Benzino - Shine Like My Son - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Benzino - Shine Like My Son




Benzino
Бензино
Miscellaneous
Разное
Shine Like My Son
Сияй, Как Мой Сын.
Yo (oh oh oooh)
Йоу (о-о-о-о)
Benzino (be so strong)
Бензино (будь таким сильным)
My lil' 7 year old son (uh-huh)
Мой маленький 7-летний сын (ага)
(Ooooooh) Rayshaun, uhh
(Оооооо) Рэйшон, э-э-э ...
This ones for you (be so strong)
Это для тебя (будь такой сильной).
If ever your travels get lonely
Если когда нибудь твои путешествия станут одинокими
Your troubled and feel all alone
Ты встревожен и чувствуешь себя совсем одиноким
Remember virtues I share with you
Помни о добродетелях, которыми я делюсь с тобой.
And let your life shine like the son
И пусть твоя жизнь сияет, как сын.
And this is also goin out
И это тоже выходит наружу
To all the dawgs locked down everywhere
Для всех псов, запертых повсюду.
Who don't get a chance (yeah)
У кого нет шанса (да)?
To kick it with they son
Чтобы пнуть его вместе с ними сынок
This is for y'all too, come on
Это и для вас тоже, давайте же
I've watched you grow before you walked, since day one
Я наблюдал, как ты растешь, еще до того, как ты начал ходить, с самого первого дня.
(You the greatest dad!) and youse the greatest son
(Ты величайший отец!) и ты величайший сын.
The day will come when you'll have kids and raise them
Настанет день, когда ты заведешь детей и будешь их растить.
(Come on slow down dad, I'm tryna stay young)
(Ну же, притормози, папа, я стараюсь оставаться молодым)
Well aight, I'ma teach ya how to play and win (huh)
Ну ладно, я научу тебя играть и побеждать (ха).
Follow ya first thoughts and never think again (aight)
Следуй своим первым мыслям и никогда больше не думай (ага).
We Made Men from the womb, and you're a jewel (alright)
Мы создали мужчин из утробы матери, и ты-драгоценность (хорошо).
Now I don't want you to see the things I been through (ha)
Теперь я не хочу, чтобы ты видел то, через что я прошел (ха).
We got haters in life, they'll try an play you (okay)
У нас есть ненавистники в жизни, они попытаются разыграть тебя (хорошо).
Never get emotional, think, remain cool (alright)
Никогда не поддавайся эмоциям, думай, Сохраняй хладнокровие (хорошо).
Follow rules - you'll have it all, the plane too (aight)
Следуй правилам - у тебя будет все, и самолет тоже.
Last of all (huh) don't let money change you (yeah)
И последнее (ха): Не позволяй деньгам изменить тебя (да).
If ever your travels get lonely
Если когда нибудь твои путешествия станут одинокими
(And if ya don't know, now ya know)
если ты не знал, то теперь знаешь)
Your troubled and feel all alone
Ты встревожен и чувствуешь себя совсем одиноким
Remember virtues I share with you
Помни о добродетелях, которыми я делюсь с тобой.
(Come on come on, you too dad)
(Давай, давай, ты тоже, папа)
And let your life shine like the son
И пусть твоя жизнь сияет, как сын.
I'ma give you answers to ya questions, yup
Я дам тебе ответы на твои вопросы, да
Like why it's important when havin sex to use protection
Например почему во время секса так важно использовать защиту
You a blessin, and I'll always guide you
Ты благословение, и я всегда буду направлять тебя.
Not just Iverson, I'm ya role model
Я не просто Айверсон, я твой образец для подражания.
There's more to life than money; morals and values
В жизни есть нечто большее, чем деньги, мораль и ценности.
And there's rules in life it's important you follow
В жизни есть правила, которым важно следовать.
Like; never borrow - touch what ain't yours, unless you got to
Например: никогда не бери взаймы-трогай то, что тебе не принадлежит, если только это не нужно.
And help mom with the chores, be responsible
И помогай маме по дому, будь ответственной.
Never follow, believe -- just watch the things ya father do
Никогда не следуй, верь - просто следи за тем, что делает твой отец.
When they see you, they see me
Когда они видят тебя, они видят меня.
Can you spit like ya dad?
Ты умеешь плевать, как твой папа?
Yeah it's easy - A-B-C, 1-2-3
Да, это просто-А-Б-в, 1-2-3
Son of a G, from the B
Сын гангстера из Б
Turn the beat up, time to heat up
Прибавь биту, пора разогреваться.
Microphones like food I eat 'em
Микрофоны как еда я их ем
Time for dinner, I'm a winner
Время ужинать, я победитель.
Y'all can't stop me, y'all beginners
Вы все не можете остановить меня, вы все новички
If ever your travels get lonely
Если когда нибудь твои путешествия станут одинокими
(And if ya don't know, now ya know)
если ты не знал, то теперь знаешь)
Your troubled and feel all alone
Ты встревожен и чувствуешь себя совсем одиноким
Remember virtues I share with you
Помни о добродетелях, которыми я делюсь с тобой.
And let your life shine like the sun
И пусть твоя жизнь сияет, как солнце.
Sometimes moms gets mad, it's not funny, don't laugh
Иногда мама злится, это не смешно, не смейся.
When you're right okay, when you're wrong that's yo' ass
Когда ты прав, хорошо, когда ты ошибаешься, это твоя задница.
Not cause I want to, son understand
Не потому, что я этого хочу, сынок, пойми.
Moms could teach you everything, but how to be a man
Мамы могли бы научить тебя всему, но как быть мужчиной.
Youse a champ, I'm the champion
Ты чемпион, а я чемпион.
(I'm a prince) but I'm the king on the throne
принц) но я король на троне.
Let it be known, we gon' shine (uh-huh)
Пусть это будет известно, мы будем сиять (ага).
Check this watch, man ya know the time (aight)
Проверь эти часы, чувак, ты знаешь время (ага).
Time to get mine, oh you didn't know? (what)
Пришло время получить свое, О, ты не знал? (что?)
Sit back, check the father/son flow
Расслабьтесь, проверьте поток отца и сына.
(Come on Ray Ray, tell 'em)
(Давай, Рэй Рэй, скажи им)
And if ya don't know, now ya know
И если ты не знаешь, то теперь ты знаешь.
The first, father/son flow...
Первый, поток отца и сына...
Shout out. to all the brothers who ain't here
Привет всем братьям, которых здесь нет!
Shout out to they're sons too (be so stroooong)
Крикни, чтобы они тоже были сыновьями (будь таким строоооонгом).
Shout out to all the mothers too
И всем матерям тоже!
Shout out to all the grandfathers (be so stroooong)
Крикните всем дедушкам (будьте такими строгими).
We gotta keep it all together
Мы должны держать все это вместе.
Get this family thing back on, back on track
Верни это семейное дело в нормальное русло.
Big Ray... Benzino...
Большой Рэй ... Бензино...
Ray Ray... yo be so strong...
Рэй Рэй ... йоу, будь такой сильной...





Авторы: Williams Brett, Benzino Ray, Little Darin Anthony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.