Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
miedo
siempre
llama,
Die
Angst
ruft
immer,
Inútil
sensación
Nutzloses
Gefühl
De
atar
el
tiempo
a
una
canción
Die
Zeit
an
ein
Lied
zu
binden
Sin
peligro
de
extinción.
Ohne
Gefahr
des
Aussterbens.
Tocando
siempre
fondo,
Stets
den
Grund
berührend,
Encuentro
un
lugar,
finde
ich
einen
Ort,
Fragmentos
de
polaridad,
Fragmente
der
Polarität,
No
sé
quién
fui,
ni
soy.
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
war,
noch
bin.
Y
ser
quien
fui,
Und
die
zu
sein,
die
ich
war,
Ser
sólo
gris,
Nur
grau
zu
sein,
Entre
polos
opuestos,
Zwischen
entgegengesetzten
Polen,
La
lucha
hace
viva
Der
Kampf
macht
lebendig
Ésta
canción.
Dieses
Lied.
Frenando
los
sentidos
Die
Sinne
zügelnd
Al
dejarte
caer,
Wenn
du
dich
fallen
lässt,
Si
subes
siempre
bajarás,
Wenn
du
aufsteigst,
wirst
du
immer
fallen,
No
hay
tiempo
ni
un
después.
Es
gibt
keine
Zeit
und
kein
Danach.
Y
ser
quien
fui,
Und
die
zu
sein,
die
ich
war,
Ser
sólo
gris,
Nur
grau
zu
sein,
Entre
polos
opuestos,
Zwischen
entgegengesetzten
Polen,
La
lucha
hace
viva
Der
Kampf
macht
lebendig
Ésta
canción.
Dieses
Lied.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beatriz Berenice Contreras Sánchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.