Beogradski Sindikat - Zajedno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Beogradski Sindikat - Zajedno




Zajedno
Вместе
Tvoja snaga je moja snaga, zajedno smo jaci
Твоя сила моя сила, вместе мы сильнее
Tvoja saga je moja saga, pronacicemo nacin
Твоя сага моя сага, мы найдем способ
Zajedno, kazi zajedno, uvek zajedno, samo zajedno
Вместе, говорю вместе, всегда вместе, только вместе
Tvoja snaga je moja snaga, zajedno smo jaci
Твоя сила моя сила, вместе мы сильнее
Tvoja saga je moja saga, uvek postoji nacin
Твоя сага моя сага, всегда есть способ
Zajedno, samo zajedno, svi zajedno
Вместе, только вместе, все вместе
Sve je pocelo od vizije sprovedene u delo
Всё началось с воплощенной в жизнь мечты
Osam glava jedno telo, kao otisak na asfaltu vrelom
Восемь голов, одно тело, как отпечаток на раскаленном асфальте
Na raskrscu zdravog razuma i ludila
На перекрестке здравого смысла и безумия
Snaga se udruzila, spojila ih sudbina, zver se probudila
Сила объединилась, судьба связала их, зверь пробудился
I vreba ko je dovoljno jak, ko je spreman
И выжидает, кто достаточно силен, кто готов
Ko je svoje snage svestan, a kome podstreg treba
Кто осознает свою силу, а кому нужна поддержка
Sindikat, zvezda vodilja, Sindikat, peta godina
Синдикат, путеводная звезда, Синдикат, пятый год
Ekipa nesalomiva, ne gubi tlo pod nogama. pravo iz podzemlja
Несокрушимая команда, не теряет почву под ногами, прямо из подполья
Drzeci se kodeksa, i dalje jake volje, i dalje cistog obraza
Придерживаясь кодекса, всё ещё с сильной волей, всё ещё с чистой совестью
Nekoliko gresaka, par losih poteza, nakon silnih prepreka
Несколько ошибок, пара неудачных шагов, после множества препятствий
Ni od cega ne ′preza, moja ekipa i ja, nebeska armija u stroju
Ничего не боится, моя команда и я, небесное войско в строю
Moja ekpia i ja, vitezi na bojnom polju, pero u ruci
Моя команда и я, рыцари на поле боя, перо в руке
Mac u srcu pohodu istine, pregrmili najteze, koracnici blizi se
Меч в сердце, поход за истиной, пережили самое трудное, шаги всё ближе
Glavu gore Srbine, moras svoj da ostanes, samo brate drzi se
Голову выше, серб, ты должен оставаться собой, просто брат, держись
Tvoja frka je moja frka, zajedno u svemu
Твоя проблема моя проблема, вместе во всём
Tvoja muka je moja muka, bice sve u redu
Твоя мука моя мука, всё будет хорошо
Samo zajedno, svi zajedno, uvek zajendo, samo zajedno
Только вместе, все вместе, всегда вместе, только вместе
Tvoja frka je moja frka, zajedno u svemu
Твоя проблема моя проблема, вместе во всём
Tvoja muka je moja muka, bice sve u redu
Твоя мука моя мука, всё будет хорошо
Samo zajedno, svi zajedno, uvek zajendo, samo zajedno
Только вместе, все вместе, всегда вместе, только вместе
Meni znaci sve ovo ovde kao na dlanu malo vode
Мне значит всё это здесь, как на ладони, немного воды
Kao amajlija moja talija, koji me pratim putem d'ovde
Как амулет, мой талисман, который сопровождает меня по пути сюда
Jer papir je moj stit mastilo-krv, olovka-koplje
Ведь бумага мой щит, чернила кровь, ручка копьё
Koje koriste flote, dok pohode horizonte
Которое используют флоты, пока покоряют горизонты
A reci su ekpia gde svi rame uz rame stoje
А слова это команда, где все стоят плечом к плечу
I tripuju je medjusobno da moze to jos bolje
И верят друг в друга, что можно сделать ещё лучше
Pazljivo vucem svaki potez da ne rasturi se (?)
Осторожно делаю каждый шаг, чтобы не разрушить (что-то)
Stablo srusice se samo ako sasusi se koren
Дерево рухнет само, если засохнет корень
I zato nedam, nedam nikome da rusi moje tipove
И поэтому я не дам, никому не дам рушить моих ребят
Da vuce moje stihove, da mlati moje ikone
Тянуть мои стихи, бить моих икон
A ljudi samo dizu zidove, i podmecu ti klipove
А люди только возводят стены и подставляют палки в колёса
Al nema tog kalibra sto zaustavice dilove
Но нет такого калибра, который остановит дела
Ma nemas ti te (?) sto rastavice pitove
Да нет у тебя таких (кого-то/чего-то), что разлучит братьев
Za hajduke koji racune ne polazu nikome
Для разбойников, которые никому не отчитываются
I nemate smetnju na vezi koja pokidace linkove
И нет у вас помех на линии, которые порвут связи
I sve i da tripuje, moze samo da ga sipu-je
И даже если он сомневается, может только подлить масла в огонь
Samo za moje d-d-drugove, i za nase k-k-kubure
Только для моих д-д-друзей и для наших к-к-стволов
Svi zajedno (?) BS BS c-c-cuvaj se
Все вместе (?) БС БС б-б-берегись
I kao neka stara prica iz kraja, koja se ostvarila
И как какая-то старая история из района, которая сбылась
I od samog starta s′ekipom koja nije se pokvarila
И с самого начала с командой, которая не испортилась
Tvoj problem je moj problem, kolena u blatu
Твоя проблема моя проблема, колени в грязи
Tvoja borba je moja borba kreni ja te pratim
Твоя борьба моя борьба, иди, я следую за тобой
Samo zajedno, svi zajedno, idemo zajedno, zajedno
Только вместе, все вместе, идем вместе, вместе
Samo zajedno, uvek zajedno, kazem zajedno, i mislim zajedno
Только вместе, всегда вместе, говорю вместе, и думаю вместе
Jer samo naucili smo zajedno u vatri ucili da trajemo
Ведь только вместе мы научились, в огне научились выживать
I za ovo celog sebe dajemo, nemoj da mislis da samo lajemo
И за это отдаем всего себя, не думай, что мы просто лаем
Kroz zivot ostro idemo, grizemo, kidamo
По жизни идем остро, кусаемся, рвемся
Vec dugo cigle redjamo, ovoj kuli koju zidamo
Уже давно кирпичи кладем, этой башне, которую строим
Da bi je pustili da se srusi, tudji dosli da je gaze
Чтобы позволить ей рухнуть, чужим прийти и растоптать её
Stalno proveravamo rime, po dvojica drzimo straze
Постоянно проверяем рифмы, по двое держим стражу
I gde god da se krecemo, svi zajedno na ledjima
И куда бы мы ни шли, все вместе на спинах
Da nas podseca na vrednosti, koje da izdajemo necemo
Чтобы напоминало нам о ценностях, которые мы не предадим
Da nas podseca na davno zaboravljena pravila
Чтобы напоминало нам о давно забытых правилах
Na stare postulate u kojem svako, svakom brat je
О старых постулатах, в которых каждый каждому брат
Gde jedan uz drugog stoji, i u problemima se prate
Где один за другого стоит, и в проблемах поддерживают друг друга
A u divljim vremenima ne ocekuju da nas shvate
А в дикие времена не ждут, что нас поймут
Zato ustaj, zivi, bori se, ne kloni, na posao prijoni
Поэтому вставай, живи, борись, не унывай, за работу принимайся
Ove reci nek ti budu svetionik
Пусть эти слова будут тебе маяком
Jer su posledice nasih dela za kukavice strasila
Ведь последствия наших дел для трусов пугало
Zraci su sunca za mudre i neustrasive
Лучи солнца для мудрых и бесстрашных
Ne plasi me put, vec sam prosao kroz blato
Меня не пугает путь, я уже прошел через грязь
A ne zaboravljam za to s'kim sam uspeo da stignem
И не забываю о тех, с кем мне удалось дойти до этого
To je ekipa za koju kidam, ekipa za koju brinem
Это команда, за которую я рвусь, команда, о которой я забочусь
Ekipa za koju zivim, ekpia za koju ginem
Команда, за которую я живу, команда, за которую я умру






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.