Текст и перевод песни BENZ - NUVOLA
Sto
su
una
nuvola
grigia
che
mi
porta
con
se
I'm
on
a
grey
cloud,
it
carries
me
away
Dieci
minuti
ho
già
la
tosse
Ten
minutes
in
and
I'm
already
coughing
Ho
le
guancia
rosse
perché
sono
un
po′
timido
My
cheeks
are
red,
I'm
a
bit
shy
Cinico,
dipendente
ma
non
mi
deprimo
Cynical,
dependent,
but
I
don't
get
depressed
Cerco
di
restare
vivo,
impassivo
Trying
to
stay
alive,
impassive
A
questi
pugni
digitali
nel
cuore
To
these
digital
punches
in
the
heart
A
queste
parole
che
sanno
poco
d'
amore
To
these
words
that
know
little
of
love
Che
sanno
poco
d′
amore
That
know
little
of
love
Che
sanno
poco
d'
amore
That
know
little
of
love
Che
sanno
poco
d'
amore
That
know
little
of
love
Desidero
il
silenzio
per
un
attimo
I
desire
silence
for
a
moment
Voglio
ascoltare
il
battito
I
want
to
listen
to
the
beat
L′
armonia
che
suona
dentro
di
me
The
harmony
that
plays
within
me
Si
è
difficile
farsi
spazio
lontani
It's
hard
to
make
space
when
we're
apart
E′
come
cercare
di
vedere
le
stelle
da
un
missile
It's
like
trying
to
see
the
stars
from
a
missile
Mai
stato
fermo,
se
lo
faccio
svengo
Never
been
still,
if
I
do,
I
faint
Perciò
non
è
momento
no
Therefore,
it's
not
the
time,
no
Una
vita
non
basta
One
life
is
not
enough
Questo
respiro
non
basta
This
breath
is
not
enough
Per
quello
che
devo
dire
For
what
I
have
to
say
Quest'
ansia
non
passa
This
anxiety
doesn't
pass
Le
mani
fra
i
denti
Hands
between
teeth
I
denti
in
pasta
più
che
le
mani
Teeth
in
dough
more
than
hands
Se
sto
in
giro
no
identity
If
I'm
out
and
about,
no
identity
Sto
su
una
nuvola
grigia
che
mi
porta
con
se
I'm
on
a
grey
cloud,
it
carries
me
away
Dieci
minuti
ho
già
la
tosse
Ten
minutes
in
and
I'm
already
coughing
Ho
le
guancia
rosse
perché
sono
un
po′
timido
My
cheeks
are
red,
I'm
a
bit
shy
Cinico,
dipendente
ma
non
mi
deprimo
Cynical,
dependent,
but
I
don't
get
depressed
Cerco
di
restare
vivo,
impassivo
Trying
to
stay
alive,
impassive
A
questi
pugni
digitali
nel
cuore
To
these
digital
punches
in
the
heart
A
queste
parole
che
sanno
poco
d'
amore
To
these
words
that
know
little
of
love
Che
sanno
poco
d′
amore
That
know
little
of
love
Che
sanno
poco
d'
amore
That
know
little
of
love
Che
sanno
poco
d′
amore
That
know
little
of
love
Mi
manca
il
respiro,
woh
I'm
losing
my
breath,
woh
Un
altro
tiro?
Another
hit?
Si,
mi
riprendo
o
no?
Yes,
am
I
recovering
or
not?
Si,
mi
prendi
o
no?
Yes,
are
you
catching
me
or
not?
Giri
dentro
un
otto
Spinning
around
in
an
eight
Spendi
i
soldi
al
lotto
e
all'erba
Spending
money
on
lottery
and
weed
Gratta
e
perdi
in
fretta
Scratch
and
lose
quickly
In
manipolazione
un'
intera
nazione
An
entire
nation
under
manipulation
Per
questo
sto
fuori
That's
why
I'm
outside
Faccio
da
nozione
I
act
as
a
notion
Prendo
in
adozione
I
take
in
adoption
L′umore
degli
altri
The
moods
of
others
Capisco
dal
suono
della
voce
quando
si
è
stanchi
I
can
tell
by
the
sound
of
the
voice
when
they're
tired
Se
stessi,
perché
non
mangi
If
you
were
yourself,
why
don't
you
eat
Perché
si
è
sempre
ubriachi
e
persi
Why
are
we
always
drunk
and
lost
Connessi
fin
troppo
Connected
way
too
much
My
own
reality
My
own
reality
Pensare
bene
poteri
magici
Thinking
good
thoughts,
magical
powers
Pensare
male
proiettando
le
proprie
immagini
Thinking
bad
thoughts,
projecting
our
own
images
Creando
soltanto
altre
voragini
Creating
only
more
abysses
Sto
su
una
nuvola
grigia
che
mi
porta
con
se
I'm
on
a
grey
cloud,
it
carries
me
away
Dieci
minuti
ho
già
la
tosse
Ten
minutes
in
and
I'm
already
coughing
Ho
le
guancia
rosse
perché
sono
un
po′
timido
My
cheeks
are
red,
I'm
a
bit
shy
Cinico,
dipendente
ma
non
mi
deprimo
Cynical,
dependent,
but
I
don't
get
depressed
Cerco
di
restare
vivo,
impassivo
Trying
to
stay
alive,
impassive
A
questi
pugni
digitali
nel
cuore
To
these
digital
punches
in
the
heart
A
queste
parole
che
sanno
poco
d'
amore
To
these
words
that
know
little
of
love
Che
sanno
poco
d′
amore
That
know
little
of
love
Che
sanno
poco
d'
amore
That
know
little
of
love
Che
sanno
poco
d′
amore
That
know
little
of
love
Sto
su
una
nuvola
I'm
on
a
cloud
Sto
su
una
nuvola
I'm
on
a
cloud
Sto
su
una
nuvola
I'm
on
a
cloud
Sto
su
una
nuvola
I'm
on
a
cloud
Sto
su
una
nuvola
I'm
on
a
cloud
Sto
su
una
nuvola
I'm
on
a
cloud
Sto
su
una
nuvola
I'm
on
a
cloud
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Venza
Альбом
Nana
дата релиза
10-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.