Benzer - Bro Let It Go (feat. Don J, Jordan & HeavenKnew) - перевод текста песни на немецкий

Bro Let It Go (feat. Don J, Jordan & HeavenKnew) - Benzerперевод на немецкий




Bro Let It Go (feat. Don J, Jordan & HeavenKnew)
Lass es los, Bruder (feat. Don J, Jordan & HeavenKnew)
Would ya tell me what I'm working with
Sag mir, womit ich es zu tun habe
To be honest yeah I'm getting kinda sick of it
Um ehrlich zu sein, ich habe es langsam satt
You're making hard to ignore this
Du machst es schwer, das zu ignorieren
If you got another please make it known now
Wenn du eine andere hast, sag es mir jetzt
Baby why you gotta do me like that
Baby, warum musst du mir das antun?
In ya mind knowing I'd take ya right back
Du weißt genau, dass ich dich sofort zurücknehmen würde
Whispers in the wind tellin those feelin low
Flüstern im Wind, die sich niedergeschlagen fühlen
Let it go you always doing the most
Lass es los, du machst immer zu viel
Late night drives to get my mind right
Nächtliche Fahrten, um meinen Kopf freizubekommen
605 I'll stop when the sun rise
605 Ich halte an, wenn die Sonne aufgeht
I let you
Ich ließ dich
Into my heart but now it's forget you
In mein Herz, aber jetzt heißt es: Vergiss dich
Broke my heart into pieces
Hast mein Herz in Stücke gebrochen
Rent due outta love love leases
Miete fällig, keine Liebes-Pachtverträge mehr
Mind made up yo if I was staying
Ich hatte mich entschieden, ob ich bleiben sollte
But my heart just keeps saying
Aber mein Herz sagt immer wieder
Don't hesitate don't waste no time
Zögere nicht, verschwende keine Zeit
Don't know it yet but I'll make you mine
Du weißt es noch nicht, aber ich werde dich zu meiner machen
Cause shawty with you I got it
Denn, Süße, mit dir habe ich es
The feeling so true can't stop it
Das Gefühl ist so wahr, ich kann es nicht stoppen
Don't hesitate don't waste no time
Zögere nicht, verschwende keine Zeit
Don't know it yet but I'll make you mine
Du weißt es noch nicht, aber ich werde dich zu meiner machen
Cause shawty with you I got it
Denn, Süße, mit dir habe ich es
The feeling so true can't stop it
Das Gefühl ist so wahr, ich kann es nicht stoppen
If I'm speaking from mind then I
Wenn ich von meinem Verstand her spreche, dann
Think that the time that I
Denke ich, dass die Zeit, die ich
Had with you was super special
Mit dir hatte, etwas ganz Besonderes war
Yea we caught a vibe
Ja, wir hatten eine tolle Stimmung
I thought we were aligned
Ich dachte, wir wären auf einer Wellenlänge
I thought I had your heart
Ich dachte, ich hätte dein Herz
But ever since the start it was only you that had a hold on mine
Aber von Anfang an hattest nur du meines in der Hand
I should've seen it coming
Ich hätte es kommen sehen müssen
You're too good to be true
Du bist zu gut, um wahr zu sein
I can't believe that I was dumb enough to see right through
Ich kann nicht glauben, dass ich dumm genug war, um nicht durchzublicken
All the signs, things that you would say or do
All die Zeichen, Dinge, die du gesagt oder getan hast
That had me questioning your feelings and what I had meant to you
Die mich an deinen Gefühlen zweifeln ließen und daran, was ich dir bedeutete
But uh, it's all good
Aber äh, es ist alles gut
If it was meant to happen then it would
Wenn es hätte passieren sollen, dann wäre es passiert
Classic case of Mr. Right and Ms. Understood
Klassischer Fall von Mr. Right und Ms. Missverstanden
I think I should
Ich denke, ich sollte
Put my foot up on the gas
Meinen Fuß aufs Gaspedal setzen
And try to get past
Und versuchen, so schnell wie möglich
What we had as fast as I possibly can
Das zu überwinden, was wir hatten
Eggs, rice and spam
Eier, Reis und Spam
Come and get ya mans
Komm und hol dir deinen Mann
You did me dirty, worry? (Nah)
Du hast mich schmutzig behandelt, Sorgen? (Nö)
Nah cause you're not worthy
Nö, denn du bist es nicht wert
Hershey curly hair
Lockiges Haar wie Hershey
I really hate that no one else compares
Ich hasse es wirklich, dass niemand anderes sich vergleichen lässt
Now how you have me thinkin' that you was my soul mate
Wie kannst du mich jetzt glauben lassen, dass du meine Seelenverwandte warst?
When in reality we only went on one date
Wenn wir in Wirklichkeit nur ein einziges Date hatten
You gave me everything but then you took it all away
Du hast mir alles gegeben, aber dann hast du alles weggenommen
And I was runnin' to you but you walked the other way
Und ich rannte zu dir, aber du bist in die andere Richtung gegangen
Why won't you hear me out, you know i got a lot to say
Warum hörst du mir nicht zu, du weißt, ich habe viel zu sagen
But she kept hittin' me with games and I ain't tryina play
Aber sie hat mich immer wieder mit Spielchen hingehalten, und ich habe keine Lust zu spielen
It turns out that she was messin' with some other joker
Es stellte sich heraus, dass sie mit irgendeinem anderen Trottel rummachte
I hit her with the blank face like i was playin' poker
Ich gab ihr den Pokerface-Blick, als ob ich Poker spielen würde
But on the inside my heart was straight broken
Aber innerlich war mein Herz gebrochen
And when i got home my eyes were straight soakin'
Und als ich nach Hause kam, waren meine Augen total durchnässt
Damn
Verdammt
I gotta pull myself together
Ich muss mich zusammenreißen
Put on a brave face and then face the stormy weather
Ein tapferes Gesicht aufsetzen und dem stürmischen Wetter trotzen
And though I'm kinda hurt and i thought that she was the one
Und obwohl ich irgendwie verletzt bin und dachte, sie wäre die Richtige
When i look out on the horizon my future look much better
Wenn ich den Horizont betrachte, sieht meine Zukunft viel besser aus
You know I'm speaking no lies
Du weißt, ich lüge nicht
You chose a BUM surprise
Du hast dich für eine Enttäuschung entschieden
So in the end her eyes
Also werden am Ende ihre Augen
Will be much wetter
Viel nasser sein
Don't hesitate don't waste no time
Zögere nicht, verschwende keine Zeit
Don't know it yet but ill make you mine
Du weißt es noch nicht, aber ich werde dich zu meiner machen
Cause baby with you I got it
Denn, Baby, mit dir habe ich es
The feelin so true can't stop it
Das Gefühl ist so wahr, ich kann es nicht stoppen
Don't hesitate don't waste no time
Zögere nicht, verschwende keine Zeit
Don't know it yet but ill make you mine
Du weißt es noch nicht, aber ich werde dich zu meiner machen
Cause baby with you I got it
Denn, Baby, mit dir habe ich es
The feelin so true can't stop it
Das Gefühl ist so wahr, ich kann es nicht stoppen
Hold up, hold up, baby we can cut the shhh
Warte, warte, Baby, wir können das Gerede lassen
Always bringing up the things that's been irrelevant
Du bringst immer wieder Dinge zur Sprache, die irrelevant sind
Swear the way that we've been spending time's
Ich schwöre, die Art, wie wir unsere Zeit verbringen
Bending both our patience
Strapaziert unsere beider Geduld
And the way we try to work it out ain't making sense
Und die Art, wie wir versuchen, es zu klären, ergibt keinen Sinn
Ever since I started ballin' on this music thing
Seit ich angefangen habe, mit dieser Musiksache durchzustarten
Talkin' bout how imma get you all the finer things
Redest du davon, wie ich dir all die feineren Dinge besorgen werde
I can feel the pressure build just like some diamonds
Ich kann den Druck spüren, der sich aufbaut, wie bei Diamanten
That circle necklace was a symbol for a wedding ring
Diese Halskette mit dem Kreis war ein Symbol für einen Ehering
And we can try to work it out, but should we really though
Und wir können versuchen, es zu klären, aber sollten wir das wirklich?
Well if we do, we need to cut down on the decibels
Nun, wenn wir das tun, müssen wir die Dezibelzahl reduzieren
I never tripped about the distance or the numbers on the area codes
Ich habe mich nie über die Entfernung oder die Zahlen auf den Vorwahlen aufgeregt
But messed up when I put you on that pedestal
Aber ich habe es vermasselt, als ich dich auf dieses Podest gestellt habe
Sensual make-ups intensified by the chemicals
Sinnliche Versöhnungen, verstärkt durch die Chemikalien
Oozing from our bodies, portraying the moment magical
Die aus unseren Körpern sickern und den Moment magisch darstellen
Whenever we touch it's always deeper than the physical
Wann immer wir uns berühren, ist es immer tiefer als das Körperliche
This digital age however's getting to our mental
Dieses digitale Zeitalter geht uns jedoch an die Substanz
Unfollow him, unfollow her
Entfolge ihm, entfolge ihr
Watching our likes when really we shouldn't care
Wir schauen auf unsere Likes, obwohl es uns egal sein sollte
Making problems out of nothing, when we could put one in the air
Wir machen Probleme aus dem Nichts, wenn wir stattdessen eins in die Luft jagen könnten
Seeing red at night leaving the vision blurred
Wir sehen nachts rot und unsere Sicht verschwimmt
I can be a hypocrite screaming that's unfair
Ich kann ein Heuchler sein, wenn ich schreie, dass das unfair ist
High expectations that lead us to disappointment
Hohe Erwartungen, die uns zu Enttäuschungen führen
This time around I'm the culprit
Dieses Mal bin ich der Schuldige
But feel you around this wavelength
Aber ich fühle dich um diese Wellenlänge herum
Still, I feel the most when I'm with you
Trotzdem fühle ich am meisten, wenn ich mit dir zusammen bin
And baby I'm bitter now, but dinner is still for two
Und, Baby, ich bin jetzt verbittert, aber das Abendessen ist immer noch für zwei
Reaching those new heights to capture a different view
Ich erreiche neue Höhen, um eine andere Sichtweise einzufangen
Friends introduce me to friends, but baby my heart's with you
Freunde stellen mich Freunden vor, aber, Baby, mein Herz gehört dir
Like that I curve the bullet like that
So weiche ich der Kugel aus, so
Like you're my Lissa Jolie, wanted all you like that
Als wärst du meine Lissa Jolie, wollte dich ganz genau so
Like that I curve the bullet like that
So weiche ich der Kugel aus, so
Like you're my Lissa Jolie, wanted all you like that
Als wärst du meine Lissa Jolie, wollte dich ganz genau so
I'd do it all to make you mine again
Ich würde alles tun, um dich wieder zu meiner zu machen
As if you never were, that loneliness will make you grab a friend
Als ob du es nie gewesen wärst, diese Einsamkeit wird dich dazu bringen, dir einen Freund zu schnappen
Don't hesitate don't waste no time
Zögere nicht, verschwende keine Zeit
Don't know it yet but I'll make you mine
Du weißt es noch nicht, aber ich werde dich zu meiner machen
Cause baby with you I got it
Denn, Baby, mit dir habe ich es
The feelin so true can't stop it
Das Gefühl ist so wahr, ich kann es nicht stoppen
Don't hesitate don't waste no time
Zögere nicht, verschwende keine Zeit
Don't know it yet but I'll make you mine
Du weißt es noch nicht, aber ich werde dich zu meiner machen
Cause baby with you I got it
Denn, Baby, mit dir habe ich es
The feelin so true can't stop it
Das Gefühl ist so wahr, ich kann es nicht stoppen
Don't hesitate don't waste no time
Zögere nicht, verschwende keine Zeit
Don't know it yet but I'll make you mine
Du weißt es noch nicht, aber ich werde dich zu meiner machen
Cause baby with you I got it
Denn, Baby, mit dir habe ich es
The feelin so true can't stop it
Das Gefühl ist so wahr, ich kann es nicht stoppen





Авторы: Heaven Arespacochaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.