Текст и перевод песни Berdan Mardini - Kime Kin Ettin
Kime
kin
ettin
de
giydin
alları
На
кого
ты
обижался
и
надевал
Yakın
iken
ırak
ettin
yolları
Дороги
в
Ирак
пока
близки
Mihnet
ile
yetirdiğin
gülleri
Розы,
которых
ты
наделил
Михнетом
Varıp
gittin
bir
soysuza
yoldurdun
Ты
добрался
и
отправил
какого-то
дегенерата.
Varıp
gittin
bir
hayına
yoldurdun
Ты
добрался
и
сделал
что-то
хорошее.
Mihnet
ile
yetirdiğin
gülleri
Розы,
которых
ты
наделил
Михнетом
Vardın
gittin
bir
soysuza
yoldurdun
Ты
был
там,
ушел,
ты
отправил
дегенерата.
Varıp
gittin
bir
hayına
yoldurdun
Ты
добрался
и
сделал
что-то
хорошее.
Sen
beni
sevseydin
arar
bulurdun
Если
бы
ты
любил
меня,
ты
бы
позвонил
и
нашел
Zülfünün
teline
bağlar
dururdun
Ты
бы
привязал
его
к
проводу
своего
Зульфа.
Madem
ayrılmaktı
hey
can
senin
muradın
Если
это
было
расставание,
эй,
дорогая,
это
твое
дело.
Niye
beni
ataşına
yandırdın
Почему
ты
заставил
меня
сжечь
скрепку?
Niye
beni
ataşına
yandırdın
Почему
ты
заставил
меня
сжечь
скрепку?
Madem
ayrılmaktı
hey
can
senin
muradın
Если
это
было
расставание,
эй,
дорогая,
это
твое
дело.
Niye
beni
ataşına
yandırdın
Почему
ты
заставил
меня
сжечь
скрепку?
Niye
beni
bir
hayına
yandırdın
Почему
ты
причинил
мне
боль?
Hicrani'yem
der
ki
bakın
halıma
Мой
Хиджрани
говорит:
посмотри
на
мой
ковер.
Dağlar
dayanmıyor
ahu
zarıma
Горы
не
выдержат,
ах,
мои
кости
Elim
varmaz
oldu
kisbi
karıma
Я
так
и
не
добрался
до
своей
жены
Çünkü
gül
yüzlümü
elden
aldırdım
Потому
что
я
удалил
свое
розовое
лицо
Çünkü
gül
yüzlümü
elden
aldırdım
Потому
что
я
удалил
свое
розовое
лицо
Elim
ermez
oldu
kisbi
karıma
Я
ничего
не
мог
поделать
с
моей
женой.
Çünkü
gül
yüzlümü
elden
aldırdım
Потому
что
я
удалил
свое
розовое
лицо
Çünkü
gül
yüzlümü
elden
aldırdım
Потому
что
я
удалил
свое
розовое
лицо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.