Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No faltabas tú, me faltaba yo(:
Nicht du fehltest, ich fehlte mir selbst (:
Es
difícil
perder
la
ilusión
de
mirarte
a
la
cara
con
todo
lo
que
causas
Es
ist
schwer,
die
Illusion
zu
verlieren,
dir
ins
Gesicht
zu
sehen,
mit
allem,
was
du
verursachst
Verte
desnuda,
por
la
mañana
Dich
nackt
zu
sehen,
am
Morgen
Que
traigas
mi
café
descalza
Dass
du
mir
meinen
Kaffee
bringst,
barfuß
Tomarte
la
mano
y
decirte
un
"te
amo"
Deine
Hand
zu
nehmen
und
dir
zu
sagen
"Ich
liebe
dich"
Creyendo
esa
ilusión
falsa
Im
Glauben
an
diese
falsche
Illusion
Y
hacerte
canciones
de
amor,
mi
amor
Und
dir
Liebeslieder
zu
schreiben,
meine
Liebe
Con
ese
sentir
que
tu
cora
me
abraza
Mit
diesem
Gefühl,
dass
dein
Herz
mich
umarmt
Yo
no
quiero
repetir
esa
cosa
Ich
will
dieses
Ding
nicht
wiederholen
Me
olvidé
de
tu
vida,
me
choca
Ich
habe
dein
Leben
vergessen,
es
schockiert
mich
Ese
color,
ese
rubor,
en
tu
cara
Diese
Farbe,
diese
Röte
in
deinem
Gesicht
Que
es
color
de
rosa
Die
rosafarben
ist
Me
olvidé
de
lo
bueno
Ich
habe
das
Gute
vergessen
Olvidé
lo
malo,
pase
de
esa
página
rota
Ich
habe
das
Schlechte
vergessen,
habe
diese
zerrissene
Seite
hinter
mir
gelassen
Y
ahora
disfruto
la
vida
Und
jetzt
genieße
ich
das
Leben
Sin
pena,
dilemas
o
locas
Ohne
Kummer,
Dilemmas
oder
Verrückte
Escribo
temas
con
sazón
Ich
schreibe
Songs
mit
Würze
Ahora
mi
música
tiene
color
Jetzt
hat
meine
Musik
Farbe
La
nenas
todas
me
dicen
"mi
amor"
Die
Mädchen
nennen
mich
alle
"meine
Liebe"
Los
panas
dicen
que
me
veo
cabrón
Die
Kumpels
sagen,
ich
sehe
verdammt
gut
aus
Una
vez
más
que
veo
salir
el
sol
Wieder
einmal
sehe
ich
die
Sonne
aufgehen
Solo
gente
que
me
quiere
a
mi
alrededor
Nur
Leute,
die
mich
lieben,
um
mich
herum
Me
siento
más
libre,
me
siento
mejor
Ich
fühle
mich
freier,
ich
fühle
mich
besser
No
faltabas
tú,
me
faltaba
yo
Nicht
du
fehltest,
ich
fehlte
mir
selbst
No
faltabas
tú,
me
faltaba
yo
Nicht
du
fehltest,
ich
fehlte
mir
selbst
No
faltabas
tú,
me
faltaba
yo
Nicht
du
fehltest,
ich
fehlte
mir
selbst
No
faltabas
tú,
me
faltaba
yo
Nicht
du
fehltest,
ich
fehlte
mir
selbst
No
faltabas
tú
Nicht
du
fehltest
Es
difícil
perder
la
ilusión
de
mirarte
a
la
cara
con
todo
lo
que
causas
Es
ist
schwer,
die
Illusion
zu
verlieren,
dir
ins
Gesicht
zu
sehen,
mit
allem,
was
du
verursachst
Verte
desnuda,
por
la
mañana
Dich
nackt
zu
sehen,
am
Morgen
Que
traigas
mi
café
descalza
Dass
du
mir
meinen
Kaffee
bringst,
barfuß
Tomarte
la
mano
y
decirte
un
"te
amo"
Deine
Hand
zu
nehmen
und
dir
zu
sagen
"Ich
liebe
dich"
Creyendo
esa
ilusión
falsa
Im
Glauben
an
diese
falsche
Illusion
Y
hacerte
canciones
de
amor,
mi
amor
Und
dir
Liebeslieder
zu
schreiben,
meine
Liebe
Con
ese
sentir
que
tu
cora
me
abraza
Mit
diesem
Gefühl,
dass
dein
Herz
mich
umarmt
Y
ahora
me
miras
muy
lejos
de
casa
Und
jetzt
siehst
du
mich
weit
weg
von
zu
Hause
Creo
que
todas
tus
amigas
critican
Ich
glaube,
alle
deine
Freundinnen
kritisieren
Pero
que
quieres
que
yo
le
haga
Aber
was
soll
ich
denn
machen
Tuviste
y
partiste
mi
cora
en
tiritas
Du
hattest
mein
Herz
und
hast
es
in
Stücke
gerissen
Y
ahora
te
irrita,
voy
avanzando
Und
jetzt
ärgert
es
dich,
ich
komme
voran
Tú
me
ves
volando
y
de
lejos
me
gritas
Du
siehst
mich
fliegen
und
rufst
mir
aus
der
Ferne
zu
Pero
ahora
estoy
tan
alto
Aber
jetzt
bin
ich
so
hoch
oben
Con
ruido
y
las
nubes
no
puedo
ni
mirar
Mit
Lärm
und
den
Wolken
kann
ich
nicht
einmal
hinsehen
Mírame
soy
un
bombón
Sieh
mich
an,
ich
bin
eine
Praline
Pasado
pisado,
presente
y
acción
Vergangenheit
ist
vergangen,
Gegenwart
und
Aktion
Ya
paré
tu
obra
y
bajé
ese
telón
Ich
habe
dein
Theaterstück
gestoppt
und
den
Vorhang
fallen
lassen
Rompiste
mi
cora,
sí
fué
tu
intención
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
ja,
es
war
deine
Absicht
Eres
presa
fácil
y
yo
un
cazador
Du
bist
leichte
Beute
und
ich
ein
Jäger
Creí
que
eras
mala
y
saliste
peor
Ich
dachte,
du
wärst
schlecht,
aber
du
bist
noch
schlimmer
Eres
como
el
dólar,
baja
tu
valor
Du
bist
wie
der
Dollar,
dein
Wert
sinkt
Estoy
más
feliz,
si
te
digo
adiós
Ich
bin
glücklicher,
wenn
ich
dir
auf
Wiedersehen
sage
Estoy
más
feliz,
si
te
digo
adiós
Ich
bin
glücklicher,
wenn
ich
dir
auf
Wiedersehen
sage
No
faltabas
tú,
me
faltaba
yo
Nicht
du
fehltest,
ich
fehlte
mir
selbst
Me
siento
más
libre,
me
siento
mejor
Ich
fühle
mich
freier,
ich
fühle
mich
besser
No
faltabas
tú
Nicht
du
fehltest
Es
difícil
perder
la
ilusión
de
mirarte
a
la
cara
con
todo
lo
que
causas
Es
ist
schwer,
die
Illusion
zu
verlieren,
dir
ins
Gesicht
zu
sehen,
mit
allem,
was
du
verursachst
Verte
desnuda,
por
la
mañana
Dich
nackt
zu
sehen,
am
Morgen
Que
traigas
mi
café
descalza
Dass
du
mir
meinen
Kaffee
bringst,
barfuß
Tomarte
la
mano
y
decirte
un
"te
amo"
Deine
Hand
zu
nehmen
und
dir
zu
sagen
"Ich
liebe
dich"
Creyendo
esa
ilusión
falsa
Im
Glauben
an
diese
falsche
Illusion
Y
hacerte
canciones
de
amor,
mi
amor
Und
dir
Liebeslieder
zu
schreiben,
meine
Liebe
Con
ese
sentir
que
tu
cora
me
abraza
Mit
diesem
Gefühl,
dass
dein
Herz
mich
umarmt
Estoy
más
feliz,
si
te
digo
adiós
Ich
bin
glücklicher,
wenn
ich
dir
auf
Wiedersehen
sage
No
faltabas
tú,
me
faltaba
yo
Nicht
du
fehltest,
ich
fehlte
mir
selbst
Me
siento
más
libre,
me
siento
mejor
Ich
fühle
mich
freier,
ich
fühle
mich
besser
No
faltabas
tú...
Nicht
du
fehltest...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.