Текст и перевод песни Beny Moré - Dónde Estabas Tú
Dónde Estabas Tú
Where Were You
¿Dónde
estabas
tú?
¿Dónde?
Where
were
you?
Where?
Y
a
ti,
¿qué
te
importa?
And
you,
what
do
you
care?
¿Dónde
estabas
tú?
¿Dónde?
Where
were
you?
Where?
¿Dónde
estabas
tú?
Where
were
you?
¿Dónde
tú
estabas,
José
Inés?
Where
were
you,
José
Inés?
Que
ayer
fui
a
buscarte
y
no
te
hallé
That
yesterday
I
went
to
look
for
you
and
I
didn't
find
you
Te
llevaste
los
cuero,
el
quinto
y
el
tres
You
took
the
leather,
the
fifth
and
the
three
Y
por
tu
culpa
suspendimo'
el
bende
And
because
of
you
we
had
to
suspend
the
bender
¿Dónde
estabas
tú?
¿Dónde?
Where
were
you?
Where?
Yo
estaba
casa
de
Merced
I
was
at
Merced's
house
¿Dónde
estabas
tú?
¿Dónde?
Where
were
you?
Where?
¿Dónde
estabas
tú?
Where
were
you?
¿Dónde
tú
estabas,
José
Inés?
Where
were
you,
José
Inés?
Que
fuimo'
a
buscarte
a
casa
e'
Merced
That
we
went
to
look
for
you
at
Merced's
house
A
casa
de
Lola,
Tomasa
y
Ester
At
Lola's,
Tomasa's,
and
Ester's
house
A
casa
de
Ñico,
de
Jacinto
y
Andrés
At
Ñico's,
Jacinto's,
and
Andrés'
house
¿Dónde
estabas
tú?
¿Dónde?
Where
were
you?
Where?
Ya
no
me
preguntes
más
Don't
ask
me
anymore
¿Dónde
estabas
tú?
¿Dónde?
Where
were
you?
Where?
¿Dónde
estabas
tú?
Where
were
you?
¿Dónde
tú
estabas,
José
Inés?
Where
were
you,
José
Inés?
¿Por
qué
tú
no
fuiste
anoche
al
bende?
Why
didn't
you
go
to
the
bender
last
night?
Si
no
quieres
problema
conmigo,
José
If
you
don't
want
problems
with
me,
José
Que
aparezca
pronto
el
quinto
y
el
tres
The
fifth
and
the
three
must
appear
soon
Ay,
¿dónde
tú
estabas,
José?
Oh,
where
were
you,
José?
Por
Dios,
¿dónde
tú
estabas?
For
God's
sake,
where
were
you?
¿Dónde
estabas
tú?
¿Dónde?
Where
were
you?
Where?
Ay
te
llevaste,
¿por
qué
te
llevaste
mi
tren?
Oh,
you
took
my
train,
why
did
you
take
my
train?
¿Dónde
estabas
tú?
¿Dónde?
Where
were
you?
Where?
Era
el
santo
de
Pancho
y
desbarataste
el
bende
It
was
Pancho's
saint's
day
and
you
broke
up
the
bender
¿Dónde
estabas
tú?
¿Dónde?
Where
were
you?
Where?
Pero
muchacho,
mira
tráeme
mi
tren
But
boy,
look,
bring
me
back
my
train
¡Vaya,
Joselito!
Come
on,
Joselito!
¡Qué
bien,
qué
bien,
Joselito!
That's
good,
that's
good,
Joselito!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Duarte Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.