Beny Moré - Soy del Monte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beny Moré - Soy del Monte




Soy del Monte
Я из гор
Guajiro
Крестьянин
Soy guajiro, vivo en el monte
Я крестьянин, живу в горах
Y tengo un sitio en la loma
И у меня есть местечко на холме
Soy guajiro, vivo en el monte
Я крестьянин, живу в горах
Y tengo un sitio en la loma
И у меня есть местечко на холме
Cuando Linares tocó
Когда Линарес играл
Jamás se vendió el tabaco
Табак совсем не продавался
Cuando Linares tocó
Когда Линарес играл
Jamás se vendió el tabaco
Табак совсем не продавался
Esos si fueron trabajos
Вот это были трудные времена
Los que en Cuba no pasó
Которых Куба не знала
Ahí se reconoció
Тогда и признали
El valor de mis hermanos
Отвагу моих братьев
Con el machete en la mano
С мачете в руке
Avanzo la infantería
Наступала пехота
Caballero es bobería
Милая, это не шутки
Rabia tienen los cubanos
Кубинцы полны ярости
(Soy guajiro, vivo en el monte
крестьянин, живу в горах
Y tengo un sitio en la loma) eh
И у меня есть местечко на холме) эх
(Soy guajiro, vivo en el monte
крестьянин, живу в горах
Y tengo un sitio en la loma)
И у меня есть местечко на холме)
A un sitiecito llegué
В одно местечко я пришел
Solo por ver la indiana
Только чтобы увидеть индианку
A un sitiecito llegué
В одно местечко я пришел
Solo por ver la indiana
Только чтобы увидеть индианку
Es ella, mamá Juliana
Это она, мама Хулиана
Su apellido no lo
Фамилии ее не знаю
A tiempo me le monté
Вовремя я к ней подошел
Los buenos días le di
Поздоровался с ней
Le pregunté ¿Por aquí no vive el viejo Jacobo?
Спросил её: "Здесь не живет старый Якобо?"
Y me dijo: "no sea bobo"
А она мне: "Не валяй дурака"
"Que usted vino a verme a mí"
"Ты пришел увидеть меня"
(Soy guajiro, vivo en el monte
крестьянин, живу в горах
Y tengo un sitio en la loma) ¿Y qué?
И у меня есть местечко на холме) Ну и что?
(Soy guajiro, vivo en el monte
крестьянин, живу в горах
Y tengo un sitio en la loma)
И у меня есть местечко на холме)
La otra noche en un café
Однажды вечером в кафе
Un juda to' guapetón
Один нахальный щеголь
La otra noche en un café
Однажды вечером в кафе
Un juda to' guapetón
Один нахальный щеголь
Me trató de borachon
Назвал меня пьяницей
Y yo ni le conteste
А я ему и не ответил
Pero cuando me pare
Но когда я встал
Se formó una gritería
Поднялся крик
Le di un coscón en la encía
Я дал ему в челюсть
Que dio como 30 vuelta'
Что он сделал около 30 оборотов
Y por no encontrar la puerta
И не найдя дверь,
Rompió la marquetería
Разбил витрину
(Soy guajiro, vivo en el monte
крестьянин, живу в горах
Y tengo un sitio en la loma)
И у меня есть местечко на холме)
He, tengo un sitio en la loma
Хе, у меня есть местечко на холме
(Y tengo un sitio en la loma)
у меня есть местечко на холме)
Yo tengo un sitiecito en la loma
У меня есть местечко на холме
(Y tengo un sitio en la loma)
у меня есть местечко на холме)
Ay, que tengo un sitio en la loma
Ой, у меня есть местечко на холме
(Y tengo un sitio en la loma)
у меня есть местечко на холме)
¿Qué, qué?, y tengo un sitio en la loma
Что, что? И у меня есть местечко на холме
(Y tengo un sitio en la loma)
у меня есть местечко на холме)
Tengo un sitiecito en la loma
У меня есть местечко на холме





Авторы: Jose R. Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.