Текст и перевод песни Beogradski Sindikat - Život Je Prevara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Život Je Prevara
Жизнь — обман
Slushaj
ovo
da
ti
kazhem
prvo/
Слушай,
что
я
тебе
скажу
сначала:
Do
ovde
sam
dogur′o,
jer
se
nikad
niasm
chuv'o/
Дошёл
до
этого,
потому
что
никогда
не
сдавался.
Znoj
pio!
Bol
jeo!
krv
pljuv′o/
Пот
пил!
Боль
ел!
Кровь
плевал!
Sve
je
trulo,
prokleto,/
Всё
прогнило,
проклято,
Dodirnutom
ljudskom
rukom
pohlepnom,/
Прикосновением
жадной
человеческой
руки,
Jer
u
trci
za
egzistencijom,/
Ведь
в
гонке
за
существованием,
Ljudi
se
vishe
ne
bave
zivotom
k'o
esencijom/
Люди
больше
не
занимаются
жизнью,
как
сущностью.
Zato
ja
odbio
sam
otpor
slomio
sam,/
Поэтому
я
сопротивление
сломал,
Iako
sam
se
borio
sam/
Хотя
и
боролся
сам.
Nauchio
sam
da
primim
udarce,/
Научился
принимать
удары,
Da
bih
se
obuchio
u
veshtini
odbrane,/
Чтобы
овладеть
искусством
защиты,
Jer
kad
sam
bio
mali,
mene
su
slali
na
prvu
liniju
vatre,/
Ведь
когда
был
мал,
меня
на
передовую
отправляли,
A
sad
bi
da
me
shvate/
А
теперь
хотят,
чтобы
меня
поняли.
E,
pa,
ne
mozhe
brate!/
Ну,
нет,
милая!
Nosim
ozhiljke
k'o
znake/
Ношу
шрамы,
как
знаки,
Na
secanja
shto
ne
stare
i
iz
bitaka
drugare./
На
память
о
том,
что
не
стареет,
и
о
друзьях
из
битв.
S
njima
Bla
medju
vama
ne
pripada,/
С
ними
Бла
среди
вас
не
принадлежит,
Ja
samo
u
podzemlju
sam
slobodan/
Я
только
в
подземелье
свободен,
Iskushenjima
bachenim
na
mene/
Искушениям,
брошенным
на
меня,
Brusim
svoj
dragulj
vere/
Граня
свой
бриллиант
веры.
Mozhda
prevaren
ja/
Может,
обманут
я,
Mozhda
rob
svog
sna,
a
bar
ja
slobodan,
/
Может,
раб
своей
мечты,
но
по
крайней
мере
я
свободен,
Nastavljam
ja
da
koracham
spokojan/
Продолжаю
я
шагать
спокойно,
Nikad
se
ne
sklanjam
ja
od
patnje
i
bola!/
Никогда
не
прячусь
я
от
страданий
и
боли!
Zhivot
je
prevara,
znam,
surova
borba!
Жизнь
— обман,
я
знаю,
жестокая
борьба!
Znash
li
shta
je
prevara?
znash
li
je
kako
da
padnesh,/
Знаешь,
что
такое
обман?
Знаешь,
как
упасть,
Pa
ustanesh,
krenesh,
ponovo
stanesh?/
Потом
встать,
пойти,
снова
встать?
Kad
morash
da
bijesh,
da
chupash,
da
cimash?/
Когда
нужно
бить,
рвать,
хватать?
Kad
shvatish
da
si
sam
i
da
samos
ebe
imash?/
Когда
понимаешь,
что
ты
один,
и
что
у
тебя
есть
только
ты
сам?
Da
li
poznajesh
ukus
gorchine
u
ustima/
Знаком
ли
тебе
вкус
горечи
во
рту
I
onaj
nenormalni
bes
koji
peche
te
u
grudima,/
И
та
ненормальная
злость,
которая
жжет
тебя
в
груди,
Kad
padne
mrak
na
ochi,
a
to
te
ubija/
Когда
мрак
на
глаза
падает,
а
это
тебя
убивает,
I
sve
to
samo
zato
shto
si
verovao
ljudima?/
И
всё
это
только
потому,
что
ты
верил
людям?
Znash
li
koji
fazon
je
kad
napolju
mrachno
je/
Знаешь,
в
чём
дело,
когда
снаружи
темно,
I
da
znash
da
si
zasr′o,
nazad
bi,
al
kasno
je?/
И
ты
знаешь,
что
облажался,
назад
бы,
но
поздно?
Kad
zalutash,
a
putokaza
nema
ni
blizu,/
Когда
заблудишься,
а
указателей
нет
и
близко,
U
blatu
si
do
kolena,
a
pijavice
grizu?/
В
грязи
по
колено,
а
пиявки
кусают?
A
svestan
si
da
trudish
se
i
laktovima
sluzhish
se,/
А
ты
осознаёшь,
что
стараешься,
локтями
работаешь,
Al′
kako
vreme
prolazi
u
ponor
padash,
gubish
se./
Но
как
время
проходит,
в
пропасть
падаешь,
теряешься.
Zato
s
proverenim
ljudima,
ideali
po
strani,/
Поэтому
с
проверенными
людьми,
идеалы
в
сторону,
Nema
svaka
bajka
srecan
zavrshetak,/
Не
у
каждой
сказки
счастливый
конец,
Zhivot
je
prevara,
tmuran
i
siv,/
Жизнь
— обман,
мрачная
и
серая,
Zato
predstavljacu
podzemlje
sve
dok
budem
zhiv!/
Поэтому
буду
представлять
подземелье,
пока
буду
жив!
Prevare,
lazhi,
svuda
oko
nas,/
Обманы,
ложь,
везде
вокруг
нас,
Samo
duboko
u
podzemlju
jedini
je
spas!/
Только
глубоко
в
подземелье
единственное
спасение!
Zhivot
je
funjara,
poligon
za
dupljake,/
Жизнь
— обманщица,
полигон
для
лицемеров,
Zato
chuvaj
to
shto
imash,
a
pogotovo
ortake./
Поэтому
береги
то,
что
имеешь,
а
особенно
друзей.
Jer
poruke
su
mlake
ako
veze
nisu
jake,/
Ведь
сообщения
пусты,
если
связи
не
крепки,
A
raznorazne
ljige
gde
god
mogu
puste
krake./
А
всякие
гады,
где
только
могут,
пускают
корни.
Nisam
verovao
starijima
kad
su
mi
prishali
za
takve,/
Не
верил
старшим,
когда
они
мне
про
таких
рассказывали,
A
kasnije
sam
s
godinama
provalio
sve
cake./
А
позже,
с
годами,
просёк
все
уловки.
Sad
se
drzhimjata
svog,
samo
sigurnih
drugara,/
Теперь
держусь
своих,
только
верных
друзей,
Zajedno
mi
vladamo
slozhno
ako
braca./
Вместе
мы
правим,
дружно,
как
братья.
Krecemo
se
u
podzemlju,
jer
ljudi
napolju
ne
opstaju,/
Движемся
в
подземелье,
потому
что
люди
снаружи
не
выживают,
Gde
samo
duhovni
mutanti
funkcionishu
u
programu./
Где
только
духовные
мутанты
функционируют
в
программе.
Zhivot
je
varalica,
zatreperi
pa
te
vabi,/
Жизнь
— обманщица,
трепещет,
тебя
манит,
Al
ovaj
crni
leptir
nece
dati
ga
zgrabi./
Но
эта
чёрная
бабочка
не
даст
себя
схватить.
Radje
izabracu
metak
nego
sramni
zavrshetak,/
Лучше
выберу
пулю,
чем
позорный
конец,
I
da
me
razapnu
na
tochak
necu
znamenja
da
predam./
И
если
меня
распнут
на
колесе,
не
сдам
своих
знамён.
Necu
u
zemlju
nikad
da
gledam,
u
odbrani
predan,/
Не
буду
в
землю
никогда
смотреть,
в
защите
преданный,
Podzemlju
k'o
Kerber
veran
i
na
svaku
kosku
spreman./
Подземелью,
как
Цербер,
верный
и
на
каждую
кость
готовый.
Da
dam
i
glavu
ako
treba,
jer
shta
je
chovek
bez
dela,/
Отдать
и
голову,
если
нужно,
ведь
что
такое
человек
без
дела,
Ovaj
zhivot
je
prevara,
al′
ja
se
borim
u
ime
njega,/
Эта
жизнь
— обман,
но
я
борюсь
во
имя
неё,
Sve
dok
konachnog
povratka
iz
mraka
na
povrshinu/
До
окончательного
возвращения
из
тьмы
на
поверхность
I
moguceg
opstanka
gde
stvari
imaju
tezhinu.
И
возможного
выживания,
где
вещи
имеют
вес.
Ovaj
zhivot
je
teshka
prevara!
Эта
жизнь
— тяжкий
обман!
Zhivot
ima
svoje
momente,/
Жизнь
имеет
свои
моменты,
Provlachne
i
neodoljive,/
Заманчивые
и
неотразимые,
Ali
i
one
druge,
ne
tako
prijatne
trenutke:/
Но
и
другие,
не
столь
приятные
мгновения:
Noci
teshke,
sumorne,/
Ночи
тяжёлые,
мрачные,
Dane
sive,
umorne,/
Дни
серые,
утомляющие,
Kada
nevolje
te
zagrle
i
stezhu
da
te
ugushe./
Когда
невзгоды
тебя
обнимают
и
сжимают,
чтобы
задушить.
Kada
sedish
okruzhen
ljudima,
a
opet
tako
si
usamljen,/
Когда
сидишь,
окружённый
людьми,
а
всё
равно
так
одинок,
I
ne
znash
gde
se
krije
tajna
tvoje
sudbine./
И
не
знаешь,
где
скрывается
тайна
твоей
судьбы.
Znash
da
sutra
je
jedino
sigurno
shto
te
cheka,/
Знаешь,
что
завтра
— единственное
верное,
что
тебя
ждёт,
Ali
za
dushu
koja
pati
zora
je
daleka./
Но
для
души,
которая
страдает,
заря
далека.
Zastanesh
i
pogledash
osmehe
na
ljudima,/
Остановишься
и
посмотришь
на
улыбки
на
лицах
людей,
I
na
pomisao
da
su
lazhni
neshto
stegne
te
u
grudima./
И
при
мысли,
что
они
фальшивые,
что-то
сожмёт
тебя
в
груди.
Kazhesh
sebi
da
je
istina
jedino
shto
vredi,/
Скажешь
себе,
что
истина
— единственное,
что
стоит,
A
da
je
sve
shto
sija,
sem
Sunca,
na
kraju
izbledi./
А
что
всё,
что
сияет,
кроме
Солнца,
в
конце
концов,
поблекнет.
I
skapirash
da
birash
da
lutash
ovim
svetom,/
И
поймёшь,
что
выбираешь
блуждать
по
этому
миру,
Da
birash,
da
lutash,
a
da
ne
znash
svoje
mesto./
Выбираешь
блуждать,
не
зная
своего
места.
Da
boli
te
chesto,
da
boli
skoro
uvek,/
Что
больно
тебе
часто,
больно
почти
всегда,
To
shto
usamljen
si
uvek
i
shto
sazdan
si
od
tuge./
Оттого,
что
ты
всегда
одинок
и
что
создан
из
печали.
Ali,
pogledaj
se
samo
kako
si
chist
kao
suza,/
Но
посмотри
на
себя,
какой
ты
чистый,
как
слеза,
Iskren
kao
suza,
chista
suprotnost
ljudima,/
Искренний,
как
слеза,
чистая
противоположность
людям,
Kojima
samo
stalo
je
do
prolaznog,/
Которым
важно
только
преходящее,
Tebi
tako
providnog,
tebi
jedinstvenom,/
Тебе,
такому
прозрачному,
тебе,
единственному,
Choveku
obichnom.
Человеку
обычному.
Ref.
1,
ref.
2
Припев
1,
припев
2
Zhivot
je
prevara,
tmuran
i
siv,/
Жизнь
— обман,
мрачная
и
серая,
Zato
predstavljacu
podzemlje
sve
dok
budem
zhiv!/
Поэтому
буду
представлять
подземелье,
пока
буду
жив!
Bljeshtave
lazhi,
svuda
oko
nas,/
Блестящая
ложь,
везде
вокруг
нас,
Samo
duboko
u
podzemlju
jedini
je
spas!/
Только
глубоко
в
подземелье
единственное
спасение!
Zhivot
je
prevara,
tmuran
i
siv,/
Жизнь
— обман,
мрачная
и
серая,
Zato
predstavljacu
podzemlje
sve
dok
budem
zhiv!/
Поэтому
буду
представлять
подземелье,
пока
буду
жив!
Bljeshtave
lazhi,
svuda
oko
nas,/
Блестящая
ложь,
везде
вокруг
нас,
Samo
duboko
u
podzemlju
jedini
je
spas!/
Только
глубоко
в
подземелье
единственное
спасение!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.