Текст и перевод песни Beny Moré - ¡Cómo Está Mi Conuco! (Son Montuno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Cómo Está Mi Conuco! (Son Montuno)
Как поживает моя делянка! (Сын Монтуно)
Cómo
está
mi
conuco!
Don
Ramón
Как
поживает
моя
делянка,
дон
Рамон?
Cómo
está
mi
conuco!
Don
Ramón
(está
más
bien)
Как
поживает
моя
делянка,
дон
Рамон?
(Всё
лучше
и
лучше)
Cómo
está
mi
conuco!
Don
Ramón
Как
поживает
моя
делянка,
дон
Рамон?
Cómo
está
mi
conuco!
Как
поживает
моя
делянка?
El
conuco
está
sembrado,
si
lo
ves
no
lo
conoces
Делянка
вся
засеяна,
милая,
если
увидишь
– не
узнаешь.
El
conuco
está
sembrado
mi
amigo,
si
lo
ves
no
lo
conoces
Делянка
вся
засеяна,
подруга,
если
увидишь
– не
узнаешь.
Tiene
arroz
en
abundancia,
maíz
y
plátano
verde
Там
рис
в
изобилии,
кукуруза
и
зелёные
бананы.
Cómo
está
mi
conuco!
Don
Ramón
Как
поживает
моя
делянка,
дон
Рамон?
Cómo
está
mi
conuco!
Don
Ramón
(qué
lindo
está
compadre)
Как
поживает
моя
делянка,
дон
Рамон?
(Как
красиво,
кум!)
Cómo
está
mi
conuco!
Don
Ramón
Как
поживает
моя
делянка,
дон
Рамон?
Cómo
está
mi
conuco!
Как
поживает
моя
делянка?
Al
amanecer
del
día
contento
sale
el
guajiro
На
рассвете
довольный
крестьянин
выходит
из
дома,
Al
amanecer
del
día
contento
sale
el
guajiro
На
рассвете
довольный
крестьянин
выходит
из
дома,
Con
su
machete
en
la
mano
a
cortar
lo
que
ha
sembrado
С
мачете
в
руке,
чтобы
срезать
то,
что
он
посеял.
Cómo
está
mi
conuco!
Don
Ramón
Как
поживает
моя
делянка,
дон
Рамон?
To'o
el
conuco
está
sembrado,
mi
amigo
Вся
делянка
засеяна,
друг
мой.
Cómo
está
mi
conuco!
Don
Ramón
Как
поживает
моя
делянка,
дон
Рамон?
Qué
lindo
conuco
tengo
yo
Don
Ramón
Какая
красивая
у
меня
делянка,
дон
Рамон!
Cómo
está
mi
conuco!
Don
Ramón
Как
поживает
моя
делянка,
дон
Рамон?
Yo
se
lo
dejé
bonito
Don
Ramón
Я
оставил
её
красивой,
дон
Рамон!
Cómo
está
mi
conuco!
Don
Ramón
Как
поживает
моя
делянка,
дон
Рамон?
Mi
canto
quiero
brindar
a
los
cubanos
sinceros
Я
хочу
посвятить
свою
песню
искренним
кубинцам,
Mi
canto
quiero
brindar
a
los
cubanos
sinceros
Я
хочу
посвятить
свою
песню
искренним
кубинцам,
A
los
que
con
gran
esmero
me
supieron
conquistar
Тем,
кто
с
большим
усердием
сумел
меня
покорить.
No
es
que
yo
quiero
alardear
Не
то
чтобы
я
хотел
хвастаться,
Que
mis
canciones
son
buenas
Что
мои
песни
хороши,
Si
con
mi
mente
serena
ahora
puedo
asegurar
Но
с
ясным
умом
теперь
могу
заверить,
Que
Cuba
va
a
celebrar
primero,
una
libre
noche
buena
Что
Куба
первой
отпразднует
свободное
Рождество.
Cómo
está
mi
conuco!
Don
Ramón
Как
поживает
моя
делянка,
дон
Рамон?
Cómo
está
mi
conuco!
Garro
Как
поживает
моя
делянка,
Гарро?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Mariano Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.