Beren Gündüz feat. Bağzıları - Zaten Kırılmış Bir Kızsın - Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Beren Gündüz feat. Bağzıları - Zaten Kırılmış Bir Kızsın - Remix




Zaten Kırılmış Bir Kızsın - Remix
You're a Broken Girl and a Wounded Prey - Remix
Ayakkabılarını kapımın önünde görmeyi istiyorum
Want to see your shoes outside my door
Çünkü bu, çünkü bu seni seviyorum içine nal salmak demektir
'Cause this, this means you've stepped into loving me
İnanmazsın bi′ taşra kurmuşlar aynı bize bakıyo
Can't believe they've built a village like ours and watching us
Bi' yanım, bi′ yanım Asaf Halet söylüyo diğer yanım fabrika
One side of me is Asaf Halet and the other a factory girl
Bi' şiiri bi'kaç kalemle yazmak lazımdır geliyo bana
I feel like writing a poem with a couple of pens
Bugün, bugün yepyeni bi′ imparatorluk öğreniyorum
Today, today I'm learning a new empire
Ekmeğin ağırlığında, yeni bi′ imparatorluk
In the weight of bread, a new empire
Örneğin gül dönüyo bi' beygiri tasfiye ediyor şair
For instance, rose attacks and eliminates a steed
Çıldırmış bi′ vaşak gibi kaybediyorum
Losing it like a wild lynx
Artık seni bi' çiçek yerine kopartmak istiyorum
Now, I want to pluck you instead of a flower
İşte indim sahneden, öpüyorum ağzından
I'm off the stage now, I'm kissing you on the mouth
Büsbütün kaybettim bana dokunmayın sakın
I've completely lost it, don't touch me, please
Bunların düzenine sokayım
To hell with the order of these people
Büsbütün kaybettim, bana dokunmayın sakın
I've completely lost it, don't touch me, please
Bunların düzenine sokayım
To hell with the order of these people
Oysa seni sevmem toplumu meşru kılar
Yet, loving you legitimates the society
Ve gitmen beni dile indirger sevgilim
And your departure makes me a mere talk, my love
Zaten kırılmış bir kızsın, dövülmüş bir av
You're a broken girl and a wounded prey
Büsbütün kaybettim, bana dokunmayın sakın
I've completely lost it, don't touch me, please
Bunların düzenine sokayım
To hell with the order of these people
Büsbütün kaybettim, bana dokunmayın sakın
I've completely lost it, don't touch me, please
Bunların düzenine sokayım
To hell with the order of these people
Büsbütün kaybettim, bana dokunmayın sakın
I've completely lost it, don't touch me, please
Bunların düzenine sokayım
To hell with the order of these people
Oysa seni sevmem toplumu meşru kılar
Yet, loving you legitimates the society
Ve gitmen beni dile indirger sevgilim
And your departure makes me a mere talk, my love
Zaten kırılmış bir kızsın, dövülmüş bir av
You're a broken girl and a wounded prey
Büsbütün kaybettim, bana dokunmayın sakın
I've completely lost it, don't touch me, please
Bunların düzenine sokayım
To hell with the order of these people
Büsbütün kaybettim, bana dokunmayın sakın
I've completely lost it, don't touch me, please
Bunların düzenine sokayım
To hell with the order of these people
Ayakkabılarını kapımın önünde görmeyi istiyorum
Want to see your shoes outside my door
Çünkü bu, çünkü bu seni seviyorum içine nal salmak demektir
'Cause this, this means you've stepped into loving me
İnanmazsın bi′ taşra kurmuşlar aynı bize bakıyo
Can't believe they've built a village like ours and watching us
Bi' yanım, bi′ yanım Asaf Halet söylüyo diğer yanım fabrika
One side of me is Asaf Halet and the other a factory girl
Bi' şiiri bi'kaç kalemle yazmak lazımdır geliyo bana
I feel like writing a poem with a couple of pens
Bugün, bugün yepyeni bi′ imparatorluk öğreniyorum
Today, today I'm learning a new empire
Ekmeğin ağırlığında, yeni bi′ imparatorluk
In the weight of bread, a new empire
Örneğin gül dönüyo bi' beygiri tasfiye ediyor şair
For instance, rose attacks and eliminates a steed
Arapça "Akdeniz" diyo, ben aynadan dönüyorum sana, aynadan
Arabic says "Mediterranean", I turn to you from the mirror, from the mirror
Benden dönmüyo
Never leaves me
Büsbütün kaybettim, bana dokunmayın sakın
I've completely lost it, don't touch me, please
Bunların düzenine sokayım
To hell with the order of these people
Büsbütün kaybettim, bana dokunmayın sakın
I've completely lost it, don't touch me, please
Bunların düzenine sokayım
To hell with the order of these people






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.