Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mitad del Cielo
Half the Sky
Y
a
veces
siento
And
sometimes
I
feel
Que
las
horas
se
apagan
That
hours
are
dimming
Y
el
viento
me
habla
And
the
wind
speaks
to
me
Para
entender
For
me
to
understand
Que
algunas
cosas
That
some
things
Parecen
extrañas
Seem
strange
Y
difícilmente
se
puede
salir.
And
it's
hard
to
get
out.
Robaron
la
suerte
They
stole
the
luck
De
aquel
ruiseñor,
Of
that
nightingale,
Sus
alas
confunden
Its
wings
confuse
El
suelo
del
cielo,
Heaven's
floor,
Un
canto
al
vacío
A
song
to
the
void
Sólo
eso
se
escuchó,
That's
all
that
was
heard,
Apagando
el
sonido
de
su
voz.
Extinguishing
the
sound
of
its
voice.
Que
el
canto
calla
por
el
hueco
That
the
song
is
silent
because
of
the
void
Entre
el
estomago
y
el
pecho,
Between
the
stomach
and
the
chest,
Si
para
esto
hay
un
remedio,
If
there's
a
remedy
for
this,
Sólo
veo
la
mitad
del
cielo.
I
only
see
half
the
sky.
Y
a
veces
siento
And
sometimes
I
feel
Que
las
horas
se
apagan
That
hours
are
dimming
Y
el
miedo
me
habla
And
fear
speaks
to
me
Para
entender
For
me
to
understand
Que
algunas
cosas
That
some
things
Parecen
extrañas
Seem
strange
Y
difícilmente
And
it's
hard
Se
puede
salir.
To
get
out.
Robaron
la
suerte
They
stole
the
luck
De
aquel
ruiseñor,
Of
that
nightingale,
Sus
alas
confunden
Its
wings
confuse
El
suelo
del
cielo,
Heaven's
floor,
Un
canto
al
vacío
A
song
to
the
void
Sólo
eso
se
escuchó,
That's
all
that
was
heard,
Apagando
el
sonido
de
su
voz.
Extinguishing
the
sound
of
its
voice.
Que
el
canto
calla
por
el
hueco
That
the
song
is
silent
because
of
the
void
Entre
el
estomago
y
el
pecho,
Between
the
stomach
and
the
chest,
Si
para
esto
hay
un
remedio,
If
there's
a
remedy
for
this,
Sólo
veo
la
mitad
I
only
see
half
Uahhh,
ahhh,
ahhh,
oehhh.
Uahhh,
ahhh,
ahhh,
oehhh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beatriz Berenice Contreras Sánchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.