Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bro Let It Go (feat. Don J, Jordan & HeavenKnew)
Lass es los, Bruder (feat. Don J, Jordan & HeavenKnew)
Would
ya
tell
me
what
I'm
working
with
Sag
mir,
womit
ich
es
zu
tun
habe
To
be
honest
yeah
I'm
getting
kinda
sick
of
it
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
habe
es
langsam
satt
You're
making
hard
to
ignore
this
Du
machst
es
schwer,
das
zu
ignorieren
If
you
got
another
please
make
it
known
now
Wenn
du
eine
andere
hast,
sag
es
mir
jetzt
Baby
why
you
gotta
do
me
like
that
Baby,
warum
musst
du
mir
das
antun?
In
ya
mind
knowing
I'd
take
ya
right
back
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
sofort
zurücknehmen
würde
Whispers
in
the
wind
tellin
those
feelin
low
Flüstern
im
Wind,
die
sich
niedergeschlagen
fühlen
Let
it
go
you
always
doing
the
most
Lass
es
los,
du
machst
immer
zu
viel
Late
night
drives
to
get
my
mind
right
Nächtliche
Fahrten,
um
meinen
Kopf
freizubekommen
605
I'll
stop
when
the
sun
rise
605
Ich
halte
an,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Into
my
heart
but
now
it's
forget
you
In
mein
Herz,
aber
jetzt
heißt
es:
Vergiss
dich
Broke
my
heart
into
pieces
Hast
mein
Herz
in
Stücke
gebrochen
Rent
due
outta
love
love
leases
Miete
fällig,
keine
Liebes-Pachtverträge
mehr
Mind
made
up
yo
if
I
was
staying
Ich
hatte
mich
entschieden,
ob
ich
bleiben
sollte
But
my
heart
just
keeps
saying
Aber
mein
Herz
sagt
immer
wieder
Don't
hesitate
don't
waste
no
time
Zögere
nicht,
verschwende
keine
Zeit
Don't
know
it
yet
but
I'll
make
you
mine
Du
weißt
es
noch
nicht,
aber
ich
werde
dich
zu
meiner
machen
Cause
shawty
with
you
I
got
it
Denn,
Süße,
mit
dir
habe
ich
es
The
feeling
so
true
can't
stop
it
Das
Gefühl
ist
so
wahr,
ich
kann
es
nicht
stoppen
Don't
hesitate
don't
waste
no
time
Zögere
nicht,
verschwende
keine
Zeit
Don't
know
it
yet
but
I'll
make
you
mine
Du
weißt
es
noch
nicht,
aber
ich
werde
dich
zu
meiner
machen
Cause
shawty
with
you
I
got
it
Denn,
Süße,
mit
dir
habe
ich
es
The
feeling
so
true
can't
stop
it
Das
Gefühl
ist
so
wahr,
ich
kann
es
nicht
stoppen
If
I'm
speaking
from
mind
then
I
Wenn
ich
von
meinem
Verstand
her
spreche,
dann
Think
that
the
time
that
I
Denke
ich,
dass
die
Zeit,
die
ich
Had
with
you
was
super
special
Mit
dir
hatte,
etwas
ganz
Besonderes
war
Yea
we
caught
a
vibe
Ja,
wir
hatten
eine
tolle
Stimmung
I
thought
we
were
aligned
Ich
dachte,
wir
wären
auf
einer
Wellenlänge
I
thought
I
had
your
heart
Ich
dachte,
ich
hätte
dein
Herz
But
ever
since
the
start
it
was
only
you
that
had
a
hold
on
mine
Aber
von
Anfang
an
hattest
nur
du
meines
in
der
Hand
I
should've
seen
it
coming
Ich
hätte
es
kommen
sehen
müssen
You're
too
good
to
be
true
Du
bist
zu
gut,
um
wahr
zu
sein
I
can't
believe
that
I
was
dumb
enough
to
see
right
through
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dumm
genug
war,
um
nicht
durchzublicken
All
the
signs,
things
that
you
would
say
or
do
All
die
Zeichen,
Dinge,
die
du
gesagt
oder
getan
hast
That
had
me
questioning
your
feelings
and
what
I
had
meant
to
you
Die
mich
an
deinen
Gefühlen
zweifeln
ließen
und
daran,
was
ich
dir
bedeutete
But
uh,
it's
all
good
Aber
äh,
es
ist
alles
gut
If
it
was
meant
to
happen
then
it
would
Wenn
es
hätte
passieren
sollen,
dann
wäre
es
passiert
Classic
case
of
Mr.
Right
and
Ms.
Understood
Klassischer
Fall
von
Mr.
Right
und
Ms.
Missverstanden
I
think
I
should
Ich
denke,
ich
sollte
Put
my
foot
up
on
the
gas
Meinen
Fuß
aufs
Gaspedal
setzen
And
try
to
get
past
Und
versuchen,
so
schnell
wie
möglich
What
we
had
as
fast
as
I
possibly
can
Das
zu
überwinden,
was
wir
hatten
Eggs,
rice
and
spam
Eier,
Reis
und
Spam
Come
and
get
ya
mans
Komm
und
hol
dir
deinen
Mann
You
did
me
dirty,
worry?
(Nah)
Du
hast
mich
schmutzig
behandelt,
Sorgen?
(Nö)
Nah
cause
you're
not
worthy
Nö,
denn
du
bist
es
nicht
wert
Hershey
curly
hair
Lockiges
Haar
wie
Hershey
I
really
hate
that
no
one
else
compares
Ich
hasse
es
wirklich,
dass
niemand
anderes
sich
vergleichen
lässt
Now
how
you
have
me
thinkin'
that
you
was
my
soul
mate
Wie
kannst
du
mich
jetzt
glauben
lassen,
dass
du
meine
Seelenverwandte
warst?
When
in
reality
we
only
went
on
one
date
Wenn
wir
in
Wirklichkeit
nur
ein
einziges
Date
hatten
You
gave
me
everything
but
then
you
took
it
all
away
Du
hast
mir
alles
gegeben,
aber
dann
hast
du
alles
weggenommen
And
I
was
runnin'
to
you
but
you
walked
the
other
way
Und
ich
rannte
zu
dir,
aber
du
bist
in
die
andere
Richtung
gegangen
Why
won't
you
hear
me
out,
you
know
i
got
a
lot
to
say
Warum
hörst
du
mir
nicht
zu,
du
weißt,
ich
habe
viel
zu
sagen
But
she
kept
hittin'
me
with
games
and
I
ain't
tryina
play
Aber
sie
hat
mich
immer
wieder
mit
Spielchen
hingehalten,
und
ich
habe
keine
Lust
zu
spielen
It
turns
out
that
she
was
messin'
with
some
other
joker
Es
stellte
sich
heraus,
dass
sie
mit
irgendeinem
anderen
Trottel
rummachte
I
hit
her
with
the
blank
face
like
i
was
playin'
poker
Ich
gab
ihr
den
Pokerface-Blick,
als
ob
ich
Poker
spielen
würde
But
on
the
inside
my
heart
was
straight
broken
Aber
innerlich
war
mein
Herz
gebrochen
And
when
i
got
home
my
eyes
were
straight
soakin'
Und
als
ich
nach
Hause
kam,
waren
meine
Augen
total
durchnässt
I
gotta
pull
myself
together
Ich
muss
mich
zusammenreißen
Put
on
a
brave
face
and
then
face
the
stormy
weather
Ein
tapferes
Gesicht
aufsetzen
und
dem
stürmischen
Wetter
trotzen
And
though
I'm
kinda
hurt
and
i
thought
that
she
was
the
one
Und
obwohl
ich
irgendwie
verletzt
bin
und
dachte,
sie
wäre
die
Richtige
When
i
look
out
on
the
horizon
my
future
look
much
better
Wenn
ich
den
Horizont
betrachte,
sieht
meine
Zukunft
viel
besser
aus
You
know
I'm
speaking
no
lies
Du
weißt,
ich
lüge
nicht
You
chose
a
BUM
surprise
Du
hast
dich
für
eine
Enttäuschung
entschieden
So
in
the
end
her
eyes
Also
werden
am
Ende
ihre
Augen
Will
be
much
wetter
Viel
nasser
sein
Don't
hesitate
don't
waste
no
time
Zögere
nicht,
verschwende
keine
Zeit
Don't
know
it
yet
but
ill
make
you
mine
Du
weißt
es
noch
nicht,
aber
ich
werde
dich
zu
meiner
machen
Cause
baby
with
you
I
got
it
Denn,
Baby,
mit
dir
habe
ich
es
The
feelin
so
true
can't
stop
it
Das
Gefühl
ist
so
wahr,
ich
kann
es
nicht
stoppen
Don't
hesitate
don't
waste
no
time
Zögere
nicht,
verschwende
keine
Zeit
Don't
know
it
yet
but
ill
make
you
mine
Du
weißt
es
noch
nicht,
aber
ich
werde
dich
zu
meiner
machen
Cause
baby
with
you
I
got
it
Denn,
Baby,
mit
dir
habe
ich
es
The
feelin
so
true
can't
stop
it
Das
Gefühl
ist
so
wahr,
ich
kann
es
nicht
stoppen
Hold
up,
hold
up,
baby
we
can
cut
the
shhh
Warte,
warte,
Baby,
wir
können
das
Gerede
lassen
Always
bringing
up
the
things
that's
been
irrelevant
Du
bringst
immer
wieder
Dinge
zur
Sprache,
die
irrelevant
sind
Swear
the
way
that
we've
been
spending
time's
Ich
schwöre,
die
Art,
wie
wir
unsere
Zeit
verbringen
Bending
both
our
patience
Strapaziert
unsere
beider
Geduld
And
the
way
we
try
to
work
it
out
ain't
making
sense
Und
die
Art,
wie
wir
versuchen,
es
zu
klären,
ergibt
keinen
Sinn
Ever
since
I
started
ballin'
on
this
music
thing
Seit
ich
angefangen
habe,
mit
dieser
Musiksache
durchzustarten
Talkin'
bout
how
imma
get
you
all
the
finer
things
Redest
du
davon,
wie
ich
dir
all
die
feineren
Dinge
besorgen
werde
I
can
feel
the
pressure
build
just
like
some
diamonds
Ich
kann
den
Druck
spüren,
der
sich
aufbaut,
wie
bei
Diamanten
That
circle
necklace
was
a
symbol
for
a
wedding
ring
Diese
Halskette
mit
dem
Kreis
war
ein
Symbol
für
einen
Ehering
And
we
can
try
to
work
it
out,
but
should
we
really
though
Und
wir
können
versuchen,
es
zu
klären,
aber
sollten
wir
das
wirklich?
Well
if
we
do,
we
need
to
cut
down
on
the
decibels
Nun,
wenn
wir
das
tun,
müssen
wir
die
Dezibelzahl
reduzieren
I
never
tripped
about
the
distance
or
the
numbers
on
the
area
codes
Ich
habe
mich
nie
über
die
Entfernung
oder
die
Zahlen
auf
den
Vorwahlen
aufgeregt
But
messed
up
when
I
put
you
on
that
pedestal
Aber
ich
habe
es
vermasselt,
als
ich
dich
auf
dieses
Podest
gestellt
habe
Sensual
make-ups
intensified
by
the
chemicals
Sinnliche
Versöhnungen,
verstärkt
durch
die
Chemikalien
Oozing
from
our
bodies,
portraying
the
moment
magical
Die
aus
unseren
Körpern
sickern
und
den
Moment
magisch
darstellen
Whenever
we
touch
it's
always
deeper
than
the
physical
Wann
immer
wir
uns
berühren,
ist
es
immer
tiefer
als
das
Körperliche
This
digital
age
however's
getting
to
our
mental
Dieses
digitale
Zeitalter
geht
uns
jedoch
an
die
Substanz
Unfollow
him,
unfollow
her
Entfolge
ihm,
entfolge
ihr
Watching
our
likes
when
really
we
shouldn't
care
Wir
schauen
auf
unsere
Likes,
obwohl
es
uns
egal
sein
sollte
Making
problems
out
of
nothing,
when
we
could
put
one
in
the
air
Wir
machen
Probleme
aus
dem
Nichts,
wenn
wir
stattdessen
eins
in
die
Luft
jagen
könnten
Seeing
red
at
night
leaving
the
vision
blurred
Wir
sehen
nachts
rot
und
unsere
Sicht
verschwimmt
I
can
be
a
hypocrite
screaming
that's
unfair
Ich
kann
ein
Heuchler
sein,
wenn
ich
schreie,
dass
das
unfair
ist
High
expectations
that
lead
us
to
disappointment
Hohe
Erwartungen,
die
uns
zu
Enttäuschungen
führen
This
time
around
I'm
the
culprit
Dieses
Mal
bin
ich
der
Schuldige
But
feel
you
around
this
wavelength
Aber
ich
fühle
dich
um
diese
Wellenlänge
herum
Still,
I
feel
the
most
when
I'm
with
you
Trotzdem
fühle
ich
am
meisten,
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin
And
baby
I'm
bitter
now,
but
dinner
is
still
for
two
Und,
Baby,
ich
bin
jetzt
verbittert,
aber
das
Abendessen
ist
immer
noch
für
zwei
Reaching
those
new
heights
to
capture
a
different
view
Ich
erreiche
neue
Höhen,
um
eine
andere
Sichtweise
einzufangen
Friends
introduce
me
to
friends,
but
baby
my
heart's
with
you
Freunde
stellen
mich
Freunden
vor,
aber,
Baby,
mein
Herz
gehört
dir
Like
that
I
curve
the
bullet
like
that
So
weiche
ich
der
Kugel
aus,
so
Like
you're
my
Lissa
Jolie,
wanted
all
you
like
that
Als
wärst
du
meine
Lissa
Jolie,
wollte
dich
ganz
genau
so
Like
that
I
curve
the
bullet
like
that
So
weiche
ich
der
Kugel
aus,
so
Like
you're
my
Lissa
Jolie,
wanted
all
you
like
that
Als
wärst
du
meine
Lissa
Jolie,
wollte
dich
ganz
genau
so
I'd
do
it
all
to
make
you
mine
again
Ich
würde
alles
tun,
um
dich
wieder
zu
meiner
zu
machen
As
if
you
never
were,
that
loneliness
will
make
you
grab
a
friend
Als
ob
du
es
nie
gewesen
wärst,
diese
Einsamkeit
wird
dich
dazu
bringen,
dir
einen
Freund
zu
schnappen
Don't
hesitate
don't
waste
no
time
Zögere
nicht,
verschwende
keine
Zeit
Don't
know
it
yet
but
I'll
make
you
mine
Du
weißt
es
noch
nicht,
aber
ich
werde
dich
zu
meiner
machen
Cause
baby
with
you
I
got
it
Denn,
Baby,
mit
dir
habe
ich
es
The
feelin
so
true
can't
stop
it
Das
Gefühl
ist
so
wahr,
ich
kann
es
nicht
stoppen
Don't
hesitate
don't
waste
no
time
Zögere
nicht,
verschwende
keine
Zeit
Don't
know
it
yet
but
I'll
make
you
mine
Du
weißt
es
noch
nicht,
aber
ich
werde
dich
zu
meiner
machen
Cause
baby
with
you
I
got
it
Denn,
Baby,
mit
dir
habe
ich
es
The
feelin
so
true
can't
stop
it
Das
Gefühl
ist
so
wahr,
ich
kann
es
nicht
stoppen
Don't
hesitate
don't
waste
no
time
Zögere
nicht,
verschwende
keine
Zeit
Don't
know
it
yet
but
I'll
make
you
mine
Du
weißt
es
noch
nicht,
aber
ich
werde
dich
zu
meiner
machen
Cause
baby
with
you
I
got
it
Denn,
Baby,
mit
dir
habe
ich
es
The
feelin
so
true
can't
stop
it
Das
Gefühl
ist
so
wahr,
ich
kann
es
nicht
stoppen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heaven Arespacochaga
Альбом
Deuce
дата релиза
25-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.