Текст и перевод песни Beny Moré - Barbaro Del Ritmo
Barbaro Del Ritmo
Бенни Море, "Король ритма"
Pudita
bonita
Очаровательная
скорбящая
Vestida
de
luto
В
траурном
одеянии
Permíteme
unirme
a
tu
dolor
Позволь
мне
разделить
твою
печаль
Se
fue
de
la
vida
tu
Beny
querido
Твой
любимый
Бенни
ушел
из
жизни
Se
fue
con
Dios
tu
viejo
trovador
Твой
старый
трубадур
отправился
к
Богу
Bárbaro
del
ritmo,
que
el
cielo
te
cuide
Король
ритма,
да
хранят
тебя
небеса
Ahí
se
fue
pa'
siempre
quien
amo
a
la
Habana
Навсегда
ушел
тот,
кто
любил
Гавану
Y
el
nombre
de
Bartolo
llevo
con
gloria
y
fama
А
имя
Бартоло
прославил
на
весь
мир
Bárbaro
del
ritmo,
que
el
cielo
te
cuide
(Beny
Moré)
Король
ритма,
да
хранят
тебя
небеса
(Бенни
Море)
Nunca
se
me
olvida
Я
никогда
не
забуду
Aquella
guarachona
Ту
самую
гуарачу
En
la
que
elogiabas
a
la
gente
gozadora
В
которой
ты
восхвалял
весельчаков
Pero
qué
bonito
y
sabroso
Как
же
красиво
и
восхитительно
Bailan
el
mambo
los
mexicanos
Танцуют
мамбо
мексиканцы
Mueven
la
cintura
y
los
hombros
igualito
que
los
cubanos
Вращают
бедрами
и
плечами,
как
кубинцы
Pero
qué
bonito
y
sabroso
Как
же
красиво
и
восхитительно
Bailan
el
mambo
los
mexicanos
Танцуют
мамбо
мексиканцы
Mueven
la
cintura
y
los
hombros
igualito
que
los
cubanos
Вращают
бедрами
и
плечами,
как
кубинцы
Con
un
sentido
de
ritmo
para
bailar
y
gozar
С
таким
прекрасным
ритмом
для
танцев
и
веселья
Que
hasta
parece
que
estoy
en
la
Habana
Что
кажется,
будто
я
в
Гаване
Cuando
bailando
veo
una
mexicana
Когда
вижу
танцующую
мексиканку
No
hay
que
olvidar
que
México
y
la
Habana
Нельзя
забывать,
что
Мексика
и
Гавана
Son
dos
ciudades
que
son
como
hermanas
Похожи,
как
сестры
Para
reír
y
cantar
И
смеются,
и
поют
вместе
Bárbaro
del
ritmo,
que
el
cielo
te
cuide
Король
ритма,
да
хранят
тебя
небеса
Callen
las
maracas,
enmudece
el
Son
Смолкли
маракасы,
затихли
звуки
сона
Se
oprime
por
el
llanto
el
antillano
corazón
Заплакали
от
горя
сердца
антильцев
Y
el
mexicano
И
мексиканцев
Bárbaro
del
ritmo,
que
el
cielo
te
cuide
(ju-ju-ju)
Король
ритма,
да
хранят
тебя
небеса
(ха-ха-ха)
Ay,
siempre
que
sentimos
el
ritmo
del
Bembem
Ай,
всякий
раз,
когда
мы
слышим
ритм
бембем
De
guarachas
y
rumbas
recordamos
a
Moren
el
negro
Гуарач
и
румбы,
мы
вспоминаем
черного
Морена
Pero
qué
bonito
y
sabroso
Как
же
красиво
и
восхитительно
Bailan
el
mambo
las
mexicanas
Танцуют
мамбо
мексиканки
Mueven
la
cintura
y
los
hombros
igualito
que
las
cubanas
Вращают
бедрами
и
плечами,
как
кубинки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. De Paz, M. Molina Montes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.