Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ah,
Bárbara!
Ах,
Барбара!
¡Pero
qué
bárbara!
Но
какая
Барбара!
Tú
eres
la
cosa
maravillosa
Ты
вещь
восхитительная,
Más
peligrosa
que
he
visto
yo
Более
опасная,
чем
я
видел
когда-либо.
¡Ah,
Bárbara!
Ах,
Барбара!
¡Pero
qué
bárbara!
Но
какая
Барбара!
Un
caramelo,
cosa
del
cielo
Сладость,
как
конфетка
с
небес,
Nuevo
modelo
que
mandó
Dios
Новая
модель,
посланная
Богом.
Tú
eres
toda,
toda
una
obra
Ты
вся,
вся
произведение
искусства,
Completita
estás
de
verdad
Совершенна
во
всем,
правда.
Ni
te
falta,
no,
ni
te
sobra
Тебе
ничего
не
не
хватает,
нет,
и
ничего
не
лишнего,
Eres
una
barbaridad
Ты
просто
невероятна!
¡Ah,
Bárbara!
Ах,
Барбара!
¡Pero
qué
bárbara!
Но
какая
Барбара!
Con
otro
poco
me
vuelvo
loco
Еще
немного,
и
я
сойду
с
ума,
Requeteloco
y
no
hay
más
que
hablar
Совсем
с
ума,
и
нечего
больше
говорить.
Ay,
muchacho,
mira
qué
dulzura
Эх,
мальчик,
посмотри,
какая
сладость.
¡Ay,
qué
bárbara!
Ох,
какая
Барбара!
¡Pero
qué
bárbara!
Но
какая
Барбара!
Tú
eres
la
cosa
maravillosa
Ты
вещь
восхитительная,
Más
peligrosa
que
he
visto
yo
Более
опасная,
чем
я
видел
когда-либо.
¡Ah,
Bárbara!
Ах,
Барбара!
¡Pero
qué
bárbara!
Но
какая
Барбара!
Un
caramelo,
cosa
del
cielo
Сладость,
как
конфетка
с
небес,
Nuevo
modelo
que
mandó
Dios
Новая
модель,
посланная
Богом.
Tú
eres
toda,
toda
una
obra
Ты
вся,
вся
произведение
искусства,
Completita
estás
de
verdad
Совершенна
во
всем,
правда.
Ni
te
falta,
no,
ni
te
sobra
Тебе
ничего
не
не
хватает,
нет,
и
ничего
не
лишнего,
Eres
una
barbaridad
Ты
просто
невероятна!
¡Ah,
Bárbara!
Ах,
Барбара!
¡Pero
qué
bárbara!
Но
какая
Барбара!
Con
otro
poco
me
vuelvo
loco
Еще
немного,
и
я
сойду
с
ума,
Requeteloco
y
no
hay
más
que
hablar
Совсем
с
ума,
и
нечего
больше
говорить.
Niña,
qué
bárbara
Девчонка,
ну
какая
Барбара!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Valladares Rebolledo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.