Текст и перевод песни Beny Moré - La Quantanamera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Quantanamera
Гуантанамера
Joseito,
yo
quisiera
Хосеито,
мне
хотелось
бы,
Que
aunque
nueva
es
tu
región
Хоть
и
новые
края
твои,
Joselito,
yo
quisiera
Хосеито,
мне
хотелось
бы,
Aunque
no
es
de
tu
región
Хоть
и
не
твои
края,
Escucharte
una
opinión
Услышать
от
тебя
мнение
Sobre
mi
tierra
la
jera
О
земле
моей
родной.
Sé
por
tu
guantamanera
Судя
по
твоей
гуантанамере,
Que
eres
un
fruto
oriental
Ты
– плод
восточный,
понимаю.
Y
espero
que
no
halles
mal
И
надеюсь,
не
против
ты,
Que
yo
como
millanero
Что
я,
как
житель
Гаваны,
Te
pida
con
todo
empeño
Прошу
тебя
всем
сердцем
Tu
opinión
muy
personal
Высказать
свое
мнение.
De
mí
estás
equivocado
Ты
обо
мне
ошибаешься,
Yo
aquí
en
La
Habana
he
nacido
Я
здесь,
в
Гаване,
родился,
Siempre
en
la
misma
he
vivido
Всегда
в
ней
и
жил,
Fuera
de
ella
en
ningún
lado
Нигде
больше
не
бывал.
Amo
a
tu
pueblo
estimado
Люблю
твой
народ
дорогой,
Porque
ama
nuestra
bandera
Ведь
он
любит
наше
знамя.
Y
si
en
mi
guantanamenra
И
если
в
моей
гуантанамере
Siento
orgullo
de
cubano
Я
чувствую
гордость
кубинца,
Me
creo
como
un
hermano
То
считаю
себя
братом
De
la
república
entera
Всей
республики
нашей.
Pensé
que
eras
oriental
Думал,
что
ты
с
востока,
Me
decían
que
eras
agüero
Мне
говорили,
что
ты
– предзнаменование.
Pensé
que
eras
oriental
Думал,
что
ты
с
востока,
Me
decían
que
eras
agüero
Мне
говорили,
что
ты
– предзнаменование.
Y
veo
que
eres
habanero
А
вижу,
что
ты
гаванец.
Sin
ese
orgullo
mortal
Без
этой
гордости
смертельной
Mi
laja
vivió
muy
mal
Мой
Лаха
жил
очень
плохо
Con
la
anterior
situación
В
прежней
ситуации.
Pero
hoy
tengo
la
impresión
Но
сегодня
у
меня
есть
ощущение,
Que
con
la
reforma
agraria
Что
с
аграрной
реформой
Habrá
de
ser
luminaria
Станет
светильником
De
toda
nuestra
nación
Вся
наша
нация.
La
reforma
agraria
es
Аграрная
реформа
– это
Fénix
del
pueblo,
un
deseo
Феникс
народа,
его
желание.
Y
en
este
caso
la
veo
И
в
этом
случае
я
вижу
ее
Buena
como
tú
la
ves
Хорошей,
как
и
ты.
Por
ella,
hay
vivo
interés
К
ней
есть
живой
интерес
En
la
república
entera
Во
всей
республике.
Y
como
de
esta
manera
И
так
как
теперь
Ya
el
guajiro
no
es
un
fario
Крестьянин
больше
не
изгой,
Viva
la
reforma
agraria
Да
здравствует
аграрная
реформа
Y
viva
nuestra
bandera
И
да
здравствует
наше
знамя!
Hecha
pa'
allá,
vena'o
Эй,
туда,
парень!
Mi
divina
guajira
Моя
божественная
крестьянка,
Guajira
guananamera
Крестьянка
гуантанамера,
Guantanamera
Гуантанамера,
Guajira
guantanamera
Крестьянка
гуантанамера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.