Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metido
en
un
garaje,
al
lado
la
mezquita,
la
gente
rezando
In
einer
Garage,
neben
der
Moschee,
die
Leute
beten
Yo
sentado
imaginando,
si
me
sale
mal
no
termino
llorando
Ich
sitze
da
und
stelle
mir
vor,
wenn
es
schief
geht,
höre
ich
nicht
auf
zu
weinen
Enciende
un
cigarro,
y
no
te
comas
el
tarro
Zünde
eine
Zigarette
an
und
mach
dir
keine
Gedanken
Tengo
la
sangre
de
color
azul,
pero
estaba
manchado
yo
entero
de
barro
Ich
habe
blaues
Blut,
aber
ich
war
ganz
mit
Schlamm
bedeckt
Dame,
la
estructura,
estoy
analizando
(¿qué?)
Gib
mir
die
Struktur,
ich
analysiere
(was?)
En
el
panorama
estoy
meando,
disqueras
que
sigan
al
Koko
llamando
In
der
Szene
pisse
ich,
Plattenfirmen
sollen
Koko
weiter
anrufen
Que
me
den
dinero,
no
estoy
negociando
Sie
sollen
mir
Geld
geben,
ich
verhandle
nicht
En
la
música
estoy
traficando
(¿el
qué?)
In
der
Musik
deale
ich
(mit
was?)
No
soy
rapero,
yo
soy
del
bando
(fuck
that)
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
von
der
Gang
(fuck
that)
Mente
militar,
si
tenemos
comando
Militärischer
Verstand,
wenn
wir
ein
Kommando
haben
Haciendo
el
respeto,
tú
vives
mamando
Respekt
verdienen,
du
lebst
vom
Abkassieren
Este
humo
está
demasiado
caro
por
eso
lo
inhalo
Dieser
Rauch
ist
zu
teuer,
deshalb
inhaliere
ich
ihn
Tengo
los
ojos
de
japo,
vacío
completo
si
me
dan
algún
dato
Ich
habe
japanische
Augen,
völlig
leer,
wenn
sie
mir
irgendwelche
Daten
geben
Slide,
como
ladrón
mató
al
sapo
Slide,
wie
ein
Dieb
töte
ich
die
Kröte
Yo
con
estos
kilos
parezco
El
Chapo
Mit
diesen
Kilos
sehe
ich
aus
wie
El
Chapo
Gano
mis
puntos,
trabajo
Ich
verdiene
meine
Punkte,
ich
arbeite
No
hablo
de
chicas,
yo
hablo
de
fajos
Ich
rede
nicht
von
Mädchen,
ich
rede
von
Bündeln
Asilo,
mis
pases
son
bajos
Asyl,
meine
Pässe
sind
niedrig
Inhumano
por
lo
que
yo
he
pasado
Unmenschlich,
was
ich
durchgemacht
habe
Por
eso
si
me
llaman
no
les
digo
ni:
"aló",
okla
Deshalb,
wenn
sie
mich
anrufen,
sage
ich
nicht
mal:
"Hallo",
okla
Esa
es
tu
novia
agarrada
al
palo,
oppla
Das
ist
deine
Freundin,
die
sich
an
der
Stange
festhält,
oppla
Yo
ni
la
toco
y
dice:
"es
malo",
fuck
that
Ich
berühre
sie
nicht
mal
und
sie
sagt:
"Er
ist
böse",
fuck
that
Todas
las
que
parecen
del
Halo,
cuando
nos
disfrazamos
Alle,
die
aussehen
wie
aus
Halo,
wenn
wir
uns
verkleiden
Si
le
damos
el
palo,
hostias
Wenn
wir
ihnen
die
Stange
geben,
Mist
Siete
kilos
yo
lo
reparo,
chop
that
Sieben
Kilo,
ich
repariere
es,
chop
that
Rico,
pero
estamos
en
el
paro,
corta
Reich,
aber
wir
sind
arbeitslos,
hör
auf
Montado
en
un
Audi
X4,
vamos
de
negro
In
einem
Audi
X4,
wir
sind
in
Schwarz
gekleidet
Cuatro
nunca
de
blanco,
nunca
huelo
blanco
Vier,
niemals
in
Weiß,
ich
rieche
niemals
Weiß
Si
no
llevo
Kalenji,
yo
no
piso
el
acto
Wenn
ich
keine
Kalenji
trage,
betrete
ich
die
Bühne
nicht
Mi
huella
no
la
dejo,
que
parezco
yo
un
manco
Ich
hinterlasse
keine
Spur,
als
ob
ich
einhändig
wäre
Fuck,
odio
a
estos
blancos
con
los
humos
superiores
Fuck,
ich
hasse
diese
Weißen
mit
ihrer
überheblichen
Art
Si
supieran
que
yo
los
veo
inferiores
Wenn
sie
wüssten,
dass
ich
sie
für
minderwertig
halte
Tengo
a
su
hija
escuchando
los
anteriores
Ich
habe
ihre
Tochter,
die
meine
früheren
Songs
hört
Si
le
paso
un
tema
nuevo,
me
regala
sus
interiores
Wenn
ich
ihr
einen
neuen
Song
schicke,
schenkt
sie
mir
ihre
Unterwäsche
Su
padre
comenta
con
los
amigos
que
odian
al
Morad
Ihr
Vater
sagt
zu
seinen
Freunden,
dass
sie
Morad
hassen
Y
que
es
la
culpa
que
el
que
me
mejora
Und
dass
es
die
Schuld
desjenigen
ist,
der
mich
verbessert
Y
dice
que
hay
un
tal
Beny
que
vive
a
lo
ilegal
Und
er
sagt,
es
gibt
einen
gewissen
Beny,
der
illegal
lebt
Y
que
representa
a
su
barrio
marginal
Und
der
sein
Randviertel
repräsentiert
Nos
gusta
hacer
dinero,
a
mí
no
me
gusta
brillar
Wir
machen
gerne
Geld,
ich
mag
es
nicht
zu
glänzen
No
me
pidas
las
fotos
que
yo
no
las
voy
a
dar
Verlang
keine
Fotos
von
mir,
ich
werde
sie
dir
nicht
geben
Me
investiga
la
policía
y
me
llevan,
pues,
callar
Die
Polizei
ermittelt
gegen
mich
und
nimmt
mich
mit,
also
sei
still
Por
mi
hermano
la
boca
un
par
de
huecos
te
vamos
a
dejar
Für
meinen
Bruder
werden
wir
dir
ein
paar
Löcher
im
Mund
hinterlassen
Serías
el
gerente
del
banco
y
me
trata
como
un
hijo
Du
wärst
der
Bankdirektor
und
würdest
mich
wie
einen
Sohn
behandeln
Si
no
tuviera
lo
que
tengo,
no
me
atienden
fijo
Wenn
ich
nicht
hätte,
was
ich
habe,
würden
sie
mich
sicher
nicht
bedienen
Cuando
era
pequeño
me
querían
quitar
casa
Als
ich
klein
war,
wollten
sie
mir
mein
Haus
wegnehmen
Y
ahora
me
piden
que
elija
con
o
sin
la
terraza
Und
jetzt
bitten
sie
mich,
zwischen
mit
oder
ohne
Terrasse
zu
wählen
Iniesta
haciendo
toques
en
la
plaza
Iniesta
macht
Tricks
auf
dem
Platz
Mis
colegas
si
opinan,
dicen:
"tú
eres
guasa-guasa"
Meine
Kollegen,
wenn
sie
ihre
Meinung
sagen,
sagen
sie:
"Du
bist
ein
Witzbold"
No
me
tires
por
WhatsApp,
págame
por
La
Caixa
Schreib
mir
nicht
über
WhatsApp,
bezahl
mich
über
La
Caixa
Venderse
por
mercancía,
NFT
de
rebaja
Sich
für
Waren
verkaufen,
NFT
im
Angebot
El
oso
trae
el
jugo
y
yo
estoy
perezoso
Der
Bär
bringt
den
Saft
und
ich
bin
faul
Hablamos
de
la
vida
y
hablamos
de
los
cosos
Wir
reden
über
das
Leben
und
über
die
Sachen
Estos
son
otras
ligas,
mil
quinientos
por
la
foto
Das
sind
andere
Ligen,
tausendfünfhundert
für
das
Foto
Salte
de
mi
camino
que
no
brego
con
mocosos
Geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
mache
nicht
mit
Kindern
rum
Estaba
haciendo
cosas
malvadas,
ahora
yo
soy
un
malo
Ich
habe
böse
Dinge
getan,
jetzt
bin
ich
ein
Bösewicht
Si
tienes
cuentas
pendientes,
te
vamos
a
dar
el
paro
Wenn
du
Schulden
hast,
werden
wir
dich
arbeitslos
machen
Hablo
con
PML
y
me
dice
que
a
ese
lo
caló
Ich
rede
mit
PML
und
er
sagt
mir,
dass
er
ihn
durchschaut
hat
Lo
metemos
en
una
bolsa,
te
lo
traigo
de
regalo
Wir
stecken
ihn
in
einen
Sack
und
ich
bringe
ihn
dir
als
Geschenk
Hay
gente
buena,
hay
gente
mala
por
el
mundo
Es
gibt
gute
und
schlechte
Menschen
auf
der
Welt
Si
me
tocan
treinta
y
ocho
ya
todos
yo
los
hundo
Wenn
sie
mich
mit
achtunddreißig
erwischen,
werde
ich
sie
alle
versenken
Mi
madre
llora,
dice
que
yo
soy
todo
su
mundo
Meine
Mutter
weint,
sie
sagt,
ich
bin
ihre
ganze
Welt
Le
compré
una
casa,
ahora
solo
me
falta
el
mundo
Ich
habe
ihr
ein
Haus
gekauft,
jetzt
fehlt
mir
nur
noch
die
Welt
Y
que
sigan
hablando
de
mí,
yo
soy
un
no
rotundo
Und
sie
sollen
weiter
über
mich
reden,
ich
bin
ein
klares
Nein
Si
hago
una
entrevista,
seguro
que
los
confundo
Wenn
ich
ein
Interview
gebe,
werde
ich
sie
sicher
verwirren
Inventan
de
mi
vida,
hasta
yo
mismo
me
confundo
Sie
erfinden
Dinge
über
mein
Leben,
sogar
ich
selbst
bin
verwirrt
Pero
sé
que
soy
oro
y
con
la
plata
no
me
fundo
Aber
ich
weiß,
dass
ich
Gold
bin
und
mit
Silber
schmelze
ich
nicht
Oye,
free
El
Cata
Hey,
free
El
Cata
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ander Erdozain Ariz, Sohaib Temssamani, Jorge Gomez Rios, Mohamed El Rifi Ben Yechou, Jan Alexander Patzke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.