Текст и перевод песни Benzina - Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benzina,
en
la
casa
Benzina,
in
the
house
The
Fucking
Machine
The
Fucking
Machine
A.K.A
tu
papá
A.K.A
your
daddy
Beso
mi
escapulario
cuando
estoy
apunto
de
montarme
en
escenario
I
kiss
my
scapular
when
I'm
about
to
get
on
stage
Beso
mi
escapulario
pa'
que
me
mantenga
alejado
de
los
obituarios
I
kiss
my
scapular
to
keep
me
away
from
the
obituaries
El
mundo
lo
gobiernan
millonarios
y
eso
que
solo
son
varios
The
world
is
ruled
by
millionaires,
even
though
they're
just
a
few
Y
en
el
barrio
a
diario
¡ay
dios!
viviendo
con
lo
necesario
And
in
the
neighborhood,
every
day,
oh
god!
living
with
the
bare
necessities
¿Al
mandatario
le
importa?
¡Nou!,
al
funcionario
menos,
bro
Does
the
president
care?
No!
The
officials
even
less,
bro
Y
el
defensor
del
pueblo
defiende
solo
el
que
le
mete
el
botox
And
the
people's
defender
only
defends
those
who
inject
botox
Sigo
con
mi
vida
solitario,
ese
fue
el
destino
que
Dios
me
envió
I
continue
my
life
alone,
that
was
the
destiny
God
sent
me
Mientras
seguiré
escribiendo
frases
porque
me
nace
como
Kaze-O
Meanwhile
I
will
continue
writing
phrases
because
it
comes
to
me
naturally,
like
Kaze-O
Brou,
para
para
nada
sirvo
por
no
ser
lo
que
esperaban
Bro,
I'm
good
for
nothing
because
I'm
not
what
they
expected
El
amor
familiar
es
un
circo,
Family
love
is
a
circus,
Lo
digo
con
ahincó,
porque
sin
plata
no
dura
nada
I
say
it
with
emphasis,
because
without
money
nothing
lasts
El
loco
es
loco
hasta
que
otro
loco
se
le
para
al
frente
de
la
cara
The
crazy
one
is
crazy
until
another
crazy
one
stands
in
front
of
their
face
El
respeto
se
gana,
pana,
Respect
is
earned,
dude,
Si
la
fama
llama
dile
que
me
cansé
de
esperala
If
fame
calls,
tell
her
I'm
tired
of
waiting
for
her
Lalalalalala,
gracias
Alá,
halaste
pa'
allá
Lalalalalala,
thanks
Allah,
you
pulled
over
there
Si
la
dejas
ir
y
no
volvió
a
venir,
If
you
let
her
go
and
she
didn't
come
back,
No
vayas
a
sufrir
porque
nunca
fue
tuya
de
verdad
Don't
suffer
because
she
was
never
really
yours
Yau,
hago
música
sin
ánimos
de
lucro
por
Yo,
I
make
music
without
profit
for
Eso
conduzco
por
los
ritmos
que
yo
quiera
ir
That's
why
I
drive
through
the
rhythms
I
want
to
go
through
Me
van
a
oír,
They're
gonna
hear
me,
Y
van
a
sentir
mi
dolor
y
todo
lo
And
they're
gonna
feel
my
pain
and
everything
Que
al
escribir
mi
cerebro
quiere
decir
That
my
brain
wants
to
say
when
I
write
Y
fir-me
ante
los
obstáculos,
evadiendo
la
envidia
y
sus
tentáculos
And
I
stand
firm
before
obstacles,
evading
envy
and
its
tentacles
Hagan
sus
cálculos,
que
he
visto
dar
culo,
Do
your
calculations,
I've
seen
several
people
kiss
ass,
A
varios
que
decían
ser
un
macho
vernáculo
Who
claimed
to
be
a
vernacular
macho
No
creo
en
oráculo
ni
horóscopos
de
popo
poco
confiable
I
don't
believe
in
oracles
or
unreliable
poop
horoscopes
Lo
científico
es
mas
razonable
aunque
Science
is
more
reasonable
even
though
De
todas
maneras
no
entienda
lo
que
hablen
I
don't
understand
what
they're
talking
about
anyway
Por
mi
mano
donde
pise,
me
respetarán,
Wherever
I
step,
they
will
respect
me,
Con
la
frente
en
alto
siempre
se
caminará
I
will
always
walk
with
my
head
held
high
Tratarán
de
criticarte
en
todas
partes
They
will
try
to
criticize
you
everywhere
Hasta
matarte
y
ser
testigo
de
como
terminarás
Even
kill
you
and
witness
how
you
will
end
up
Pero
para
esto
es
un
negocio
But
for
this
it's
a
business
Redondo
pero
yo
prefiero
el
bombo
y
la
caja
Round
but
I
prefer
the
bass
drum
and
snare
Me
metí
en
lo
hondo
de
su
territorio,
I
got
into
the
depths
of
their
territory,
Veo
que
no
llevan
na'
de
ventaja,
dejen
su
paja
I
see
they
don't
have
any
advantage,
stop
your
bullshit
Su
pasatiempo
es
doble
tempo
yeezy,
Their
hobby
is
double
time
yeezy,
Tirársela
de
millo
y
billo
en
un
país
en
crisis
Playing
big
shot
in
a
country
in
crisis
No
es
tan
difícil,
mis
letras
son
un
misil
It's
not
that
difficult,
my
lyrics
are
a
missile
Su
punto
de
vista
perdió
la
vista
en
sus
narices
Their
point
of
view
lost
sight
under
their
noses
El
loco
es
loco
hasta
que
otro
loco
se
le
para
al
frente
de
la
cara
The
crazy
one
is
crazy
until
another
crazy
one
stands
in
front
of
their
face
El
respeto
se
gana,
pana,
Respect
is
earned,
dude,
Si
la
fama
llama
dile
que
me
cansé
de
esperala,
lalalalala
If
fame
calls,
tell
her
I'm
tired
of
waiting
for
her,
lalalalala
¿Seguimos?
Shall
we
continue?
Este
es
otro
ambiente
This
is
another
vibe
Libero
(ouh)
Libero
(ouh)
Es
Venezuela
(Rap
veneco,
muñeco)
It's
Venezuela
(Venezuelan
rap,
dude)
Wuou,
wuou,
wuou
Wuou,
wuou,
wuou
(Voy,
voy)
(I'm
going,
I'm
going)
Benzi
Hoffman,
en
triciclo,
un
ciclón
que
vuelve
el
clon
en
ciplos
Benzi
Hoffman,
on
a
tricycle,
a
cyclone
that
turns
the
clone
into
zeros
Soy
el
hipo
de
tipos
sin
compón
I'm
the
hiccup
of
guys
with
no
composure
Ponte,
pa'
la
compe,
dumber
Get
on,
for
the
competition,
dumber
Rompen
el
saco,
patos,
que
no
se
venden
hasta
que
los
compren
They
break
the
sack,
ducks,
that
don't
sell
until
they're
bought
Y
piden
comprensión
And
they
ask
for
understanding
Me
diferencio
de
todos
estos
artistas
I
differentiate
myself
from
all
these
artists
Porque
ellos
tienen
vista
y
yo
visión
Because
they
have
sight
and
I
have
vision
Aún
en
batallas
mexicanas
me
nombra
mas
de
un
guevón
Even
in
Mexican
battles
more
than
one
fool
mentions
me
Porque
me
cagué
en
su
parque
de
diversión
y
en
su
tripulación
Because
I
shit
on
their
amusement
park
and
their
crew
Chipampam,
como
si
de
sus
dedos
salieran
balas
Chipampam,
as
if
bullets
came
out
of
their
fingers
En
mi
país
el
orden
lo
pone
el
que
vive
con
la
poceta
en
la
sala
In
my
country,
order
is
set
by
those
who
live
with
the
toilet
in
the
living
room
Salah,
malekum
tumtum
Salah,
malekum
tumtum
¿Quien
es
Benzi?
Ponle
zoom
al
drum
y
verás
el
boom,
coming
soon
Who
is
Benzi?
Zoom
in
on
the
drum
and
you'll
see
the
boom,
coming
soon
Soy
un-
sudoku,
me
sudo
el
locu,
bruto
I'm
a
sudoku,
I
sweat
the
locu,
brute
Lo
que
no
sabe
Tito,
es
que
el
amor
no
es
una
magia,
es
un
truco
What
Tito
doesn't
know
is
that
love
is
not
magic,
it's
a
trick
Mi
pulso
actúa
por
impulso
y
hace
discursos
bruscos
My
pulse
acts
on
impulse
and
makes
abrupt
speeches
En
la
unión
no
hay
fuerza
si
los
que
se
unen
no
piensan
como
grupo
There
is
no
strength
in
unity
if
those
who
unite
do
not
think
as
a
group
¿Lo
mas
idóneo
pa'
el
insomnio?
Café,
así
sea
instantáneo
The
most
suitable
for
insomnia?
Coffee,
even
if
it's
instant
Su
podio
es
momentáneo,
soy
Barack,
un
crack
atrapa
cráneos
Their
podium
is
temporary,
I'm
Barack,
a
skull-catching
crack
El
matatán,
un
titan
de
carne
y
titanio
de
Uranio
The
matatán,
a
titan
of
flesh
and
titanium
of
Uranium
Y
San
Juán
donde
los
sueños
se
te
van
con
los
años
And
San
Juan
where
dreams
fade
with
the
years
I
am
freaky,
el
emporio
en
el
imperio
sleeping
I
am
freaky,
the
emporium
in
the
sleeping
empire
Pa'
ellos
va
el
miting
y
agarra
el
timing,
bye,
my
psiquis
speaking
For
them
goes
the
meeting
and
grab
the
timing,
bye,
my
psyche
speaking
Sin
mucho
complique
el
mickey
Without
much
complication
the
mickey
De
donde
vengo,
Where
I
come
from,
Lo
que
sabe
de
finanzas
es
que
si
sube
el
dólar,
sube
el
krippy
What
they
know
about
finance
is
that
if
the
dollar
goes
up,
the
krippy
goes
up
Tienen
que
respetame
la
cara
donde
me
vean,
nea
They
have
to
respect
my
face
wherever
they
see
me,
man
No
es
cara
cortada,
el
que
se
la
corto
es
el
que
se
lacrea
It's
not
a
cut
face,
the
one
who
cut
it
is
the
one
who
brags
about
it
Muchos
hablan
de
rap,
pocos
saben
quienes
rapean
Many
talk
about
rap,
few
know
who
raps
Sabemos
quienes
cantan
de
sangre
y
al
ver
sangre
se
marean
We
know
who
sings
about
blood
and
gets
dizzy
when
they
see
blood
Merodean,
me
rodean
mis
letras
feas
They
roam,
my
ugly
lyrics
surround
me
Tengo
a
sus
lápices
esperando
por
mis
ideas,
vea
I
have
their
pencils
waiting
for
my
ideas,
see
Sigan
defendiendo
su
verdad
aunque
nadie
se
las
crea
Keep
defending
your
truth
even
if
nobody
believes
it
Es
la
única
forma
que
se
haga
realidad
algún
día
lo
que
deseas
It's
the
only
way
that
what
you
want
will
one
day
come
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benzina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.