Текст и перевод песни Berdan Mardini - Hazır Mısın Yarim?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazır Mısın Yarim?
Готова ли ты, любимая?
Öyle
gün
oldu
ki
berabe
yandık
Бывали
дни,
когда
мы
вместе
горели
Öyle
gün
oldu
ki
güldük,
ağladık
Бывали
дни,
когда
мы
смеялись
и
плакали
Kızıp
darılınca
uyuyamazdık
Рассердившись
и
обидевшись,
мы
не
могли
уснуть
Yan
yana
gelip
hemen
biz
barışırdık
Сближаясь,
мы
тут
же
мирились
Sımsıkı
sarılıp
hiç
kopamazdık
Крепко
обнявшись,
мы
не
могли
расстаться
Gözlerime
bakıp
sen
bir
şey
söyledin
Глядя
мне
в
глаза,
ты
сказала
что-то
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Benle
ölümlere
gitmeye
Идти
со
мной
на
смерть?
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Zincirleri
kırıp
bükmeye
Разорвать
и
согнуть
цепи?
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Benle
bir
ömür
sürmeye
Прожить
со
мной
всю
жизнь?
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Sen
hazırsan
hazırım
Если
ты
готова,
то
и
я
готов
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Benle
ölümlere
gitmeye
Идти
со
мной
на
смерть?
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Zincirleri
kırıp
bükmeye
Разорвать
и
согнуть
цепи?
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Benle
bir
ömür
sürmeye
Прожить
со
мной
всю
жизнь?
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Sen
hazırsan
hazırım
Если
ты
готова,
то
и
я
готов
Öyle
gün
oldu
ki
beraber
yandık
Бывали
дни,
когда
мы
вместе
горели
Öyle
gün
oldu
ki
güldük,ağladık
Бывали
дни,
когда
мы
смеялись
и
плакали
Kızıp
darılınca
uyuyamazdık
Рассердившись
и
обидевшись,
мы
не
могли
уснуть
Yan
yana
gelip
hemen
biz
barışırdık
Сближаясь,
мы
тут
же
мирились
Sımsıkı
sarılıp
hiç
kopamazdık
Крепко
обнявшись,
мы
не
могли
расстаться
Gözlerime
bakıp
sen
bir
şey
söyledin
Глядя
мне
в
глаза,
ты
сказала
что-то
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Benle
ölümlere
gitmeye
Идти
со
мной
на
смерть?
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Zincirleri
kırıp
bükmeye
Разорвать
и
согнуть
цепи?
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Benle
bir
ömür
sürmeye
Прожить
со
мной
всю
жизнь?
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Sen
hazırsan
hazırım
Если
ты
готова,
то
и
я
готов
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Benle
ölümlere
gitmeye
Идти
со
мной
на
смерть?
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Zincirleri
kırıp
bükmeye
Разорвать
и
согнуть
цепи?
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Benle
bir
ömür
sürmeye
Прожить
со
мной
всю
жизнь?
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Sen
hazırsan
hazırım
Если
ты
готова,
то
и
я
готов
Hazır
mısın,
yârim?
Готова
ли
ты,
любимая?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatih Altıntaş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.