Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yitiklerin Tarihi
История потерь
Sevemedim
hiç
talihimi
Не
смог
полюбить
свою
судьбу
Bu
dönem
yitiklerin
tarihi
mi?
Неужели
это
эпоха
истории
потерь?
Nasıl
olabilir
daha
iyi?
Как
может
быть
лучше?
Bak
yine
gördün
Смотри,
ты
снова
увидела
Dünden
daha
iyiyim
ben
Я
лучше,
чем
вчера
Sevemedim
hiç
talihimi
Не
смог
полюбить
свою
судьбу
Bu
dönem
yitiklerin
tarihi
mi?
Неужели
это
эпоха
истории
потерь?
Nasıl
olabilir
daha
iyi?
Как
может
быть
лучше?
Bak
yine
gördün
Смотри,
ты
снова
увидела
Dünden
daha
iyiyim
ben
Я
лучше,
чем
вчера
Kaçabildiğinden
kaç
Беги
от
того,
от
чего
можешь
убежать
Sakladım
nefreti
dostça
konuştum
Я
спрятал
ненависть,
говорил
дружелюбно
Çoktan
vuruldum
Я
уже
ранен
Hep
suratlar
anlatır
Все
лица
говорят
сами
за
себя
Tabii
ki
kalmadı
sözlerimin
anlamı
(ya!)
Конечно,
моим
словам
больше
нет
смысла
(да!)
Düştüysem
kalkarım
Если
упаду,
то
встану
Tabii
ki
normal
ben
de
afalladım
Конечно,
я
тоже
растерялся,
это
нормально
Gözlerinde
yok
cesaret
В
твоих
глазах
нет
смелости
Kimsede
yok
ben
de
paketledim
У
никого
нет,
я
тоже
собрался
с
мыслями
Sözlerim
de
yok
hakaret
В
моих
словах
нет
оскорблений
Tabi
bunu
bile
bir
gün
hiç
hak
etmedin
Но
ты
даже
этого
не
заслужила,
даже
однажды
Sevemedim
hiç
talihimi
Не
смог
полюбить
свою
судьбу
Bu
dönem
yitiklerin
tarihi
mi?
Неужели
это
эпоха
истории
потерь?
Nasıl
olabilir
daha
iyi?
Как
может
быть
лучше?
Bak
yine
gördün
Смотри,
ты
снова
увидела
Dünden
daha
iyiyim
ben
Я
лучше,
чем
вчера
Kaçabildiğinden
kaç
Беги
от
того,
от
чего
можешь
убежать
Sakladım
nefreti
dostça
konuştum
Я
спрятал
ненависть,
говорил
дружелюбно
Çoktan
vuruldum
Я
уже
ранен
Sevemedim
talihimi
Не
смог
полюбить
свою
судьбу
Yitiklerin
tarihi
mi?
История
потерь?
Hep
yoktan
korundum
Я
всегда
защищался
из
ниоткуда
Hedefime
göre
çoktan
duruldum
Я
уже
давно
сосредоточился
на
своей
цели
Ben
benden
kovuldum
Я
был
изгнан
из
самого
себя
Bir
gecede
yine
yoktan
yoruldum
Я
устал
от
ниоткуда
за
одну
ночь
Olanları
feyz
al
Извлеки
пользу
из
происходящего
Yazardım
baştan
Я
бы
переписал
все
с
самого
начала
Çıkarsam
hatta
Или
даже
вычеркнул
тебя
оттуда
Beni
bana
denk
alma
Не
пытайся
быть
мне
равной
Duramadım
heyecandan
Я
не
смог
удержать
свой
восторг
Yad
etmem
gecelerime
kalsın
Пусть
мои
ночи
останутся
в
прошлом
Sar
beni
derine
yaz
Обними
меня,
запиши
глубоко
İsyanın
sonra
infaz
Затем
бунт
и
казнь
Görmezdim
sen
kuyumu
kaz
Я
бы
не
заметил,
как
ты
копаешь
мне
яму
Yad
etmem
gecelerime
kalsın
Пусть
мои
ночи
останутся
в
прошлом
Sar
beni
derine
yaz
Обними
меня,
запиши
глубоко
İsyanın
sonra
infaz
Затем
бунт
и
казнь
Görmezdim
sen
kuyumu
kazdın
Я
бы
не
заметил,
как
ты
выкопала
мне
яму
Sevemedim
hiç
talihimi
Не
смог
полюбить
свою
судьбу
Bu
dönem
yitiklerin
tarihi
mi?
Неужели
это
эпоха
истории
потерь?
Nasıl
olabilir
daha
iyi?
Как
может
быть
лучше?
Bak
yine
gördün
Смотри,
ты
снова
увидела
Dünden
daha
iyiyim
ben
Я
лучше,
чем
вчера
Kaçabildiğinden
kaç
Беги
от
того,
от
чего
можешь
убежать
Sakladım
nefreti
dostça
konuştum
Я
спрятал
ненависть,
говорил
дружелюбно
Çoktan
vuruldum
Я
уже
ранен
Sevemedim
hiç
talihimi
Не
смог
полюбить
свою
судьбу
Bu
dönem
yitiklerin
tarihi
mi?
Неужели
это
эпоха
истории
потерь?
Nasıl
olabilir
daha
iyi?
Как
может
быть
лучше?
Bak
yine
gördün
Смотри,
ты
снова
увидела
Dünden
daha
iyiyim
ben
Я
лучше,
чем
вчера
Kaçabildiğinden
kaç
Беги
от
того,
от
чего
можешь
убежать
Sakladım
nefreti
dostça
konuştum
Я
спрятал
ненависть,
говорил
дружелюбно
Sevemedim
talihimi
Не
смог
полюбить
свою
судьбу
Yitiklerin,
yitiklerin,
yitiklerin
tarihi
mi
История
потерь,
история
потерь,
история
потерь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gürdal Musa Akkaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.