Текст и перевод песни Ber feat. Valente - Ano de Xangô
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ano de Xangô
Year of Xangô
É
Trap
que
fala?
Is
that
Trap
talking?
Trap
house,
JPA,
RJ
Trap
house,
JPA,
RJ
Avisa
na
cena
que
o
sete
voltou
Let
the
scene
know
the
seven
is
back
Savage
style,
rolo
compressor
Savage
style,
steamroller
Fazendo
justiça,
ano
de
Xangô
Doing
justice,
year
of
Xangô
Bala
nos
bucha,
explode
o
caô
Bullets
in
the
snitches,
chaos
explodes
Os
cara
correram
e
o
sete
ficou
The
guys
ran
and
the
seven
stayed
Toque
de
terreiro,
trap
no
tambor
Terreiro
beat,
trap
on
the
drum
A
trilha
das
ruas,
os
rato
chapou
The
streets'
soundtrack,
the
rats
tripped
out
Bala
no
bucha,
explode
o
caô
Bullets
in
the
snitches,
chaos
explodes
Avisa
na
cena
que
o
sete
voltou
Let
the
scene
know
the
seven
is
back
Savage
style,
rolo
compressor
Savage
style,
steamroller
Fazendo
justiça,
ano
de
Xangô
Doing
justice,
year
of
Xangô
Bala
nos
bucha,
explode
o
caô
Bullets
in
the
snitches,
chaos
explodes
Os
cara
correram
e
o
sete
ficou
The
guys
ran
and
the
seven
stayed
Toque
de
terreiro,
trap
no
tambor
Terreiro
beat,
trap
on
the
drum
A
trilha
das
ruas,
os
rato
chapou
The
streets'
soundtrack,
the
rats
tripped
out
Bala
no
bucha,
explode
o
caô
Bullets
in
the
snitches,
chaos
explodes
Meu
santo
me
conta
eles
falam
de
mim
My
saint
tells
me
they
talk
about
me
Uns
falam
bem
outros
falam
mal
(Sete,
sete)
Some
speak
well,
others
speak
ill
(Seven,
seven)
Desde
moleque
sempre
foi
assim
Since
I
was
a
kid
it's
always
been
like
this
Uns
passam
bem
outros
passam
mal
Some
are
doing
well,
others
are
doing
badly
Minha
alma
é
gigante
pro
plano
terreno
My
soul
is
giant
for
the
earthly
plane
Eles
olham
pra
mim
e
se
sentem
pequenos
They
look
at
me
and
feel
small
Porrada
na
cara
de
otário
tá
tendo
There's
a
punch
in
the
face
of
a
sucker
Faça
mais,
fale
menos
Do
more,
talk
less
Na
mão
ou
na
bala
não
dá
pra
vocês
In
hand
or
bullet,
it's
not
for
you
Faça
outro
disco
tente
outra
vez
Make
another
record,
try
again
Assuma
o
risco
vire
meu
freguês
Take
the
risk,
become
my
customer
Te
apago,
terceira
vez
I
erase
you,
third
time
Coringa
do
game
jogando
xadrez
Joker
of
the
game
playing
chess
Empresário
do
ano
quebrando
clichês
Businessman
of
the
year
breaking
clichés
Mais
band
da
cena
destrava
o
G3
Most
gangsta
in
the
scene
unlocks
the
G3
Cadê
vocês?
Cadê
vocês?
Where
are
you?
Where
are
you?
Fala
meu
nome
que
tá
dando
sorte
Say
my
name,
it's
bringing
luck
Eles
falam
de
mim,
eu
só
fico
mais
forte
They
talk
about
me,
I
only
get
stronger
Brigar
comigo
é
brigar
até
a
morte
Fighting
me
is
fighting
to
the
death
Providencio
o
seu
passaporte
I'll
provide
your
passport
Trap
é
o
crime
som
de
marginal
Trap
is
the
crime,
sound
of
the
marginal
Na
cena
atual
só
o
pai
é
real
In
the
current
scene,
only
the
father
is
real
Vivência
de
rua,
dinheiro
ilegal,
eles
são
colegial
Street
life,
illegal
money,
they
are
high
school
Avisa
na
cena
que
o
sete
voltou
Let
the
scene
know
the
seven
is
back
Savage
style,
rolo
compressor
Savage
style,
steamroller
Fazendo
justiça,
ano
de
Xangô
Doing
justice,
year
of
Xangô
Bala
nos
bucha,
explode
o
caô
Bullets
in
the
snitches,
chaos
explodes
Os
cara
correram
e
o
sete
ficou
The
guys
ran
and
the
seven
stayed
Toque
de
terreiro,
trap
no
tambor
Terreiro
beat,
trap
on
the
drum
A
trilha
das
ruas,
os
rato
chapou
The
streets'
soundtrack,
the
rats
tripped
out
Bala
no
bucha,
explode
o
caô
Bullets
in
the
snitches,
chaos
explodes
Avisa
na
cena
que
o
sete
voltou
Let
the
scene
know
the
seven
is
back
Savage
style,
rolo
compressor
Savage
style,
steamroller
Fazendo
justiça,
ano
de
Xangô
Doing
justice,
year
of
Xangô
Bala
nos
bucha,
explode
o
caô
Bullets
in
the
snitches,
chaos
explodes
Os
cara
correram
e
o
sete
ficou
The
guys
ran
and
the
seven
stayed
Toque
de
terreiro,
trap
no
tambor
Terreiro
beat,
trap
on
the
drum
A
trilha
das
ruas,
os
rato
chapou
The
streets'
soundtrack,
the
rats
tripped
out
Bala
no
bucha,
explode
o
caô
Bullets
in
the
snitches,
chaos
explodes
Avisa
na
cena
que
o
monstro
voltou,
ey
Let
the
scene
know
the
monster
is
back,
ey
Terror
dos
bucha,
rolo
compressor
Terror
of
the
snitches,
steamroller
Falam,
eles
falam,
mas
quem
que
inovou?
They
talk,
they
talk,
but
who
innovated?
Trap
de
fato,
explode
o
caô
Trap
for
real,
chaos
explodes
Os
cara
correu,
mas
o
lorde
ficou
The
guys
ran,
but
the
lord
stayed
Tipo
entidade,
me
ressuscitou
Like
an
entity,
resurrected
me
Falam,
eles
falam,
mas
quem
que
inovou?
They
talk,
they
talk,
but
who
innovated?
Trap
de
fato,
explode
o
caô
Trap
for
real,
chaos
explodes
Quando
a
cena
não
era
trap
When
the
scene
wasn't
trap
Quem
botou
a
cara
antes
de
virar
moda?
Who
put
their
face
before
it
became
fashionable?
Quem
bota
a
cara?
Nome
não
importa
Who
puts
their
face?
Name
doesn't
matter
Quem
que
pagou
caro?
Cês
tá
de
chacota
Who
paid
dearly?
You're
a
joke
Quando
toda
minha
quadrilha
só
fazia
com
drogas
When
my
whole
gang
only
did
it
with
drugs
Quando
a
cena
não
era
a
cena
When
the
scene
wasn't
the
scene
Trap
virou
problema
Trap
became
a
problem
Armadilha,
esse
é
o
dilema
Trap,
this
is
the
dilemma
Vem
dos
falso
dá
pena
It
comes
from
the
fake,
it's
a
pity
Mesmo
esquema,
sem
grana
Same
scheme,
no
money
Com
a
porcentagem
pra
cada
With
the
percentage
for
each
Montei
próprio
esquema,
abracadabra
I
set
up
my
own
scheme,
abracadabra
Abrindo
as
portas,
cês
que
fecharam
Opening
the
doors,
you
who
closed
them
Quem
não
gosta
agora
tem
que
me
aguentar
Those
who
don't
like
it
now
have
to
put
up
with
me
Flow
Zagalo,
cês
vai
ter
que
me
engoli
Flow
Zagalo,
you'll
have
to
swallow
me
Já
tô
até
com
invejoso
particular
I'm
even
with
a
particular
envious
Falando
pra
caralho,
nunca
te
vi
aqui
Talking
a
lot,
I
never
saw
you
here
Quem
que
é
os
monstro?
Pergunta
em
qualquer
lugar
Who
are
the
monsters?
Ask
anywhere
Nunca
te
vi
lá,
nem
na
rua
I
never
saw
you
there,
not
even
on
the
street
Fé
de
Cristo,
fé
de
Christ
Faith
of
Christ,
faith
of
Christ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.