Berdan Mardini - Dem u Devran - перевод текста песни на немецкий

Dem u Devran - Berdan Mardiniперевод на немецкий




Dem u Devran
Zeit und Ära
Bi sihara sibê ra, difurî bêhnâ tanurâ
Am frühen Morgen weht der Duft des Tandur-Ofens,
Ji kerbê welat ez mirim, xerîbî çika zorâ
Ich sterbe vor Sehnsucht nach der Heimat, die Fremde ist so schwer.
Roj şoq dida ser çîya, bêhna kulîlk û gîha
Die Sonne strahlt über die Berge, der Duft von Blumen und Gras,
Ji guhê min na derkevê, dengê berxik û mîya
Aus meinen Ohren will nicht weichen, das Geräusch der Lämmer und Schafe.
Dem û dewrana berê, nema li me di vegerê
Die alte Zeit und Ära, sie kehrt nicht mehr zu uns zurück,
Xwezî bi wa rojê go, em siwar dibun li kerê
Ich sehne mich nach den Tagen, als wir auf Eseln ritten, meine Liebste.
Dem û dewrana berê, nema li me di vegerê
Die alte Zeit und Ära, sie kehrt nicht mehr zu uns zurück,
Xwezî bi wa rojê go, em siwar dibun li kerê
Ich sehne mich nach den Tagen, als wir auf Eseln ritten, meine Liebste.
Xewa siha, zinara, li ber bêhna pelê dara
Der Schlaf am Morgen, an den Felsen, im Duft der Baumblätter,
Ji devê min na derkevê ta'ma tirh û hinara
Aus meinem Mund will nicht weichen der Geschmack von Buttermilchsuppe und Granatäpfeln.
Axa bi xer û bereket, dida me hezar na'met
Die Erde mit all ihrem Segen, gab uns tausend Gaben,
Min çawa hişt û ez hatim welatê weke cennet
Wie konnte ich sie nur verlassen und kommen, in ein Land wie das Paradies?
Dem û dewrana berê, nema li me divegerê
Die alte Zeit und Ära, sie kehrt nicht mehr zu uns zurück,
Xwezî bi wan rojê go, em siwar dibun li kerê
Ich sehne mich nach den Tagen, als wir auf Eseln ritten, meine Liebste.
Dem û dewrana berê, nema li me divegerê
Die alte Zeit und Ära, sie kehrt nicht mehr zu uns zurück,
Xwezî bi wan rojê go, em siwar dibun li kerê
Ich sehne mich nach den Tagen, als wir auf Eseln ritten, meine Liebste.
Dem û dewrana berê
Die alte Zeit und Ära
Xwezî bi wan rojê go
Ich sehne mich nach den Tagen
Dem û dewrana berê, nema li me divegerê
Die alte Zeit und Ära, sie kehrt nicht mehr zu uns zurück,
Xwezî bi wan rojê go, em siwar dibun li kerê
Ich sehne mich nach den Tagen, als wir auf Eseln ritten, meine Liebste.
Dem û dewrana berê, nema li me divegerê
Die alte Zeit und Ära, sie kehrt nicht mehr zu uns zurück,
Xwezî bi wan rojê go, em siwar dibun li kerê
Ich sehne mich nach den Tagen, als wir auf Eseln ritten, meine Liebste.





Авторы: Tahir Akgül


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.