Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Sin Fe
Liebe ohne Glauben
Me
preguntas,
mi
bien,
que
si
te
quiero
Du
fragst
mich,
mein
Liebling,
ob
ich
dich
liebe
Te
lo
juro
ante
Dios
que
yo
te
adoro
Ich
schwöre
es
dir
bei
Gott,
dass
ich
dich
anbete
Al
darte
el
corazón
te
lo
di
todo
Als
ich
dir
mein
Herz
gab,
gab
ich
dir
alles
Y
duda
de
mi
amor
que
es
tan
sincero
Und
du
zweifelst
an
meiner
Liebe,
die
so
aufrichtig
ist
Me
preguntas,
mi
bien,
que
si
te
quiero
Du
fragst
mich,
mein
Liebling,
ob
ich
dich
liebe
Te
lo
juro
ante
Dios
que
yo
te
adoro
Ich
schwöre
es
dir
bei
Gott,
dass
ich
dich
anbete
Al
darte
el
corazón
te
lo
di
todo
Als
ich
dir
mein
Herz
gab,
gab
ich
dir
alles
Y
duda
de
mi
amor
que
es
tan
sincero
Und
du
zweifelst
an
meiner
Liebe,
die
so
aufrichtig
ist
Tienes
miedo
de
mí
Du
hast
Angst
vor
mir
No
sé
por
qué
Ich
weiß
nicht
warum
Y
aunque
me
quieres
Und
obwohl
du
mich
liebst
Tu
amor
es
sin
fe
Deine
Liebe
ist
ohne
Vertrauen
Sé
que
me
amas
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
Y
creo
en
ti
Und
ich
glaube
an
dich
¿Por
qué
sufrir?
Warum
leiden?
Si
nuestro
amor
es
así,
y
yo
te
adoro
Wenn
unsere
Liebe
so
ist,
und
ich
dich
anbete
(Si
tú
me
quieres,
que
yo
te
adoro)
(Wenn
du
mich
liebst,
denn
ich
bete
dich
an)
Ay,
mira
mamacita,
por
Dios
que
si
tú
me
quieres
Ay,
schau
Mamacita,
bei
Gott,
wenn
du
mich
liebst
(Si
tú
me
quieres)
(Wenn
du
mich
liebst)
Te
lo
juro,
mamacita,
que
yo
te
adoro,
yo
te
adoro
Ich
schwöre
es
dir,
Mamacita,
dass
ich
dich
anbete,
ich
bete
dich
an
(Que
yo
te
adoro)
(Dass
ich
dich
anbete)
Te
adoro,
te
quiero,
te
llevo,
mamita,
te
adoro
Ich
bete
dich
an,
ich
liebe
dich,
ich
halte
dich,
Mamita,
ich
bete
dich
an
(Si
tú
me
quieres)
(Wenn
du
mich
liebst)
Pero
hace
seguro
por
Dios
que
te
doy
la
vida
Aber
sei
sicher,
bei
Gott,
dass
ich
dir
mein
Leben
gebe
(Que
yo
te
adoro)
(Dass
ich
dich
anbete)
En
un
altar
tengo
la
vida
entera
para
ti,
(si
tú
me
quieres)
Auf
einem
Altar
habe
ich
mein
ganzes
Leben
für
dich,
(wenn
du
mich
liebst)
Ay,
Mina,
mira,
por
Dios,
que
yo
te
adoro
(que
yo
te
adoro)
Ay,
Mina,
schau,
bei
Gott,
dass
ich
dich
anbete
(dass
ich
dich
anbete)
Ay,
mira
nena,
por
Dios
como
te
adoro
y
te
quiero
Ay,
schau
Kleines,
bei
Gott,
wie
ich
dich
anbete
und
dich
liebe
(Si
tú
me
quieres)
(Wenn
du
mich
liebst)
Tú
sabes
bien
que
mi
vida
te
la
doy
porque,
yo
Du
weißt
gut,
dass
ich
dir
mein
Leben
gebe,
weil
ich
(Que
yo
te
adoro)
(Dass
ich
dich
anbete)
Te
quiero,
te
adoro,
te
amo,
te
llevo
Ich
mag
dich,
ich
bete
dich
an,
ich
liebe
dich,
ich
halte
dich
(Si
tú
me
quieres)
(Wenn
du
mich
liebst)
Mi
vida
tuya,
nene,
tú
no
sabes
Mein
Leben
gehört
dir,
Kleines,
du
weißt
nicht
(Que
yo
te
adoro)
(Dass
ich
dich
anbete)
Que
yo
te
quiero,
que
yo
te
adoro
Dass
ich
dich
liebe,
dass
ich
dich
anbete
(Si
tú
me
quieres)
(Wenn
du
mich
liebst)
Que
tú
me
quieres
nene,
por
Dios,
yo
(que
yo
te
adoro)
Dass
du
mich
liebst,
Kleines,
bei
Gott,
ich
(dass
ich
dich
anbete)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beny More
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.