Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trecero
de
manigua
Tres-Spieler
aus
dem
Buschland
Toca
un
son
que
reviva
Spiel
einen
Son,
der
wiederbelebt
Trecero
de
manigua
Tres-Spieler
aus
dem
Buschland
Toca
un
son
Spiel
einen
Son
Las
fiestas
de
los
guajiros
Die
Feste
der
Landleute
No
tiene
cuando
acabarse
Haben
kein
Ende
Empiezan
tocando
el
güiro
Sie
beginnen
mit
dem
Spiel
des
Güiro
Y
acaban
por
desmayarse
Und
enden
damit,
ohnmächtig
zu
werden
En
un
solo
tumbaito
In
einem
einzigen
kleinen
Rhythmus
Se
pasan
la
noche
entera
Verbringen
sie
die
ganze
Nacht
Y
echando
su
meneito
Und
mit
einem
kleinen
Hüftwiegen
Aprietan
su
compañera
Drücken
sie
ihre
Partnerin
eng
Trecero
de
manigua
Tres-Spieler
aus
dem
Buschland
Toca
un
son
que
reviva
Spiel
einen
Son,
der
wiederbelebt
Trecero
de
manigua
Tres-Spieler
aus
dem
Buschland
Toca
un
son
Spiel
einen
Son
Las
fiestas
de
los
guajiros
Die
Feste
der
Landleute
No
tienen
cuando
acabarse
Haben
kein
Ende
Empiezan
tocando
el
güiro
Sie
beginnen
mit
dem
Spiel
des
Güiro
Y
acaban
por
desmayarse
Und
enden
damit,
ohnmächtig
zu
werden
En
un
solo
tumbaito
In
einem
einzigen
kleinen
Rhythmus
Se
pasan
la
noche
entera
Verbringen
sie
die
ganze
Nacht
Y
echando
su
meneito
Und
mit
einem
kleinen
Hüftwiegen
Aprietan
su
compañera
Drücken
sie
ihre
Partnerin
eng
(Trecero
de
manigua,
toca
un
son)
(Tres-Spieler
aus
dem
Buschland,
spiel
einen
Son)
Ay,
tira,
nera
linda,
como
dice
Primero
Ay,
los,
hübsches
Mädchen,
wie
Primero
sagt
(Trecero
de
manigua,
toca
un
son)
(Tres-Spieler
aus
dem
Buschland,
spiel
einen
Son)
Trecero
de
manigua,
pero,
mira,
nena
linda
Tres-Spieler
aus
dem
Buschland,
aber
schau,
hübsches
Mädchen
(Trecero
de
manigua,
toca
un
son)
(Tres-Spieler
aus
dem
Buschland,
spiel
einen
Son)
Que
no
me
gusta,
pero
qué
sincero
Was
mir
nicht
gefällt,
aber
wie
aufrichtig!
(Trecero
de
manigua,
toca
un
son)
(Tres-Spieler
aus
dem
Buschland,
spiel
einen
Son)
Toca
un
son
y
yo
bailo
primero
Spiel
einen
Son
und
ich
tanze
zuerst
(Trecero
de
manigua,
toca
un
son)
(Tres-Spieler
aus
dem
Buschland,
spiel
einen
Son)
Ay,
mira,
negra
linda,
cómo
te
llevo
primero
Ay,
schau,
hübsches
Mädchen,
wie
ich
dich
zuerst
führe
(Trecero
de
manigua,
toca
un
son)
(Tres-Spieler
aus
dem
Buschland,
spiel
einen
Son)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Cabera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.