Текст и перевод песни Beowülf feat. Jotta - Sábado à Noite
Todo
mundo
espera
alguma
coisa
Все
ждут,
что-то
De
um
sábado
à
noite
В
субботу
вечером
Bem
no
fundo
todo
mundo
quer
zoar
В
глубине
души
каждый
хочет,
чтобы
сигор
Todo
mundo
sonha
em
ter
Каждый
мечтает
иметь
Uma
vida
boa
Хорошая
жизнь
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
В
субботу
вечером
все
может
измениться
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
В
субботу
вечером
все
может
измениться
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
В
субботу
вечером
все
может
измениться
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
В
субботу
вечером
все
может
измениться
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
В
субботу
вечером
все
может
измениться
Todo
mundo
espera
alguma
coisa
de
um
Все
ждут
что-то
от
(Sábado
à
noite...)
(В
субботу
вечером...)
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
В
субботу
вечером
все
может
измениться
(Sábado
à
noite...)
(В
субботу
вечером...)
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
В
субботу
вечером
все
может
измениться
Todo
mundo
espera
alguma
coisa
Все
ждут,
что-то
De
um
sábado
à
noite
В
субботу
вечером
Bem
no
fundo
todo
mundo
quer
zoar
В
глубине
души
каждый
хочет,
чтобы
сигор
Todo
mundo
sonha
em
ter
Каждый
мечтает
иметь
Uma
vida
boa
Хорошая
жизнь
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
В
субботу
вечером
все
может
измениться
Um
sábado
à
noite
Субботу
ночью
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
В
субботу
вечером
все
может
измениться
A
semana
passou
num
piscar
de
olhos
Неделя
пролетела
в
мгновение
ока
E
o
tempo
que
voa
como
um
vento
И
время
летит,
как
ветер,
Não
senti!
Не
чувствовал!
Minha
vida
está
congelada
Моя
жизнь
заморожена
Desde
a
última
vez
que
lhe
vi
С
момента
последнего,
что
вас
увидел,
Só
me
interessa
voltar
Только
меня
интересует
вернуться
Ao
ponto
de
onde
parti
К
точке,
где
я
пошел
Passa
segunda,
terça
e
quarta-feira
Проходит
понедельник,
вторник
и
среда
E
na
quinta
e
na
sexta
o
tempo
parece
И
в
четверг
и
пятницу
время,
кажется,
Quando
o
sol
do
último
dia
ameaça
se
despedir
Когда
солнце,
в
последний
день
грозит
уволить
É
que
o
povo
põe
uma
roupa
В
том,
что
народ
кладет
белье
E
sai
pra
se
distrair
И
выходит,
для
тебя
это
не
отвлекает
Todo
mundo
espera
alguma
coisa
Все
ждут,
что-то
De
um
sábado
à
noite
В
субботу
вечером
Bem
no
fundo
todo
mundo
quer
zoar
В
глубине
души
каждый
хочет,
чтобы
сигор
Todo
mundo
sonha
em
ter
Каждый
мечтает
иметь
Uma
vida
boa
Хорошая
жизнь
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
В
субботу
вечером
все
может
измениться
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
В
субботу
вечером
все
может
измениться
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
В
субботу
вечером
все
может
измениться
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
В
субботу
вечером
все
может
измениться
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
В
субботу
вечером
все
может
измениться
Todo
mundo
espera
alguma
coisa
de
um
Все
ждут
что-то
от
(Sábado
à
noite...)
(В
субботу
вечером...)
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
В
субботу
вечером
все
может
измениться
Um
sábado
à
noite
Субботу
ночью
Sábado
à
noite
tudo
pode
mudar
В
субботу
вечером
все
может
измениться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lulu Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.