Benzina feat. Tamgo - Cerca - перевод текста песни на русский

Cerca - Benzina , Tamgo перевод на русский




Cerca
Близко
No pueden darle poder al pueblo sin educarlo primero
Нельзя дать народу власть, не обучив его сначала
Venezuela, uah
Венесуэла, уах
Divide y vencerás
Разделяй и властвуй
Pensamiento con rostro y rastro
Мысли с лицом и следом
De Castro que castra la libertad
Кастро, что кастрирует свободу
Precios justos que no están a gustos con la verdad
Справедливые цены, которые не в ладах с правдой
Ya que la única ley que conocen es la de gravedad
Ведь единственный закон, который они знают, это закон тяготения
¿Quién se hace responsable de tanta irresponsabilidad?
Кто возьмет на себя ответственность за такую безответственность?
Estamos encerrados en la frase "queremos salir de acá"
Мы заперты во фразе "хотим уйти отсюда"
Masca más cantaletas y charlas
Жуй больше болтовни и разговоров
¿Pa' qué queremos independencia si no sabemos cómo usarla, ah?
Зачем нам независимость, если мы не знаем, как ей пользоваться, а?
Me atrevo a decir sin temor a equivocarme
Осмелюсь сказать, не боясь ошибиться
Que en este país escasea de todo
Что в этой стране дефицит всего
Menos la sangre y el hambre
Кроме крови и голода
Con una contraloría donde hay contadores
С контрольным органом, где есть счетоводы
Pero de cuentos que no cuentan con este pueblo amable
Но со сказками, которые не считаются с этим добрым народом
Buscan culpables, no soluciones
Ищут виновных, а не решений
Y se ve ante ojos
И видно невооруженным глазом
Que muchas manos pusieron el caldo rojo
Что многие руки сделали бульон красным
Una partida de fofos con tufos
Кучка пухлых с запашком
Racionando la comida como si estuviesen alimentando pitufos
Рационируют еду, будто кормят смурфиков
Esta vaina fue preparada, camarada
Эта штука была заготовлена, товарищ
Pa' que siempre dependas de ellos
Чтобы ты всегда зависел от них
Y sin ellos no seas nada
И без них был никем
Nada hacia la orilla
Никем у берега
Que si el barrio se ladilla de esta varilla
Что если район устанет от этой палки
Van a terminar con la mierda amarilla
Они закончат с желтой дрянью
Vi ya, los que tienen precio nada valen
Видел уже, те, у кого есть цена, ничего не стоят
Y aparentemente ya pasaron de moda los modales
И, видимо, манеры уже вышли из моды
Contando centavos sentados
Считая центы сидя
Si no te has enterado éste es el mejor país peor administrado
Если ты не в курсе, это лучшая страна с худшим управлением
Aún nado, aquí acusan de los apagones hasta a los grillos
Все еще плыву, здесь в отключениях света обвиняют даже сверчков
Es que sin luz ni a los ministros se les prende el bombillo
Ведь без света даже у министров не загорается лампочка
Sus alegatos presi muestran que
Их заявления, президент, показывают, что
No saben cuánto es dos más dos
Они не знают, сколько будет два плюс два
Andan en una cuatro por cuatro
Ездят на внедорожниках
Y sida en un dos por tres
И СПИД в двух шагах
La anarquía es la idea ideal
Анархия - идеальная идея
Cuando los ideales se convierten en una religión pa' las clases sociales
Когда идеалы превращаются в религию для социальных классов
No se me alumbre, legumbre, que ya no está en la cumbre
Не свети мне, овощ, ты уже не на вершине
Pero más fuerte que el amor es la costumbre, sabes
Но сильнее любви - привычка, ты знаешь
Gloria al bravo pueblo que de bravo no tiene un coño
Слава храброму народу, у которого от храбрости ни хрена
Un bolívar fuerte más débil que cualquier matrimonio
Крепкий боливар слабее любого брака
El petróleo ahora es de todos, y cómo no
Нефть теперь принадлежит всем, и как же иначе
Ellos engordando como cochinos y el país con mas chinos que arroz
Они жиреют как свиньи, а в стране больше китайцев, чем риса
Vos sabéis que por el money baila el monkey
Ты знаешь, что за деньги танцует обезьяна
Fácil decir que están con el barrio viviendo en el country
Легко говорить, что они с районом, живя в загородном доме
Farsante como convencer a esos estudiantes
Лицемерно убеждать тех студентов
De que eres el camino si te importa un comino el caminante
Что ты - путь, если тебе наплевать на путника
Si la pensante usáramos, nos percatáramos
Если бы мы использовали мыслительную способность, мы бы осознали
Que esto no es un peo de forma sino de fondo y en el fondo de guáramo
Что это не проблема формы, а проблема содержания, и в глубине души - гуарапо
Cuando encarcelan la libertad de expresión con represión
Когда свободу слова заключают в тюрьму репрессиями
Expresarse no es un derecho sino una obligación
Выражаться - не право, а обязанность
Cerca, el final está cerca
Близко, финал близок
O me matan ellos o los mato yo
Или они меня убьют, или я их
Voy a escapar de esta prisión
Я сбегу из этой тюрьмы
Estamos encerrados en la frase "queremos salir"
Мы заперты во фразе "хотим уйти"
Cerca, el final está cerca
Близко, финал близок
O me matan ellos o los mato yo
Или они меня убьют, или я их
Voy a escapar esta prisión
Я сбегу из этой тюрьмы
Viviendo sin temor a morir
Живя без страха смерти
Gracias a la frase pro crecer
Благодаря фразе "ради роста"
Ahora producimos barriles de mierda, pestilentes
Теперь мы производим бочки дерьма, зловонные
Como alimentos podridos en almacenes
Как гнилые продукты на складах
Los bienes del petróleo son rehenes
Богатства нефти - заложники
De algún dinosaurio de apellido Castro
Какого-то динозавра с фамилией Кастро
Y nos lo devolverán si Cristo viene
И нам их вернут, если придет Христос
Dueños de las empresas que confiscaron
Владельцы конфискованных предприятий
Y que por cierto quebraron
И которые, кстати, обанкротились
Dueños de la sangre y de los disparos
Владельцы крови и выстрелов
Dueños de tu razón y el descontrol de suministros
Владельцы твоего разума и неконтролируемых поставок
¿De cuál guerra económica me hablas?
О какой экономической войне ты говоришь?
¿La de ministro versus ministro?
О войне министра против министра?
Pero el pueblo es adicto al sosiego
Но народ зависим от спокойствия
Y como oveja al matadero
И как овца на бойню
Hacen su cola a diario pa' estropearse el ego
Стоят в очереди каждый день, чтобы испортить себе эго
La fórmula es simple: Mientras más pobre, más dependes
Формула проста: чем беднее, тем больше зависишь
Más le compras igualdad al que nada entre billetes verdes
Тем больше покупаешь равенства у того, кто плавает в зеленых купюрах
Que una misión vivienda sea milagro que enamore
Пусть миссия "жилье" станет чудом, которое влюбит
Pa' poner a cantar socialismo a muerte a estos ruiseñores
Чтобы заставить этих соловьев петь "социализм до смерти"
Propaganda antisamita, antiyankees mamadores
Антисемитская, антиамериканская пропаганда, сосунки
Que culpen a esos güevones cuando todo me lo robe
Пусть обвиняют этих придурков, когда я все украду
Yo sí, cómo no, cuando vuelvan cara
Я, конечно, когда они вернутся с лицом
Volverán cagadas, exorcisadas, vetadas y sin apartamento
Они вернутся обосранными, изгнанными, запрещенными и без квартиры
Acompañada de un ejército de muertos
В сопровождении армии мертвецов
Y unos pacos malandros que no saben lo que es estar barrio adentro
И бандитских полицейских, которые не знают, что такое быть внутри района
Bienvenidos al país que más consume pretextos
Добро пожаловать в страну, которая больше всего потребляет оправдания
Deseando vacaciones cuando la protesta se aparece
Желающую отпуска, когда появляется протест
La conciencia de mi pueblo es la bella durmiente
Совесть моего народа - спящая красавица
Soñando sonriente pero sin príncipe que la bese
Снится улыбаясь, но без принца, который ее поцелует
La pólvora ya asaltó el cuartel de los perdigones
Порох уже штурмовал казармы с резиновыми пулями
La gente está haciendo cola para comprar valentía
Люди стоят в очереди, чтобы купить храбрость
Mientras yo pongo una bomba en el Palacio de Miraflores
Пока я закладываю бомбу в дворец Мирафлорес
Qué más da, si igual van a decir que me pagó la CIA, yeah
Какая разница, все равно скажут, что мне заплатило ЦРУ, да
Cerca, el final está cerca
Близко, финал близок
O me matan ellos o los mato yo
Или они меня убьют, или я их
Voy a escapar de esta prisión
Я сбегу из этой тюрьмы
Estamos encerrados en la frase "queremos salir"
Мы заперты во фразе "хотим уйти"
Cerca, el final está cerca
Близко, финал близок
O me matan ellos o los mato yo
Или они меня убьют, или я их
Voy a escapar esta prisión
Я сбегу из этой тюрьмы
Viviendo sin temor a morir.
Живя без страха смерти.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.