Текст и перевод песни Beogradski Sindikat - Pretorijanska Garda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretorijanska Garda
The Praetorian Guard
Pretorijanska
garda,
nekad
legija
silna
The
Praetorian
Guard,
once
a
mighty
legion,
Sad
gomila
svinja,
slusajte
me
dobro
Now
a
bunch
of
pigs,
listen
to
me
well.
Bona
mors
za
mene,
odlazim
bez
pozdrava
Bona
mors
for
me,
I'm
leaving
without
a
goodbye,
Garda
pretorijanska
proganja
me
nocima
The
Praetorian
Guard
haunts
me
at
night.
Cujem
topot
kopita
od
borbenih
kocija
I
hear
the
hooves
of
war
chariots,
Prica
jednog
pesnika
na
plocniku
pociva
The
story
of
a
poet
rests
on
the
pavement.
Policija
po
pravilu
neduzne
maltretira
The
police,
as
a
rule,
harass
the
innocent,
Dok
bogati
se
bogate
van
zakonskih
okvira
While
the
rich
get
richer
outside
the
law.
Ko
to
tamo
lobira
scene
ko
iz
horora
Who's
lobbying
over
there,
scenes
from
a
horror
movie,
Kad
radila
je
palica,
telo
poput
olova
When
the
baton
did
its
work,
the
body
like
lead.
U
sluzbi
gospodara,
pretorijanska
garda
In
the
service
of
the
masters,
the
Praetorian
Guard,
Da
odresene
ruke
budu
krvave
do
lakta
To
let
their
hands
be
bloody
up
to
the
elbows.
A
gde
je
tu
pravda
za
gresnika
bez
garda
And
where's
the
justice
for
the
sinner
without
a
guard?
Jauka
brigada,
svira
pajserska
brigada
The
brigade
of
cries,
the
crowbar
brigade
plays.
Hematome
modrice
brojimo
ko
ordenje
We
count
bruises
and
hematomas
like
medals,
Posledice
povratne
s
godinama
dolaze
The
consequences
come
back
with
the
years.
Jer
ko
ima
monopol,
njemu
svasta
moze
se
Because
whoever
has
a
monopoly,
they
can
do
anything,
Dileri
policijski
na
ulicama
mnoze
se
Police
dealers
multiply
on
the
streets.
Sta
krije
ta
arhiva,
bice
vecita
enigma
What
secrets
does
that
archive
hold,
it
will
be
an
eternal
enigma,
Zakopani
laz,
i
dil,
i
namestena
igra
Buried
lies,
deals,
and
rigged
games.
Podmetnuti
dokazi
na
uvidjaju
prosuti
Planted
evidence
spilled
at
the
scene,
Revizija
zlocina
na
nemogucoj
postavci
Revision
of
crimes
on
an
impossible
premise.
Klinci
smrcu
hors,
pun
je
nos,
pun
je
budzet
The
kids
are
snorting
death,
their
noses
are
full,
the
budget
is
full,
Idol
im
je
Tesla,
nas'o
struju
kojom
uce
Their
idol
is
Tesla,
they
found
the
current
they
learn
with.
Pancir
ti
navuce
da
nema
tragova
tuce
You
put
on
a
bulletproof
vest
so
there
are
no
traces
of
beatings,
Zaboravi
na
tuzbe,
sve
je
u
granicama
sluzbe
Forget
about
lawsuits,
everything
is
within
the
limits
of
duty.
Tuzbe
krvave
nuzne
mere
krojene
za
tebe
Bloody
lawsuits,
necessary
measures
tailored
for
you,
Prava
gradjana
se
cene
po
sistemu
ko
te
jebe
Citizens'
rights
are
valued
by
the
system
of
"who
cares?".
Bilo
DB
jebe
BIA
il'
samo
prosta
'rija
Whether
it's
DB,
BIA,
or
just
plain
thugs,
Isto
ti
se
lomi,
isto
boli
tvoja
sija
It
breaks
you
the
same,
your
head
hurts
the
same.
Samo
koverat
im
prija
jer
slovom
uvek
stima
Only
an
envelope
pleases
them
because
the
word
always
works,
Upala
ti
laz
i
casni
sudija
je
prima
A
lie
slipped
in
and
the
honorable
judge
accepts
it.
Advokat
sve
ugovori
da
te
murija
ne
odlomi
The
lawyer
negotiates
everything
so
the
cops
don't
break
you,
Pa
odes
ko
gospodin,
sud
da
te
oslobodi
So
you
leave
like
a
gentleman,
the
court
to
set
you
free.
Ti
gadis
se
novca,
al'
on
ponekad
govori
You
loathe
money,
but
sometimes
it
speaks,
Stedite
mogucnosti
da
te
tivaju
trolovi
Save
your
options
so
the
trolls
don't
silence
you.
Uniformisani
volovi,
s
brda
sisli
cobani
Uniformed
oxen,
shepherds
descended
from
the
hills,
Jos
su
gori
spektori,
cetvrtaci
komani
Even
worse
are
the
spectators,
the
fourth-grade
commanders.
U
ubilackoj
pomami
rade
prozori
krovovi
In
a
murderous
frenzy,
windows
and
roofs
are
working,
Pa
ko
nece
da
cinkari,
u
grob
ce
tajnu
odneti
So
whoever
doesn't
want
to
snitch
will
take
the
secret
to
the
grave.
Testis
za
poneti
u
fioci.
će
ti
otpasti
Testicle
to
go,
will
fall
off
in
the
drawer,
Pa
ti
reci
svojoj
deci
sto
ih
muce
bolesti
So
tell
your
children
why
they're
plagued
by
diseases,
Il'
jezik
za
zube
jer
tako
ces
opstati
Or
bite
your
tongue
because
that's
how
you'll
survive,
U
semi
se
podmazi,
svinja
da
se
omasti
Grease
yourself
in
semen,
so
the
pig
can
get
greasy.
Bona
mors
za
mene,
odlazim
bez
pozdrava
Bona
mors
for
me,
I'm
leaving
without
a
goodbye,
Garda
pretorijanska
proganja
me
nocima
The
Praetorian
Guard
haunts
me
at
night.
Cujem
topot
kopita
od
borbenih
kocija
I
hear
the
hooves
of
war
chariots,
Prica
jednog
pesnika
na
plocniku
The
story
of
a
poet
on
the
pavement.
Pretorijanska
garda
zakulisno
vlada
The
Praetorian
Guard
rules
behind
the
scenes,
Kroz
pacovske
kanale
ispod
vecitog
grada
Through
the
rat
channels
beneath
the
eternal
city.
I
dalje
niko
ne
zna
pod
ciju
sapu
spada
And
still
nobody
knows
under
whose
paw
it
falls,
Za
mnoga
pokolenja
to
ce
biti
stroga
tajna
For
many
generations,
it
will
be
a
strict
secret.
Oni
ubili
su
Cezara
jer
htede
da
ih
sputa
They
killed
Caesar
because
he
wanted
to
restrain
them,
Ko
nije
njihov
sluga,
brzo
nestane
sa
puta
Whoever
is
not
their
servant
quickly
disappears
from
the
path.
Jer
njihove
su
uhode
svuda
gde
su
muda
Because
their
spies
are
everywhere
where
there
are
balls,
Za
prljave
radnje
uvek
nadju
nekog
bruta
For
dirty
deeds,
they
always
find
some
brute.
I
sve
je
panta
rei,
samo
uvek
tu
je
sluzba
And
everything
is
panta
rhei,
only
the
service
is
always
there,
Da
ubija
i
muci
kroz
sve
oblike
drustva
To
kill
and
torture
through
all
forms
of
society.
Nije
vazan
njihov
naziv
ni
sta
to
kaze
ustav
Their
name
doesn't
matter,
nor
what
the
constitution
says,
Kad
cujes
korak
trupa,
budi
svestan
da
si
mrtav
When
you
hear
the
footsteps
of
troops,
be
aware
that
you're
dead.
Otvaranje
dosijea
prvenstveno
Opening
the
files
primarily
Ima
taj
cilj
kao
najvisi
Has
that
goal
as
the
highest
Da
se
gradjanima
koji
su
bili
zrtve
To
enable
citizens
who
were
victims
Omoguci
da
vide
sta
su
sve
To
see
what
they
have
all
Dakle,
propustili
u
zivotu
So,
missed
in
life
Zato
sto
su
samo
mislili
drugacije
Just
because
they
thought
differently
I
bili
slobodno
da
vrseci
ljudsko
pravo
And
were
free
to
exercise
their
human
right
Na
slobodu
izrazavanja
kazu
nesto
To
freedom
of
expression,
say
something
Sto
nije
bilo
po
volji
ovoj
ili
onoj
vlasti
That
was
not
to
the
liking
of
this
or
that
authority
Bezbednost
gradjana
ove
zemlje
The
security
of
the
citizens
of
this
country
Je
danas
presudno
ugrozena
iznutra
Is
today
critically
endangered
from
within
Ekonomski
i
socijalno
politicki
Economically
and
socio-politically
Oni
su
ostvarili
ono
sto
su
zeleli
They
have
achieved
what
they
wanted
Oni
su
pobedili,
mi
smo
porazeni
They
have
won,
we
are
defeated
Partije
kontrolisu
tajne
sluzbe
Parties
control
the
secret
services
Kljucne
stvari
su
nekad
u
siframa
Key
things
are
sometimes
in
codes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beogradski Sindikat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.