Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Play Some More
Сыграй ещё немного
Pull
up
the
vibes
that
you′re
playing
Давай
ещё
те
вибрации,
что
ты
играешь,
Can
you
play
some
more,
can
you
play
some
more?
Сыграешь
ещё
немного,
сыграешь
ещё
немного?
Lift
it
up,
jock
it
up,
pull
it
up,
come
again
now
Подними,
раскачай,
давай
ещё,
ещё
разок!
Can
you
play
some
more,
can
you
play
some
more?
Сыграешь
ещё
немного,
сыграешь
ещё
немного?
Yes,
you
got
me
rocking
in
a
corner
Да,
ты
меня
раскачала
в
углу,
With
all
the
lights
turn
down
low
При
приглушенном
свете.
Can't
express
how
mi
glad
mi
come
on
ya
Не
могу
выразить,
как
я
рад,
что
пришел
сюда,
I′ve
never
seen
so
much
good
vibes
flow
Я
никогда
не
видел
такого
потока
хороших
вибраций.
Everyone
inside
is
like
family,
yeah
Все
внутри
как
семья,
да,
I
see
no
strangers
around
the
whole
massive
is
here
Я
не
вижу
незнакомцев
вокруг,
вся
толпа
здесь.
And
tonight
we
nuh
care,
kill
the
violence
dead
И
сегодня
нам
все
равно,
долой
насилие,
Mek
we
rock
it
instead
jump
and
palave
every
man
get
red
now
Давайте
зажжем
вместо
этого,
прыгай
и
зажигай,
пусть
все
покраснеют!
Pull
up
the
vibes
that
you're
playing
Давай
ещё
те
вибрации,
что
ты
играешь,
Can
you
play
some
more,
can
you
play
some
more?
Сыграешь
ещё
немного,
сыграешь
ещё
немного?
Lift
it
up,
jock
it
up,
pull
it
up,
come
again
now
Подними,
раскачай,
давай
ещё,
ещё
разок!
Can
you
play
some
more,
can
you
play
some
more?
Сыграешь
ещё
немного,
сыграешь
ещё
немного?
Scary
and
the
one
name
Skellion
Страшный
и
тот,
кого
зовут
Скеллион,
Dem
know
everything
wey
a
gwaan
Они
знают
все,
что
происходит.
Mi
a
go
rope
dem
inna
me
corner
Я
позову
их
в
свой
угол,
Fi
find
out
if
me
brethren
dem
inna
de
lawn
Чтобы
узнать,
есть
ли
мои
братья
на
лужайке.
Everywhere
I
look
is
pure
skanking,
I
see
no
statue
around,
yeah
Куда
ни
глянь,
сплошной
слэм,
я
не
вижу
вокруг
статуй,
да,
Every
massive
is
here
and
tonight
we
nuh
care
Вся
толпа
здесь,
и
сегодня
нам
все
равно,
Kill
the
violence
dead,
mek
we
rock
it
instead
Долой
насилие,
давайте
зажжем
вместо
этого,
Jump
and
palave
every
man
get
red
now
Прыгай
и
зажигай,
пусть
все
покраснеют!
Pull
up
the
vibes
that
you're
playing
Давай
ещё
те
вибрации,
что
ты
играешь,
Can
you
play
some
more,
can
you
play
some
more?
Сыграешь
ещё
немного,
сыграешь
ещё
немного?
Lift
it
up,
jock
it
up,
pull
it
up,
come
again
now
Подними,
раскачай,
давай
ещё,
ещё
разок!
Can
you
play
some
more,
can
you
play
some
more?
Сыграешь
ещё
немного,
сыграешь
ещё
немного?
Yes,
you
got
me
rocking
in
a
corner
Да,
ты
меня
раскачала
в
углу,
With
all
the
lights
turn
down
low
При
приглушенном
свете.
Can′t
express
how
mi
glad
mi
come
on
ya
Не
могу
выразить,
как
я
рад,
что
пришел
сюда,
I′ve
never
seen
so
much
good
vibes
flow
Я
никогда
не
видел
такого
потока
хороших
вибраций.
Everyone
inside
is
like
family,
yeah
Все
внутри
как
семья,
да,
I
see
no
strangers
around,
and
every
massive
is
here
Я
не
вижу
незнакомцев
вокруг,
и
вся
толпа
здесь.
And
tonight
we
nuh
care,
kill
the
violence
dead
И
сегодня
нам
все
равно,
долой
насилие,
Mek
we
rock
it
instead
jump
and
palave
every
man
get
red
now
Давайте
зажжем
вместо
этого,
прыгай
и
зажигай,
пусть
все
покраснеют!
Pull
up
the
vibes
that
you're
playing
Давай
ещё
те
вибрации,
что
ты
играешь,
Can
you
play
some
more,
can
you
play
some
more?
Сыграешь
ещё
немного,
сыграешь
ещё
немного?
Lift
it
up,
pull
it
up,
jock
it
up,
come
again
now
Подними,
давай
ещё,
раскачай,
ещё
разок!
Can
you
play
some
more,
can
you
play
some
more?
Сыграешь
ещё
немного,
сыграешь
ещё
немного?
Pull
up
the
vibes
that
you′re
playing
Давай
ещё
те
вибрации,
что
ты
играешь,
Can
you
play
some
more,
can
you
play
some
more?
Сыграешь
ещё
немного,
сыграешь
ещё
немного?
Lift
it
up,
pull
it
up,
jock
it
up,
come
again
now
Подними,
давай
ещё,
раскачай,
ещё
разок!
Can
you
play
some
more,
can
you
play
some
more?
Сыграешь
ещё
немного,
сыграешь
ещё
немного?
Won't
you
pull
up
the
vibes
that
you′re
playing?
Не
сыграешь
ли
ты
ещё
те
вибрации,
что
ты
играешь?
Can
you
play
some
more,
can
you
play
some
more?
Сыграешь
ещё
немного,
сыграешь
ещё
немного?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clement Seymour Dodd, Mark Anthony Myrie, Hugh Hammond, Beres Hammond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.