Текст и перевод песни Beowülf feat. JRDN - Hanging Tree (Beowülf & Jrdn Remix)
Are
you,
are
you
Это
ты,
это
ты?
Coming
to
the
tree?
Идешь
к
дереву?
They
strung
up
a
man
Они
вздернули
человека.
They
say
who
murdered
three
Говорят
Кто
убил
троих
Strange
things
did
happen
here
Здесь
случались
странные
вещи.
No
stranger
would
it
be
Не
было
бы
ничего
более
странного
If
we
met
at
midnight
Если
бы
мы
встретились
в
полночь
...
In
the
hanging
tree
На
висячем
дереве
Are
you,
are
you
Это
ты,
это
ты?
Coming
to
the
tree?
(Coming
to
the
tree)
Идешь
к
дереву?
(идешь
к
дереву)
They
strung
up
a
man
Они
вздернули
человека.
They
say
who
murdered
three
(who
murdered
three)
Они
говорят,
Кто
убил
троих
(кто
убил
троих).
Strange
things
did
happen
here
Здесь
случались
странные
вещи.
No
stranger
would
it
be
Не
было
бы
ничего
более
странного
If
we
met
at
midnight
Если
бы
мы
встретились
в
полночь
...
In
the
hanging
tree
На
висячем
дереве
Are
you,
are
you
Это
ты,
это
ты?
Coming
to
the
tree?
Идешь
к
дереву?
They
strung
up
a
man
Они
вздернули
человека.
They
say
who
murdered
three
Говорят
Кто
убил
троих
Strange
things
did
happen
here
Здесь
случались
странные
вещи.
No
stranger
would
it
be
Не
было
бы
ничего
более
странного
If
we
met
at
midnight
Если
бы
мы
встретились
в
полночь
...
In
the
hanging
tree,
tree,
tree...
В
висячем
дереве,
дереве,
дереве...
Tree,
tree,
tree...
Дерево,
Дерево,
Дерево...
Coming
to
the
tree
Иду
к
дереву.
Are
you,
are
you
Это
ты,
это
ты?
Coming
to
the
tree?
Идешь
к
дереву?
They
strung
up
a
man
Они
вздернули
человека.
They
say
who
murdered
three
Говорят
Кто
убил
троих
Strange
things
did
happen
here
Здесь
случались
странные
вещи.
No
stranger
would
it
be
Не
было
бы
ничего
более
странного
If
we
met
at
midnight
Если
бы
мы
встретились
в
полночь
...
In
the
hanging
tree
На
висячем
дереве
Are
you,
are
you
Это
ты,
это
ты?
Coming
to
the
tree?
(Coming
to
the
tree)
Идешь
к
дереву?
(идешь
к
дереву)
Dead,
pick
all
out
Мертвые,
выбери
все.
For
his
love
to
flee
(for
his
love
to
free)
Чтобы
его
любовь
убежала
(чтобы
его
любовь
освободилась).
Strange
things
did
happen
here
Здесь
случались
странные
вещи.
No
stranger
would
it
be
(no
stranger
would
it
be)
No
stranger
would
it
be
(no
stranger
would
it
be)
If
we
met
at
midnight
Если
бы
мы
встретились
в
полночь
...
In
the
hanging
tree
На
висячем
дереве
Coming
to
the
tree
Иду
к
дереву,
Coming
to
the
tree,
tree...
иду
к
дереву,
к
дереву...
Tree,
tree,
tree...
Дерево,
Дерево,
Дерево...
Coming
to
the
tree
Иду
к
дереву.
Coming
to
the
tree
Он
подходит
к
дереву,
For
his
love
to
flee
чтобы
его
любовь
убежала.
Stranger
would
it
be
Это
было
бы
еще
более
странно
Coming
to
the
tree
Он
подходит
к
дереву,
For
his
love
to
flee
чтобы
его
любовь
убежала.
Stranger
would
it
be
Это
было
бы
еще
более
странно
Coming
to
the
tree
Он
подходит
к
дереву,
For
his
love
to
flee
чтобы
его
любовь
убежала.
Stranger
would
it
be
Это
было
бы
еще
более
странно
Right
in
that
hanging
tree
Прямо
на
том
висячем
дереве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Fraites, James Howard, Wesley Schultz, Suzanne Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.