Benzon - Vorspann - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Benzon - Vorspann




Vorspann
Вступление
Nigga Straßen Geschichten hier nimmt der Untergrund die Oberhand
Ниггерские истории улиц, здесь подполье берет верх.
Lederjacke, Schlagring, Boxerschnitt und Dobermann
Кожаная куртка, кастет, боксерская стрижка и доберман.
Wir klären die Sachen hier noch von Angesicht zu Angesicht
Мы выясняем отношения здесь лицом к лицу.
Und du wirst leise wenn dir von dem harten Tritt die Nase bricht
И ты будешь тише воды, ниже травы, когда я тебе, сучка, нос сломаю.
Die Blagen gerichtet der fucking Himmel muss warten
Пацаны на месте, гребаные небеса подождут.
Du hörst jetzt Straßen Geschichten ich bilde Kindersoldaten
Ты слушаешь истории улиц, я готовлю детей-солдат.
Denn hier wird aufgeräumt und du bekommst dein Fett weg erwarte,
Потому что здесь будет наведена чистота, и ты, сука, получишь по заслугам, жди,
Dass ich dir mal wieder dein scheiß drecks-face zerschlage
Когда я снова разобью твою блядскую рожу.
He, ich zerleg die hader wie im Baukasten,
Эй, я разберусь с этими ублюдками, как в конструкторе.
Lauf Spaßten wenn du und deine Leute nichts drauf haben
Уматывай, неудачник, если ты и твои дружки ни на что не способны.
Hurensohn mach nicht auf Dicken wenn du nen kleinen hast
Сукин сын, не строй из себя крутого, если у тебя ничего за душой нет.
Und mach nicht auf Bonze mit deinen Kleidern von der Caritas
И не пытайся быть богачом в своих шмотках из секонд-хенда.
Wir erzählen von Geschäften und wir regeln die Gesetze
Мы рассказываем о делах и устанавливаем свои законы.
Wähl die 110 ich hau dir deine Zähne aus der Fresse
Звони в ментовку, я выбью тебе, сука, зубы.
Und die Szene ist am ende dikka dass hier ist ein Aufstand
И сцена подходит к концу, черт возьми, это восстание.
Mann gegen Mann mal gucken was du Fotze drauf hastBitch das ist Oberhausen Straßen Geschichten
Один на один, посмотрим, на что ты, блядь, способна. Это Оберхаузен, истории улиц,
Wo kaltblütige Mörder gerade ihre Strafe absitzen
Где хладнокровные убийцы отбывают свое наказание.
Und du hast mit dei'm Abitur was fürs Leben geschaft?
И чего ты добилась в жизни со своим аттестатом, а?
Du warst 12 Jahre Schule, wir war'n 10 Jahre Knast
Ты 12 лет просидела в школе, а мы 10 лет оттрубили на зоне.
Ein Leben in der Haftanstalt und draußen ist es auch nicht anders,
Жизнь в тюрьме, и на свободе не лучше,
Denn bei Streit zerschlagen wir dein Haupt mit einem Vorschlaghammer
Потому что в случае конфликта мы проломим тебе, сука, голову кувалдой.
Waffen in der Vorratskammer, Messer in der Innentasche
Оружие в кладовке, ножи во внутреннем кармане.
Kommen wir vorbei solltest du besser nicht auf Ficker machen
Если мы нагрянем, тебе лучше не выделываться.
Ich kenn es nicht anders in OBC gibt es nichts geschenkt
Я не знаю другой жизни, в Оберхаузене ничего не дается даром.
Du bekommst nur ein vor die Fresse wenn du's für Witzig hältst
Ты получишь только по морде, если будешь выпендриваться.
Dein Blick entstellt und mir gefällt's du triffst die Gang im Untergrund
Твой взгляд искажается, и мне это нравится, ты сталкиваешься с бандой в подполье.
Ich fick die Welt ne Mutter bumbs ich mindestens zum wunden Punkt
Мне плевать на этот мир, я бью по самому больному месту.
Ich zerlege deine Leute, haben Ehre unter Freunden
Я разберу твоих дружков, у нас тут, понимаешь ли, кодекс чести.
Warum leugnen? Ich verkaufe meine Seele an den Teufel
Зачем отрицать? Я продал свою душу дьяволу.
Ich zersäge deine Freundin, leg die Kehle auf den Bolzen
Я распилю твою подружку, положу ее глотку на болванку.
Es macht Kreissägengeräusche+Deine Mutter die schreit das Leben ist enttäuschend
Раздается звук циркулярной пилы + Твоя мать кричит, что жизнь - сплошное разочарование.
Radikaler, Asozialer Junge aus der Kleinstadt
Радикальный, асоциальный парень из маленького городка.
Du kommst mit dei'm Schlagstock? Ich komm mit der Breitaxt
Ты пришел с дубинкой? А я с топором.
Du Meister des Faustkampf... dann zeig was du drauf hast
Ты мастер кулачного боя... тогда покажи, на что способен.
Keine 2 Minuten und ich streif dir die Haut ab
Не пройдет и двух минут, как я с тебя кожу спущу.
Killer, ich steiger mich von Track zu Track
Убийца, я совершенствуюсь от трека к треку.
Mister Z füllt deine Perle mit weißen wie ein Häckisäck
Мистер Z наполнит твою сучку белым, как мешок с мукой.
Die Nutte will mein Penis lecken als wär es ein Lollipop
Шлюха хочет пососать мой член, как леденец.
Ich spritz in ihre Fresse, mir egal ob diese Fotze kommt
Я кончаю ей в рожу, мне все равно, кончит ли эта сука.
Du Fotze, es fing an mit DLN und Drogen
Ты, сука, все началось с DLN и наркоты.
Immer High und damals zahlten wir noch jeden Cent für Stroh Rum
Всегда под кайфом, и тогда мы платили каждый цент за ром.
Heute bin ich einfach frei und bin raus aus der Junkie-Bude
Сегодня я просто свободен и вырвался из наркоманской ямы.
Trage meine Königskette und passende Sandhandschuhe
Ношу свою королевскую цепь и подходящие перчатки.
Du meintest "Das ist Oberhausen" war schon viel zu strange für dich?
Ты сказала: "Это Оберхаузен" - было слишком странно для тебя?
Im Gegensatz zur ersten Platte, ist das Tape ein Schwergewicht
В отличие от первого альбома, этот - тяжеловес.
Ich höre jeden Tag viele labernde Bitches
Я каждый день слышу много болтовни от сучек.
Aber das ist jetzt vorbei hier komm die Straßen Geschichten EEEYYYY
Но теперь все кончено, слушай истории улиц, ЭЭЭЙЙЙ!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.