Beny Jr - Vinicius Jr - перевод текста песни на немецкий

Vinicius Jr - Beny Jrперевод на немецкий




Vinicius Jr
Vinicius Jr
Metido en un garaje, al lado la mezquita, la gente rezando
In einer Garage, neben der Moschee, die Leute beten
Yo sentado imaginando, si me sale mal no termino llorando
Ich sitze da und stelle mir vor, wenn es schief geht, höre ich nicht auf zu weinen
Enciende un cigarro, y no te comas el tarro
Zünde eine Zigarette an und mach dir keine Gedanken
Tengo la sangre de color azul, pero estaba manchado yo entero de barro
Ich habe blaues Blut, aber ich war ganz mit Schlamm bedeckt
Dame, la estructura, estoy analizando (¿qué?)
Gib mir die Struktur, ich analysiere (was?)
En el panorama estoy meando, disqueras que sigan al Koko llamando
In der Szene pisse ich, Plattenfirmen sollen Koko weiter anrufen
Que me den dinero, no estoy negociando
Sie sollen mir Geld geben, ich verhandle nicht
En la música estoy traficando (¿el qué?)
In der Musik deale ich (mit was?)
No soy rapero, yo soy del bando (fuck that)
Ich bin kein Rapper, ich bin von der Gang (fuck that)
Mente militar, si tenemos comando
Militärischer Verstand, wenn wir ein Kommando haben
Haciendo el respeto, vives mamando
Respekt verdienen, du lebst vom Abkassieren
Este humo está demasiado caro por eso lo inhalo
Dieser Rauch ist zu teuer, deshalb inhaliere ich ihn
Tengo los ojos de japo, vacío completo si me dan algún dato
Ich habe japanische Augen, völlig leer, wenn sie mir irgendwelche Daten geben
Slide, como ladrón mató al sapo
Slide, wie ein Dieb töte ich die Kröte
Yo con estos kilos parezco El Chapo
Mit diesen Kilos sehe ich aus wie El Chapo
Gano mis puntos, trabajo
Ich verdiene meine Punkte, ich arbeite
No hablo de chicas, yo hablo de fajos
Ich rede nicht von Mädchen, ich rede von Bündeln
Asilo, mis pases son bajos
Asyl, meine Pässe sind niedrig
Inhumano por lo que yo he pasado
Unmenschlich, was ich durchgemacht habe
Por eso si me llaman no les digo ni: "aló", okla
Deshalb, wenn sie mich anrufen, sage ich nicht mal: "Hallo", okla
Esa es tu novia agarrada al palo, oppla
Das ist deine Freundin, die sich an der Stange festhält, oppla
Yo ni la toco y dice: "es malo", fuck that
Ich berühre sie nicht mal und sie sagt: "Er ist böse", fuck that
Todas las que parecen del Halo, cuando nos disfrazamos
Alle, die aussehen wie aus Halo, wenn wir uns verkleiden
Si le damos el palo, hostias
Wenn wir ihnen die Stange geben, Mist
Siete kilos yo lo reparo, chop that
Sieben Kilo, ich repariere es, chop that
Rico, pero estamos en el paro, corta
Reich, aber wir sind arbeitslos, hör auf
Montado en un Audi X4, vamos de negro
In einem Audi X4, wir sind in Schwarz gekleidet
Cuatro nunca de blanco, nunca huelo blanco
Vier, niemals in Weiß, ich rieche niemals Weiß
Si no llevo Kalenji, yo no piso el acto
Wenn ich keine Kalenji trage, betrete ich die Bühne nicht
Mi huella no la dejo, que parezco yo un manco
Ich hinterlasse keine Spur, als ob ich einhändig wäre
Fuck, odio a estos blancos con los humos superiores
Fuck, ich hasse diese Weißen mit ihrer überheblichen Art
Si supieran que yo los veo inferiores
Wenn sie wüssten, dass ich sie für minderwertig halte
Tengo a su hija escuchando los anteriores
Ich habe ihre Tochter, die meine früheren Songs hört
Si le paso un tema nuevo, me regala sus interiores
Wenn ich ihr einen neuen Song schicke, schenkt sie mir ihre Unterwäsche
Su padre comenta con los amigos que odian al Morad
Ihr Vater sagt zu seinen Freunden, dass sie Morad hassen
Y que es la culpa que el que me mejora
Und dass es die Schuld desjenigen ist, der mich verbessert
Y dice que hay un tal Beny que vive a lo ilegal
Und er sagt, es gibt einen gewissen Beny, der illegal lebt
Y que representa a su barrio marginal
Und der sein Randviertel repräsentiert
Nos gusta hacer dinero, a no me gusta brillar
Wir machen gerne Geld, ich mag es nicht zu glänzen
No me pidas las fotos que yo no las voy a dar
Verlang keine Fotos von mir, ich werde sie dir nicht geben
Me investiga la policía y me llevan, pues, callar
Die Polizei ermittelt gegen mich und nimmt mich mit, also sei still
Por mi hermano la boca un par de huecos te vamos a dejar
Für meinen Bruder werden wir dir ein paar Löcher im Mund hinterlassen
Serías el gerente del banco y me trata como un hijo
Du wärst der Bankdirektor und würdest mich wie einen Sohn behandeln
Si no tuviera lo que tengo, no me atienden fijo
Wenn ich nicht hätte, was ich habe, würden sie mich sicher nicht bedienen
Cuando era pequeño me querían quitar casa
Als ich klein war, wollten sie mir mein Haus wegnehmen
Y ahora me piden que elija con o sin la terraza
Und jetzt bitten sie mich, zwischen mit oder ohne Terrasse zu wählen
Iniesta haciendo toques en la plaza
Iniesta macht Tricks auf dem Platz
Mis colegas si opinan, dicen: "tú eres guasa-guasa"
Meine Kollegen, wenn sie ihre Meinung sagen, sagen sie: "Du bist ein Witzbold"
No me tires por WhatsApp, págame por La Caixa
Schreib mir nicht über WhatsApp, bezahl mich über La Caixa
Venderse por mercancía, NFT de rebaja
Sich für Waren verkaufen, NFT im Angebot
El oso trae el jugo y yo estoy perezoso
Der Bär bringt den Saft und ich bin faul
Hablamos de la vida y hablamos de los cosos
Wir reden über das Leben und über die Sachen
Estos son otras ligas, mil quinientos por la foto
Das sind andere Ligen, tausendfünfhundert für das Foto
Salte de mi camino que no brego con mocosos
Geh mir aus dem Weg, ich mache nicht mit Kindern rum
Estaba haciendo cosas malvadas, ahora yo soy un malo
Ich habe böse Dinge getan, jetzt bin ich ein Bösewicht
Si tienes cuentas pendientes, te vamos a dar el paro
Wenn du Schulden hast, werden wir dich arbeitslos machen
Hablo con PML y me dice que a ese lo caló
Ich rede mit PML und er sagt mir, dass er ihn durchschaut hat
Lo metemos en una bolsa, te lo traigo de regalo
Wir stecken ihn in einen Sack und ich bringe ihn dir als Geschenk
Hay gente buena, hay gente mala por el mundo
Es gibt gute und schlechte Menschen auf der Welt
Si me tocan treinta y ocho ya todos yo los hundo
Wenn sie mich mit achtunddreißig erwischen, werde ich sie alle versenken
Mi madre llora, dice que yo soy todo su mundo
Meine Mutter weint, sie sagt, ich bin ihre ganze Welt
Le compré una casa, ahora solo me falta el mundo
Ich habe ihr ein Haus gekauft, jetzt fehlt mir nur noch die Welt
Y que sigan hablando de mí, yo soy un no rotundo
Und sie sollen weiter über mich reden, ich bin ein klares Nein
Si hago una entrevista, seguro que los confundo
Wenn ich ein Interview gebe, werde ich sie sicher verwirren
Inventan de mi vida, hasta yo mismo me confundo
Sie erfinden Dinge über mein Leben, sogar ich selbst bin verwirrt
Pero que soy oro y con la plata no me fundo
Aber ich weiß, dass ich Gold bin und mit Silber schmelze ich nicht
Free Sufián
Free Sufián
Oye, free El Cata
Hey, free El Cata





Авторы: Ander Erdozain Ariz, Sohaib Temssamani, Jorge Gomez Rios, Mohamed El Rifi Ben Yechou, Jan Alexander Patzke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.