Benzina - Intro Herpes - перевод текста песни на английский

Intro Herpes - Benzinaперевод на английский




Intro Herpes
Intro Herpes
Hermano
Brother,
Aprieta el ano
clench your anus,
Que volvió la mano
'cause the hand
Del humano
of the human
Que convirtió tu jardín en un pantano, no
that turned your garden into a swamp is back, no,
Creo que por esta calles de jordano
I don't think through these streets of Jordan
Otro fulano
another dude,
Si a ver vamos
let's see,
Le meta al rap hispano
puts into hispanic rap
Mas bacano que yo
more swag than me,
Soy el amo
I'm the master,
Amo a los inmeritos entrepitos
I love the undeserving, little fights
Que entre pitos
that between whistles
Se creen intrepidos
think they're intrepid,
Decrépitos tipos
decrepit guys,
Este mundo es chiquitico
this world is tiny,
Y por si mañana amanezco frito
and in case tomorrow I wake up fried,
Deje más insultos pa' tu grupito
I left more insults for your little group
Por escrito
in writing.
Imitar mi métrica pa' tirarme no es la actitud
Imitating my metrics to diss me is not the attitude,
Es como hacerle una finta and one a skip to my lou, lulu
it's like hitting you with an and one, a skip to my lou, lulu.
Señalame dede allá arriba quien sin conocerte
Point out from up there who, without knowing you,
Después de tu muerte
after your death,
Fingió ser tu amigo de toa' la vida
pretended to be your lifelong friend.
Estoy vendiendo entrada en la salida
I'm selling tickets at the exit,
Me aman o me odian
they love me or hate me,
Pero a nadie le de igual lo que yo diga
but nobody is indifferent to what I say.
Benzina
Benzina,
Son espasmos en asnos y orgasmos en vagina
are spasms in asses and orgasms in vaginas.
No fallo
I don't fail,
A su mejor gallo
to your best rooster,
Yo le deje la piel de gallina
I left him with goosebumps.
Mis rimas tienen trouble
My rhymes have trouble,
Con mis temas juego scrabble
with my tracks I play scrabble,
Fumando en apple asol
smoking in Apple's sun,
Tomando sol con Jeniffer Apple
sunbathing with Jennifer Apple.
Mi actitud es terca
My attitude is stubborn,
Mi orgullo es una cerca
my pride is a fence,
Y los temas que me hacen sentir vivo son de gente muerta
and the issues that make me feel alive are about dead people.
Alerta
Alert
Con lo que alberga la selva
with what the jungle holds,
Quitate la venda
take off the blindfold,
Que te metiste con la mejor letra de esta jerga
you messed with the best lyrics in this jargon.
Recuerda anotar en tu agenda
Remember to write down in your agenda
Que no necesitas agenda
that you don't need an agenda
Si no haces nada y tocas un vez a la cuaresma
if you do nothing and only play during lent.
Resmas de papeles llenas
Reams of paper full
Con ideas nuevas
with new ideas
Mientras estos estan dejando huella pero en la arena
while these guys are leaving their mark but in the sand.
Bro, por mas pro que seas antes los problemas
Bro, no matter how pro you are, before problems,
Cuando el carro se colea todos frenan my fellas
when the car swerves, everybody brakes, my fellas.
La candela de la Venezuela de ahora
The flame of Venezuela nowadays,
Que cree mas en Maduro que en dios y dice adiós más que hola
that believes more in Maduro than in God and says goodbye more than hello,
Es el hijo de showman put the hands in the air
is the son of showman, put the hands in the air.
Soy igual a ustedes en todo menos en lo de bachiller
I'm the same as you in everything but in being a high school graduate.
No me van a creer
You won't believe me,
Pero me cuesta entender
but it's hard for me to understand
Que por una mujer
that for a woman
Prefieran dar el el culo que el brazo a torcer
you prefer to give your ass than your arm to twist.
Mier...
Shit...
No me voy a devolver
I'm not going back
Pa' volver al ayer
to go back to yesterday,
Mi ser revolver
my being, revolver,
Y como un revólver
and like a revolver,
Resolver fler
resolve, fler.
Hoy hay visita cambia el mantel
Today we have visitors, change the tablecloth,
Voy a poner sus dos orejas
I'm gonna put your two ears
Como dos abejas
like two bees
En una luna de miel
on a honeymoon.
Well
Well,
Doctor es Manuel
the doctor is Manuel,
Hoy voy a componer
today I'm going to compose,
Ponga en ese papel
put on that paper
Que necesitó tres frascos de atamel
that I needed three bottles of Tylenol.
El tren se salio del riel
The train went off the rails,
Creer que en el rap pueda perder
believing that I could lose in rap
Es ver morir ahogado a Michael Phelps
is like watching Michael Phelps drown.
Esto es self service colega
This is self-service, buddy,
Así que cada quien agarrese la
so everybody grab the
Frase que crea que es pa' el de mis temas
phrase you think is for the one in my tracks.
No teman, matemática simple
Don't be afraid, simple math,
Open english
open english,
La lengua es un castigo pal' cuerpo y mas si eres bilingüe
the tongue is a punishment for the body, especially if you're bilingual.
Delincuentes merodean el área
Criminals are prowling the area,
En lo único que se ponen de acuerdo es en llevarme la contraria
the only thing they agree on is contradicting me.
No es necesaria la prendas
You don't need clothes,
Si no que prendas el bombillo
but turn on the light bulb
Del que vive en el hombrillo
of the one who lives on the shoulder
Y cree tener el mundo en el bolsillo
and thinks he has the world in his pocket.
Sencillo
Simple,
Rapeara el que quiera
whoever wants to rap will rap,
Mejor que yo el que pueda
better than me, whoever can.
Que seria de Hany Kauam si los Ray-Ban no existieran
What would Hany Kauam be if Ray-Bans didn't exist?
Aquí hay gente que le mete bandera
Here are people who wave a flag
Que no ha sacao' su bandera
who haven't taken their flag
A otra frontera
to another border
Por tener dos polos en su cartera
for having two poles in their wallet.
Con más talento que tacto
With more talent than tact,
Mas tanto que contactos
more so than contacts,
Y un coeficiente apto pa' procesar el en acto
and a suitable coefficient to process in the act
Más que tu laptop
more than your laptop.
Rapto tu atención cada vez que aparezco
I kidnap your attention every time I appear,
Sin comparar mis rimas con clavadas de baloncesto
without comparing my rhymes to basketball dunks.
Que bonito es esto
How beautiful this is,
Tengo un ángel negro que no presto
I have a black angel that I don't lend,
Que cuida mis textos
who takes care of my texts
Y me pide solo pa' los refrescos
and only asks me for soft drinks.
Ofrezco más de lo que pido
I offer more than I ask for,
Vence el que no se da por vencido
the one who doesn't give up wins,
Por eso mi autógrafo viene con impra incluido
that's why my autograph comes with an imprint included.
Querido yo rimo lo que sea que se lea
Dear me, I rhyme whatever is read,
Nadie lanza taquitos pa' mi pupitre mapurite sabe a quién mea
nobody throws tacos at my desk, Mapurite knows who he pees on.
Me aburre tu ritmito nuevo y extinto
I'm bored with your new and extinct little rhythm,
Eres es igual a todos lo que dicen que hace algo distinto
you're the same as all those who say they do something different.
Pa' llegar a mi recinto tienes que atravesar laberintos mentales
To reach my precinct you have to go through mental labyrinths
Con corales y descalzos como los flinstone
with corals and barefoot like the Flintstones,
Con tanta maldad y la gente rezando pa' no engordar
with so much evil and people praying not to get fat,
Por eso vez que hay más testigos de asesinatos que de Jehová
that's why there are more witnesses to murders than to Jehovah.
Que va, sin seguro con seguridad te mueres
No way, without insurance, you surely die.
Lo que soy no te da derecho a ser quien no eres
What I am doesn't give you the right to be who you are not.
Desde las tinieblas
From the shadows,
Es el Benzina
It's Benzina,
Benzi
Benzi.
Es herpes
It's herpes.
Mira sabe que
Look, you know,
Manolo esta en la casa
Manolo is in the house,
In tha house
In tha house,
En la casa
in the house.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.