Berbal La 4 Verde feat. Remik Gonzalez & Benny Lizarraga - Hipócrita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Berbal La 4 Verde feat. Remik Gonzalez & Benny Lizarraga - Hipócrita




Hipócrita
Hypocrite
Es el Kartel De las Calles
It's the Street Cartel
Hola que tal, dime como te va?
Hello, how are you?
Puedo notar que no has perdido tu tiempo,
I can see that you haven't wasted your time,
Ahora entiendo tu comportamiento... ¡hipócrita!
Now I understand your behavior... hypocrite!
Que nunca se te ocurra volver y llorar,
Don't you dare come back and cry,
Que para ti ya no existiré más,
You will no longer exist for me,
Lo siento, te recuerdo, que fuiste la hipócrita
I'm sorry, I remind you that you were the hypocrite
Ahora entiendo mentiste fuiste cobarde,
Now I understand you lied, you were a coward,
Ah como se nota que si estabas confundida,
It's obvious that you were just confused,
Podría apostar que no dejaste de llamarle,
I bet you didn't stop calling him,
A ver cuándo te dura dándote lo que le pidas
Let's see how long he lasts giving you what you ask for.
Hey sigue your way you don't need to say me
Hey, go your way, you don't need to tell me anything.
que me pediste tiempo pa calar al greymi,
I know you asked me for time to check out the grainy,
Crees que voy a caer? sería una tontería
Do you think I'm going to fall for that? That would be silly,
Así como el pendejo que fui cuando te creía
Just like the idiot I was when I believed you.
Pasaban días y fue aumentando tu hipocresía,
Days passed and your hypocrisy increased,
Y, tu alma fría te dejara sola y vacía
And your cold soul will leave you alone and empty.
Y ya nada más de lo que me llegue a enterar
And nothing more that I come to find out,
No ocupaste ni si quiera una semana pa pensar,
You didn't even need a week to think,
Lárgate, y ve y dale un saludo de mi parte
Get lost, and go give him a greeting from me
Dile que con rencor me saboreo más la tecate,
Tell him that I savor the Tecate more with resentment,
Voy a fumarme un toque y aparte,
I'm going to smoke a joint and besides,
Te dejo porque ya llego la que me hará olvidarte
I'm leaving because the one who will make me forget you has arrived
Lárgate nunca regreses,
Get lost, never come back,
Mira lo que parecía en esos meses,
Look at what you seemed like in those months,
Vete no te necesito
Go away, I don't need you
Me pediste un tiempo mira qué bonito
You asked me for some time, look how nice it is
Que nunca se te ocurra volver y llorar,
Don't you dare come back and cry,
Que para ti ya no existiré más,
You will no longer exist for me,
Lo siento, te recuerdo, que fuiste la hipócrita
I'm sorry, I remind you that you were the hypocrite.
Perdí mi tiempo en ti, hoy me di cuenta
I wasted my time on you, today I realize
Según tu me amabas tanto y con tu ex estas de vuelta,
According to you, you loved me so much, and you're back with your ex,
Dile cómo era de amoroso el bato loco,
Tell him how loving the crazy guy was,
Y que no te pondrá como él te puso tampoco
And that he won't put you down like he did either.
Hoy es distinto porque ya no quiero verte
Today it's different because I don't want to see you anymore
Detenerte para qué si solo mientes,
Why should I stop you if you only lie?
Ayer no con qué cara querías abrazarme
Yesterday I don't know with what face you wanted to hug me
Y la soltería me ocupo para empedarme si
And I'm going to drink my loneliness away.
Así olvidas todo créeme no vales la pena,
That's how you forget everything, believe me, you're not worth it,
El problema aquí eres tú, con el papel de niña buena
The problem here is you, playing the role of a good girl
Pero llena de mentiras y un corazón con disfraz
But full of lies and a heart in disguise,
Vas a quedarte sola, espero no verte jamás
You're going to be alone, I hope to never see you again.
Estás tan segura de que olvidarte no pueda
You're so sure that I can't forget you,
Pero cite a una amiga para que me haga la prueba,
But I called a friend to put me to the test,
Le conté de ti cuando fumo me dijo triste
I told her about you when I smoke, she said sadly
Que está dispuesta a comer lo que ya no te comiste
That she's willing to eat what you didn't eat anymore.
Hola que tal dime como te va
Hello, how are you?
Puedo notar que no has perdido tu tiempo,
I can see that you haven't wasted your time,
Ahora entiendo tu comportamiento... ¡Hipócrita!
Now I understand your behavior... Hypocrite!
Que nunca se te ocurra volver y llorar,
Don't you dare come back and cry,
Que para ti ya no existiré más,
You will no longer exist for me,
Lo siento, te recuerdo que fuiste la hipócrita
I'm sorry, I remind you that you were the hypocrite
Lárgate nunca regreses mira lo que parecía en esos meses
Get lost, never come back, look what you seemed like in those months
Vete no te necesito, me pediste un tiempo mira qué bonito
Go away, I don't need you, you asked me for some time, look how nice it is
Que nunca se te ocurra volver y llorar,
Don't you dare come back and cry,
Que para ti ya no existiré más,
You will no longer exist for me,
Lo siento, te recuerdo fuiste la hipócrita
I'm sorry, I remind you that you were the hypocrite.





Авторы: Remik Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.