Текст и перевод песни Beogradski Sindikat - Zalazak Treceg Sunca
Zalazak Treceg Sunca
The Setting of the Third Sun
Zalazak
trećeg
sunca,
nepodnošljiva
vrelina
The
setting
of
the
third
sun,
unbearable
heat
Brujanje
mašina,
skučena
metalna
kabina
The
hum
of
machines,
a
cramped
metal
cabin
Moj
svet
je
praznina
samo
kamen
i
prašina
My
world
is
emptiness,
only
rock
and
dust
I
pokoje
sećanje,
odblesci
davnina
And
a
few
memories,
glimpses
of
ancient
times
Obronci
planina,
šume,
kristalna
jezera
Mountain
slopes,
forests,
crystal
lakes
Moje
novo
okruženje
razara
atmosfera
My
new
environment,
the
atmosphere
destroys
Histerije,
ludila,
raspada
sistema
Hysteria,
madness,
system
collapse
Zemlju
napadaju
bolesti,
pošast
ko
himera
Earth
is
attacked
by
diseases,
a
plague
like
a
chimera
Konačna
dilema:
preživeti
il'
stati
The
final
dilemma:
to
survive
or
to
stand
still
Razmatram
situacije
koje
uslediće
zatim
I
consider
the
situations
that
will
follow
Bespoštedna
borba
il'
spokoj
u
raki
Relentless
struggle
or
peace
in
brandy
Zloslutna
izmaglica
već
danima
me
prati
An
ominous
haze
has
been
following
me
for
days
Ali
šta
su
ovde
dani
kad
vreme
je
stalo
But
what
are
days
here
when
time
has
stopped
I
ono
malo
preživelih
je
posrnulo
i
palo
And
the
few
survivors
have
stumbled
and
fallen
Egzistencije
sramne
dotukle
ih
rane
Shameful
existences,
wounds
have
finished
them
off
Porok
im
je
vodilja
na
putevima
tame
Vice
is
their
guide
on
the
paths
of
darkness
Tela
zagadjuju
otrovom,
svi
navučeni
su
mahom
Bodies
polluted
with
poison,
all
addicted
for
the
most
part
Obrazac
ponašanja
koji
uslovljen
je
strahom.
A
pattern
of
behavior
conditioned
by
fear.
Alarm
detektora
kretanja,
poznat
odraz
na
viziru
Motion
detector
alarm,
familiar
reflection
on
the
visor
Nakaze
su
tu!
neće
otići
u
miru
The
freaks
are
here!
They
won't
leave
in
peace
šaljem
izvidjačku
sondu
da
preleti
mračnu
hordu
I'm
sending
a
reconnaissance
probe
to
fly
over
the
dark
horde
Obaveštavam
toranj
da
spreme
se
za
borbu
I'm
informing
the
tower
to
prepare
for
battle
I
molim
se
bogu,
mada
sumnjam
u
njega
And
I
pray
to
God,
though
I
doubt
him
Za
pokolj
ili
trijumf
da
se
okonča
ova
beda
For
a
massacre
or
triumph
to
end
this
misery
Primam
signal
iz
sonde,
neverovatni
podaci
Receiving
signal
from
the
probe,
unbelievable
data
O
neprijatelja
snazi.
ako
postoje
junaci
About
the
enemy's
strength.
If
there
are
heroes
Nisam
jedan
od
njih.
maksimalnom
brzinom
I'm
not
one
of
them.
At
maximum
speed
Letim
ka
bazi,
sve
do
sudara
s
dinom
I'm
flying
towards
the
base,
right
up
to
the
collision
with
the
dune
Situacija
bez
izlaza,
nemam
vremena
da
mislim
A
situation
with
no
way
out,
I
have
no
time
to
think
Kontrolu
nad
delom
mi
preuzima
instinkt
Instinct
takes
control
of
me
Koji
sumanutim
trkom
vodi
me
put
otvora
Which
in
a
mad
race
leads
me
to
the
opening
U
magmatskoj
steni.
gori
pogonska
komora!
In
the
magmatic
rock.
The
engine
chamber
is
burning!
Ostavljam
za
sobom
zvuk
eksplozije
prodoran
I
leave
behind
a
piercing
sound
of
explosion
Gubim
tlo
pod
nogama,
klizim
ko
niz
tobogan.
I'm
losing
ground
under
my
feet,
sliding
like
down
a
slide.
Bolno
trljam
potiljak,
koliko
bio
sam
bez
svesti?
Painfully
rubbing
the
back
of
my
head,
how
long
was
I
unconscious?
U
mraku
tražim
izvor
piska,
postaje
sve
cešći
In
the
darkness,
I
search
for
the
source
of
the
beeping,
it's
becoming
more
frequent
I
ko
zvuk
aparata
kad
bolesni
bledi
And
like
the
sound
of
a
machine
when
the
sick
turn
pale
Neprekidan,
glasnik
kraja
koji
sledi
Uninterrupted,
a
messenger
of
the
end
that
follows
Svetlost
...
ispunjava
celu
odaju
Light...
fills
the
entire
chamber
Bljesak
zaslepljuje
oči,
zenice
se
skupljaju
The
flash
blinds
my
eyes,
pupils
constrict
Polako
postajem
svestan
oblika
ovog
mesta
Slowly
I
become
aware
of
the
shape
of
this
place
Savršen
tetraedar,
u
centru
podnožja
pijedestal
A
perfect
tetrahedron,
at
the
center
of
the
base
a
pedestal
Oko
opisan
krug
meni
starnim
simbolima
A
circle
is
described
around
it
with
ancient
symbols
for
me
Piktografsko
pismo,
sigurno
staro
je
eonima
Pictographic
writing,
surely
eons
old
Kako
sam
dospeo
ovamo?
šta
je
ovo
mesto?
How
did
I
get
here?
What
is
this
place?
Nigde
ne
vidim
otvor!?
odakle
dopire
svetlo?
I
don't
see
any
openings!?
Where
is
the
light
coming
from?
Preispitujem
se
dok
proucavam
mural
I
question
myself
as
I
study
the
mural
Na
jednom
od
zidova,
opisuje
ritual
On
one
of
the
walls,
it
describes
a
ritual
Ako
ga
dobro
tumačim
ovo
je
neka
vrsta
hrama
If
I
interpret
it
correctly,
this
is
some
kind
of
temple
Sveštenici
formiraju
krug
oko
piktograma
Priests
form
a
circle
around
the
pictograms
Na
postolju
stoji
dečak
koji
zrakom
iz
očiju
On
the
pedestal
stands
a
boy
who
with
a
beam
from
his
eyes
U
zidu
otvara
prolaz
u
drugu
prostoriju
Opens
a
passage
in
the
wall
to
another
room
U
koju
ulazi
naoružan
odatle
crtež
se
račva
Into
which
he
enters
armed,
from
there
the
drawing
branches
out
U
prikaz
moćnog
božanstva
i
leš
mrtvog
dečaka
Into
a
depiction
of
a
powerful
deity
and
the
corpse
of
a
dead
boy
Obred
prosvećenja?
test
za
mlade
ratnike?
A
rite
of
enlightenment?
A
test
for
young
warriors?
Il
nešto
sasvim
treće?
al
prostorija
sa
slike
Or
something
else
entirely?
But
the
room
from
the
picture
Je
možda
moja
jedina
veza
sa
površinom
Is
perhaps
my
only
connection
to
the
surface
Tom
se
mišlju
smirujem
dok
okružen
tišinom
With
this
thought,
I
calm
down
as
I
am
surrounded
by
silence
Koračam
ka
središtu
jednakostraničnog
trougla
I
walk
towards
the
center
of
the
equilateral
triangle
Penjem
se
na
postolje
napetih
čula
I
climb
onto
the
pedestal
with
heightened
senses
U
isčekivanju
čuda.
stiže
istog
sekunda
In
anticipation
of
a
miracle.
It
arrives
at
the
same
second
Telo
prožima
sila,
iz
očnih
duplji
svetlost
kulja.
A
force
permeates
my
body,
light
streams
from
my
eye
sockets.
Ništa
ne
mora
biti
ko
što
nekad
je
bilo.
spoznaja
je
blizu,
Nothing
has
to
be
as
it
once
was.
The
realization
is
close,
Budi
spreman
za
epilog,
kad
se
vizija
silnog
otelotvori
kroz
život.
Be
ready
for
the
epilogue,
when
the
vision
of
the
mighty
one
embodies
itself
through
life.
Taj
trenutak
pamtiću
ostatak
moga
veka
I
will
remember
that
moment
for
the
rest
of
my
life
Kao
nepregledno
belilo
planete
večnog
leda
As
the
endless
whiteness
of
the
planet
of
eternal
ice
Kao
osećaj
spokojstva,
miline,
svetla
As
a
feeling
of
tranquility,
gentleness,
light
Skidam
kacigu,
trljam
oči,
netremice
gledam
I
take
off
my
helmet,
rub
my
eyes,
stare
unblinkingly
Opčinjen,
sa
osmehom
i
pogledom
dečaka
Enchanted,
with
a
smile
and
the
look
of
a
boy
Zaštićen
i
spokojan
u
okrilju
oblaka
Protected
and
serene
in
the
embrace
of
the
clouds
I
nema
više
ograda
ni
traga
ljudske
ruke
And
there
are
no
more
fences
or
traces
of
human
hands
Ko
da
nevreme
je
iza
mene,
ispred
mirne
luke
As
if
the
storm
is
behind
me,
ahead
a
peaceful
harbor
I
tako
srećan
ali
neoprezan
na
tren
sklopih
oči
And
so
happy
but
careless
for
a
moment
I
closed
my
eyes
I
nestadoh
ko
kapljica
na
užarenoj
ploči
And
disappeared
like
a
droplet
on
a
hot
plate
I
kao
mačem
po
stomaku
tada
preseče
me
hladna
And
as
if
with
a
sword
in
the
stomach,
a
cold
Slutnja
kao
munja
grom
iz
tmurna
neba
hada
Premonition
cut
through
me,
like
lightning,
thunder
from
the
gloomy
sky
of
Hades
Ispred
mene
par
prilika
izlaze
iz
otvora
In
front
of
me,
a
couple
of
figures
emerge
from
the
opening
I
prekri
me
crni
oblak
poput
pogrebnog
pokrova
And
a
black
cloud
covers
me
like
a
funeral
shroud
Ternutak
tišine
i
napetosti
kranje
A
moment
of
silence
and
ultimate
tension
Bljesak
laserskog
pištolja,
u
levu
ruku
sam
ranjen
The
flash
of
a
laser
pistol,
I'm
wounded
in
the
left
hand
Ja
se
prenuh
u
sekundi
sav
zaprepašćen
od
straha
I
wake
up
in
a
second,
completely
overwhelmed
with
fear
Uz
talas
hladne
vode
ko
kad
podigne
se
brana
With
a
wave
of
cold
water,
like
when
a
dam
rises
I
tada
jasno
kao
dan
shvatih
šta
mi
se
sprema
And
then,
clear
as
day,
I
realized
what
was
in
store
for
me
Okom
tražim
zaklon
ali
zaklona
nema
I
search
for
cover
with
my
eyes,
but
there
is
none
Više
refleksno
no
svesno
brzo
bacih
se
u
stranu
More
reflexively
than
consciously,
I
quickly
threw
myself
to
the
side
Punim
oba
pištolja
vraćam
kacigu
na
glavu
I
load
both
pistols,
put
the
helmet
back
on
my
head
Gledam
suviše
ih
ima.
bacam
bombu
neutrona
I
see
there
are
too
many
of
them.
I
throw
a
neutron
bomb
Ekspolozija
razbija
formaciju
kordona
The
explosion
breaks
the
cordon
formation
Zujanje
fejzera,
miris
sprženog
mesa
The
buzzing
of
phasers,
the
smell
of
burnt
flesh
Ne
znam
stvarno
šta
da
radim
kada
ne
znam
ni
gde
sam
I
don't
really
know
what
to
do
when
I
don't
even
know
where
I
am
U
prostoriji
sam
ja,
ispred
nepregledna
masa
I'm
in
the
room,
in
front
of
me
an
endless
mass
Dok
nasumice
pucam
oni
padaju
bez
glasa
As
I
shoot
randomly,
they
fall
silently
Ja
se
okrećem
ka
izlazu
al
da
izadem
ne
mogu
I
turn
towards
the
exit
but
I
can't
get
out
Oštar
bol
padam
(padam,
padam)...
pogodjen
u
nogu
Sharp
pain,
I
fall
(fall,
fall)...
shot
in
the
leg
Da
se
predam?
ipak
ne
dam
život
suviše
je
vredan
To
surrender?
I
won't
give
up,
life
is
too
precious
Grabim
pištolj
pucam,
pucam.
pao
je
još
jedan
I
grab
my
pistol,
shoot,
shoot.
Another
one
has
fallen
I
osećaj
besa
dok
gledam
grozne
nemani
And
a
feeling
of
anger
as
I
look
at
the
horrible
monsters
Ma,
nek
ide
život!
dodjite,
sad
potpuno
sam
spreman!
i
So
be
it
with
life!
Come
on,
now
I'm
completely
ready!
And
Na
interfejs
vizira
pada
odsjaj
svetlosti
A
reflection
of
light
falls
on
the
visor
interface
Uz
kapljice
krvi...
With
drops
of
blood...
Novi
odred
spodoba
se
zaleće
obrušava
A
new
squad
of
creatures
rushes
in,
collapses
Ja
kosim
kao
furija,
ni
korak
ne
ustručavam
I
mow
them
down
like
a
fury,
not
hesitating
a
step
Davno
sam
obučavam,
sad
sve
mi
se
vraća
I
trained
for
this
a
long
time
ago,
now
it
all
comes
back
to
me
Likvidacija
pogledom
kao
oštricom
mača
Liquidation
with
a
glance,
like
the
blade
of
a
sword
Sada
vladam
situacijom,
levitiram,
manevrišem
Now
I
control
the
situation,
levitate,
maneuver
Snagom
svoga
uma
zveri
dezintegrišem
With
the
power
of
my
mind,
I
disintegrate
the
beasts
Mogu
da
se
skoncentrišem,
tehnikom
baratam
I
can
concentrate,
I
handle
the
technique
Razlog
njihovog
dolaska
napokon
shvatam
I
finally
understand
the
reason
for
their
arrival
Zamahujem
rukama,
pokrećem
vetar
I
wave
my
arms,
I
move
the
wind
Usmeravam
kristale
i
formiram
spektar
I
direct
the
crystals
and
form
a
spectrum
Jedinstvo
svih
energija
isijavam
kroz
etar
The
unity
of
all
energies
I
radiate
through
the
ether
Poistovećujem
se
sa
sredinom,
kameleon
I
identify
with
the
environment,
a
chameleon
Prestajem
da
budem...
sijam
kao
freon!
I
cease
to
be...
I
shine
like
freon!
Krećem
ka
površini
iz
ovog
pakla.
I
move
towards
the
surface
from
this
hell.
Izlećem
uz
gejzir
peska
krvi
i
stakla
I
fly
out
with
a
geyser
of
sand,
blood
and
glass
Lebdim
nad
pustinjom
do
grupacije
dina
I
float
over
the
desert
to
a
cluster
of
dunes
Upirem
prst
ka
njima
iz
zemlje
raste
planina
I
point
my
finger
at
them,
a
mountain
rises
from
the
earth
Pod
njom
izviru
reke,
duž
obala
rastu
šume
Rivers
spring
up
beneath
it,
forests
grow
along
the
banks
Postajem
natprirodna
sila,
prisutan
za
uvek
I
become
a
supernatural
force,
present
forever
U
svemiru
i
u
svesti
potomaka
In
the
universe
and
in
the
consciousness
of
descendants
Svetu
knjigu
pišu
na
osnovu
odlomaka
They
write
the
holy
book
based
on
fragments
Mog
života,
trijumfa
nad
nakazama
sotone
Of
my
life,
my
triumph
over
the
monsters
of
Satan
Dalekih
kolonija
hramove
krase
moje
ikone.
The
temples
of
distant
colonies
are
adorned
with
my
icons.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.