Текст и перевод песни Beogradski Sindikat - Ja U Životu Imam Sve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja U Životu Imam Sve
У меня в жизни есть всё
Ja,
ja,
ja
u
životu
imam
samo
reči
У
меня,
у
меня,
у
меня
в
жизни
есть
только
слова
Muda,
ljubav
za
druga,
brdo
avantura
i
muka
Смелость,
любовь
к
братьям,
гора
приключений
и
мук
I
puno
sreće
svuda
kuda
lutam,
nikad
sputan
И
много
удачи
везде,
куда
бы
я
ни
бродил,
никогда
не
скован
S'
mnogo
truda,
želja
gruba,
BS,
BS
kao
ljubav
С
большим
трудом,
грубыми
желаниями,
БС,
БС
как
любовь
I
bilo,
bilo
šta,
ova
- ona
glava
ta
И
что
бы
ни
было,
эта
- та
голова
Tripuje
i
misli
sanja,
a
za
tugu
biće
dana
Фантазирует
и
мыслит,
мечтает,
а
для
грусти
будут
дни
Ja
znam,
ja
znam
da
je
život
samo
jedan
Я
знаю,
я
знаю,
что
жизнь
только
одна
I
da
proći
će
k'o
ništa
ako
ga
nepravilno
gledam
И
что
она
пройдет
как
ничто,
если
я
буду
смотреть
на
нее
неправильно
Jer
sve,
sve,
sve,
kreće,
počinje
sa
rovcem
Ведь
всё,
всё,
всё
начинается
с
копейки
I
sve,
sve,
sve
se
završava
sa
novcem
И
всё,
всё,
всё
заканчивается
деньгами
Bilo
da
blejim,
il'
se
cimam
Неважно,
отдыхаю
я
или
напрягаюсь
Nisam
kivan,
ljubav
imam
Я
не
злюсь,
у
меня
есть
любовь
Čuvam
osmeh
kao
podstrek,
hod
mi
je
dragocen
Храню
улыбку
как
стимул,
моя
походка
бесценна
I
imam,
imam,
imam
još
mnogo
pesama
da
snimam
И
у
меня,
у
меня,
у
меня
еще
много
песен,
чтобы
записать
Snove
koje
imam
da
snivam,
ne
prodajem
ni
mrtav
Сны,
которые
мне
снятся,
не
продам
даже
мертвым
Pijan
il'
kad
sam
trezan
za
iste
stvari
sam
vezan
Пьян
я
или
трезв,
к
одним
и
тем
же
вещам
привязан
Od
problema
ne
prezam
От
проблем
не
уклоняюсь
Dobro
se
zezam,
bez
obzira
gde
sam
Хорошо
веселюсь,
где
бы
я
ни
был
I
moje,
moje,
moje
srce
puno
je
k'o
oko
И
моё,
моё,
моё
сердце
полно,
как
глаз
I
ne
prodajem
ga
nikad
i
kad
život
šiba
žestoko
И
я
не
продам
его
никогда,
даже
когда
жизнь
бьет
жестоко
I
svi
su,
svi
su
puni
mana,
ja
sam
među
njima
И
все,
все
полны
недостатков,
я
среди
них
Da
ne
istrajem
ne
pristajem,
a
to
je
već
vrlina
Не
сдаваться
- мой
принцип,
а
это
уже
достоинство
Posle,
odma,
posle,
posle
sranja
najgoreg
После,
сразу,
после,
после
худшего
дерьма
Stvari
samo
idu,
idu
samo
nabolje
Всё
только
идет,
идет
только
к
лучшему
Al'
ako
strahuješ
da
sanjaš
Но
если
боишься
мечтать
Sklanjaj
se
od
nevolje
Уклоняйся
от
неприятностей
Pali
odma,
beži,
pali,
beži
napolje
Смывайся
немедленно,
беги,
смывайся,
беги
прочь
A
ti
se
samo,
samo
kezi,
mršti,
cimaj
majmune
А
ты
просто,
просто
улыбайся,
хмурься,
дразни
обезьян
Za
tebe
čuvam
najbolje
napušavanje
Для
тебя
храню
лучшее
прощание
Zato,
više-manje,
idem
dalje
Поэтому,
более-менее,
иду
дальше
Nisam
smoren,
imam
volje
Я
не
унываю,
у
меня
есть
воля
Istim
sjajem,
dugo
trajem,
nastajem
iz
borbe
С
тем
же
блеском,
долго
живу,
рождаюсь
из
борьбы
Ja,
ja,
ja
u
životu
imam
sve
У
меня,
у
меня,
у
меня
в
жизни
есть
всё
Imam
naj,
naj,
naj
najbolje
za
drugove
У
меня
есть
самое,
самое,
самое
лучшее
для
друзей
I
zato
daj,
daj,
daj
muziku
da
prati
me
И
поэтому
давай,
давай,
давай
музыку,
чтобы
она
сопровождала
меня
Pa,
pa,
pa,
pa,
srce
uvek
puno
je
Ведь,
ведь,
ведь,
ведь
сердце
всегда
полно
Ja,
ja,
ja
u
životu
imam
sve
У
меня,
у
меня,
у
меня
в
жизни
есть
всё
Imam
naj,
naj,
naj
najbolje
za
drugove
У
меня
есть
самое,
самое,
самое
лучшее
для
друзей
I
zato
daj,
daj,
daj
muziku
da
prati
me
И
поэтому
давай,
давай,
давай
музыку,
чтобы
она
сопровождала
меня
Pa,
pa,
pa,
pa,
srce
uvek
puno
je
Ведь,
ведь,
ведь,
ведь
сердце
всегда
полно
Ja
imam
sve
što
mi
treba,
parče
zemlje,
komad
neba
У
меня
есть
все,
что
мне
нужно,
клочок
земли,
кусочек
неба
Koru
hleba,
i
nekog
gore
ko
me
gleda
Кусок
хлеба
и
кто-то
наверху,
кто
смотрит
на
меня
I
kad
pomislim
među
kojom
ekipom
se
krećem
И
когда
я
думаю,
в
какой
компании
я
вращаюсь
I
sa
kime
se
srećem,
osećam
se
pun
sreće
И
с
кем
я
встречаюсь,
я
чувствую
себя
полным
счастья
I
neću,
neću
da
jurim
snove
tuđe
И
я
не
буду,
не
буду
гнаться
за
чужими
мечтами
Luđe
bi
da
istripujem
ovo
vreme
koje
samo
je
moje
Было
бы
безумием
упустить
это
время,
которое
принадлежит
только
мне
I
kol'ko
god
da
se
cimam,
ja
već
u
životu
imam
И
сколько
бы
я
ни
старался,
у
меня
уже
есть
в
жизни
Maltene
sve,
'ziku,
ikad
drugove
Практически
всё,
музыку,
и
конечно
же,
друзей
A
ja
dobro,
dobro
znam,
znam
А
я
хорошо,
хорошо
знаю,
знаю
Dobro,
dobro
znam
da
sve
to
Хорошо,
хорошо
знаю,
что
всё
это
Sve
što
mi
je
sveto
i
nešto,
sve
ostalo
sveto
Всё,
что
мне
свято
и
кое-что,
всё
остальное
святое
Stvoreno
greškom,
prekom
na
suze
il'
smeškom
Создано
по
ошибке,
с
избытком,
на
слезы
или
улыбку
Suze
za
geto,
geto
volim
kad
je
teško
Слезы
за
гетто,
гетто
люблю,
когда
тяжело
I
ja
svoj
imam
stav,
živ
sam
i
zdrav
И
у
меня
есть
своя
позиция,
я
жив
и
здоров
Pa
bi
bilo
bruka,
bruka
nešto
tu
da
kukam
Поэтому
было
бы
стыдно,
стыдно
тут
на
что-то
жаловаться
Jedna
ruka,
druga
ruka,
jedna
noga,
druga
noga
Одна
рука,
другая
рука,
одна
нога,
другая
нога
Ljubavi
mnogo,
s'
toga
ja
sam
bezgranično
bogat
Много
любви,
поэтому
я
безгранично
богат
Moja
porodica
mi
je
kao
poglavica
Моя
семья
для
меня
как
вождь
Naša
deca,
moja
sreća,
moja
pleća
Наши
дети,
моё
счастье,
мои
плечи
Moja
leđa,
k'o
da
gledam
Моя
спина,
как
будто
я
вижу
Imam
kevu
koja
trpi
me,
burazera
što
krpi
me
У
меня
есть
мама,
которая
терпит
меня,
брат,
который
поддерживает
меня
Drugove
kad
dobro
je,
iste
drugove
za
nevolje
Друзья,
когда
хорошо,
те
же
друзья
в
беде
Imam
kevu
da
me
trpi
i
tera,
brata
na
mene
da
gleda
У
меня
есть
мама,
которая
терпит
меня
и
направляет,
брат,
который
смотрит
на
меня
Kera
po
kući
da
cepa,
ortake
iz
prošlog
veka
Пес,
который
носится
по
дому,
друзья
из
прошлого
века
Imam
malo
repa
od
repa,
par
trulih
tračeva
iz
sveta
У
меня
есть
немного
рэпа
от
рэпа,
пара
гнилых
сплетен
из
мира
Puno
lepih
momenata
pre
svega,
u
životu
šta
mi
treba
Много
прекрасных
моментов
прежде
всего,
что
мне
нужно
в
жизни
I
familija
najmilija,
sam,
ili
ja
И
самая
дорогая
семья,
один,
или
я
Sa
drugovima
koji
su
mi
k'o
familija
С
друзьями,
которые
мне
как
семья
Jedna
ljubav
za
moj
raj,
gornji,
donji,
šipka,
maj
Одна
любовь
для
моего
рая,
верхнего,
нижнего,
шест,
май
Alal
vera
ovaj-onaj,
alal
vera
ceo
kraj
Честное
слово,
этот-тот,
честное
слово,
весь
район
I
znam
za
snove
moje
koje
čuvam
samo
za
nas
dvoje
И
я
знаю
о
моих
мечтах,
которые
храню
только
для
нас
двоих
Kad
smo
jurili,
bežali,
režali,
al'
znam
za
bolje
Когда
мы
гнались,
убегали,
рычали,
но
я
знаю,
что
будет
лучше
Šta
sve
nismo
birali
kao
nackliji
u
akciji
Что
мы
только
не
выбирали,
как
сорванцы
в
действии
Glupirali,
blamirali,
sve
ono,
kao,
najgori
Валяли
дурака,
позорились,
всё
то,
как
бы,
самое
худшее
I
skloni
smo
šabaniji,
padobranstvu
i
tarzaniji
И
мы
склонны
к
хулиганству,
парашютизму
и
тарзанизму
Loši
momenti
iz
prošlosti,
sad
mnogo
smo
pribraniji
Плохие
моменты
из
прошлого,
теперь
мы
гораздо
сдержаннее
Ipak
malo
stariji,
zreliji,
normalniji
Всё-таки
немного
старше,
зрелее,
нормальнее
S'
rezonima
smo
zdraviji,
s'
fazonima
ispravniji
С
рассуждениями
мы
здоровее,
с
принципами
правильнее
Posle
svakog
svakog
pada
ustajem,
nikad
ne
odustajem
После
каждого,
каждого
падения
я
встаю,
никогда
не
сдаюсь
Jači
postajem,
do
kraja
ostajem
Я
становлюсь
сильнее,
остаюсь
до
конца
I
kad
mislim,
dosta
je,
ljubav
ne
izostaje
И
когда
я
думаю,
что
всё,
хватит,
любовь
не
исчезает
Dovoljno
i
zrno
je
da
srce
uvek
puno
je
Достаточно
и
зернышка,
чтобы
сердце
всегда
было
полно
Ja,
ja,
ja
u
životu
imam
sve
У
меня,
у
меня,
у
меня
в
жизни
есть
всё
Imam
naj,
naj,
naj
najbolje
za
drugove
У
меня
есть
самое,
самое,
самое
лучшее
для
друзей
I
zato
daj,
daj,
daj
muziku
da
prati
me
И
поэтому
давай,
давай,
давай
музыку,
чтобы
она
сопровождала
меня
Pa,
pa,
pa,
pa,
srce
uvek
puno
je
Ведь,
ведь,
ведь,
ведь
сердце
всегда
полно
Ja,
ja,
ja
u
životu
imam
sve
У
меня,
у
меня,
у
меня
в
жизни
есть
всё
Imam
naj,
naj,
naj
najbolje
za
drugove
У
меня
есть
самое,
самое,
самое
лучшее
для
друзей
I
zato
daj,
daj,
daj
muziku
da
prati
me
И
поэтому
давай,
давай,
давай
музыку,
чтобы
она
сопровождала
меня
Pa,
pa,
pa,
pa,
srce
uvek
puno
je
Ведь,
ведь,
ведь,
ведь
сердце
всегда
полно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.