Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile
a
fragancia
que
yo
la
quiero
Sag
dem
Duft,
dass
ich
sie
liebe
Que
no
la
puedo
olvidar
Dass
ich
sie
nicht
vergessen
kann
Que
ella
vive
en
mi
alma
Dass
sie
in
meiner
Seele
lebt
Anda
y
dile
así
Geh
und
sag
es
ihr
so
Dile
que
pienso
en
ella
Sag
ihr,
dass
ich
an
sie
denke
Aunque
no
piense
en
mí
Auch
wenn
sie
nicht
an
mich
denkt
Anda,
pensamiento
mío
Geh,
mein
Gedanke
Dile
que
yo
la
venero
Sag
ihr,
dass
ich
sie
verehre
Dile
que
por
ella
muero
Sag
ihr,
dass
ich
für
sie
sterbe
Anda
y
dile
así
Geh
und
sag
es
ihr
so
Ay,
dile
que
pienso
en
ella
Ach,
sag
ihr,
dass
ich
an
sie
denke
Aunque
no
piense
en
mí
Auch
wenn
sie
nicht
an
mich
denkt
Soy
loco
en
mí,
cautivo
Ich
bin
verrückt
in
mir,
gefangen
Sin
la
libertad
no
vivo
Ohne
Freiheit
lebe
ich
nicht
Ay,
mi
negra
Pancha,
vamo'
a
bailar
Ach,
meine
schwarze
Pancha,
lass
uns
tanzen
Que
lo'
negro',
libre
algún
día
será
Dass
die
Schwarzen
eines
Tages
frei
sein
werden
Que
lo'
negro',
libre
serán
Dass
die
Schwarzen
frei
sein
werden
Monta
mi
caballo
Steig
auf
mein
Pferd
Que
está
en
la
puerta,
ya
en
el
camino
real
Das
an
der
Tür
steht,
schon
auf
dem
Königsweg
Monta
mi
caballo
Steig
auf
mein
Pferd
Que
está
en
la
puerta,
ya
en
el
camino
real
Das
an
der
Tür
steht,
schon
auf
dem
Königsweg
El
caballo
es
venturoso
Das
Pferd
ist
glücksbringend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barrella Mariano Alfredo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.