht den Haufen an
Piedras a la luna, pero nunca la alcanza'
Steine zum Mond, aber du erreichst sie nie
Tirándome siempre puyas y crees que me avanza'
Du stichelst immer gegen mich und denkst, es bringt dich weiter
Somo' los de calle sonando por zonas alta'
Wir sind die von der Straße, die in den besseren Vierteln gehört werden
La palabra la medimo' nosotros con balanza
Wir messen die Worte mit der Waage
Cheques que te dejan a ti medio catastrófico
Schecks, die dich halb katastrophal zurücklassen
Vestido negro gótico, en trabajo soy un tópico (oh, no)
Schwarz gekleidet, Gothic, bei der Arbeit bin ich ein Klischee (oh, nein)
Nunca lo he fardado, para me lo he guardado
Ich habe nie damit geprahlt, ich habe es für mich behalten
En la cara te dan disparo', si no acabas encerrado
Sie schießen dir ins Gesicht, wenn du nicht eingesperrt endest
Cheques que te dejan a ti medio catastrófico
Schecks, die dich halb katastrophal machen
Vestido negro gótico, en trabajo soy un tópico
Gothic-schwarz gekleidet, ich bin ein Klischee in meinem Job
Nunca lo he fardado, para me lo he guardado
Ich habe nie damit angegeben, ich habe es für mich behalten
En la cara te dan disparo', si no acabas encerrado
Sie schießen dir ins Gesicht, wenn du nicht eingesperrt endest
Oye, oye, oye, ah
Hey, hey, hey, ah
Free Omar, cabrón
Free Omar, Mistkerl
Fuck the ops, fuck the cops
Scheiß auf die Ops, scheiß auf die Cops
A million times
Eine Million Mal





Авторы: Loic Moussant, Julien Diallo, Sohaib Temssamani, Sofiane Aktib, Mohamed El Rifi Ben Yechou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.