Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Official
Es ist noch nicht offiziell
I'm
a
gonna
have
to
let
you
know,
Ich
muss
es
dir
mitteilen,
Soon
and
very
soon.
Bald,
sehr
bald
schon.
It's
not
official
yet,
Es
ist
noch
nicht
offiziell,
Gonna
let
you
know
as
soon
as
I
can.
Ich
sag
dir
Bescheid,
so
schnell
ich
kann.
It's
not
official
yet,
Es
ist
noch
nicht
offiziell,
Gonna
let
you
know
as
soon
as
I
can.
Ich
sag
dir
Bescheid,
so
schnell
ich
kann.
The
most
wonderful
thing
happened
to
me
today,
Das
Schönste
ist
mir
heute
passiert,
Oh,
I
met
this
woman,
Oh,
ich
traf
diese
Frau,
Everyone
is
waiting
a
lifetime
to
meet.
Auf
die
die
Welt
ein
Leben
lang
wartet.
She
have
good
vibes,
cut
me
right
down
to
size.
Sie
strahlt
so
warm,
brachte
mich
ganz
zurück
auf
den
Boden.
Soon
she
will
be
sharing
the
comfort
of
under
my
sheet.
Bald
teilt
sie
die
Wärme
unter
meinem
Laken.
But
it's
not
official
yet,
Doch
es
ist
noch
nicht
offiziell,
Gonna
let
you
know
as
soon
as
I
can.
Ich
sag
dir
Bescheid,
so
schnell
ich
kann.
It's
not
official
yet,
Es
ist
noch
nicht
offiziell,
Gonna
let
you
know
as
soon
as
I
can.
Ich
sag
dir
Bescheid,
so
schnell
ich
kann.
Humble
is
not
the
word,
Bescheiden?
Das
Wort
reicht
nicht,
It's
more
one
of
a
kind.
Sie
ist
einzigartig.
Rearest
in
my
time
and
the
treasure
that
very
few
men
find.
Das
seltenste
Juwel,
das
kaum
ein
Mann
je
findet.
You're
that
missing
link,
put
me
right
back
in
sync.
Du
bist
das
fehlende
Teil,
bringst
mich
wieder
in
Takt.
Soon
you'll
be
sharing
the
comfort
of
under
my
sheet.
Bald
teilst
du
die
Wärme
unter
meinem
Laken.
But
it's
not
official
yet,
Doch
es
ist
noch
nicht
offiziell,
Gonna
let
you
know
as
soon
as
I
can.
Ich
sag
dir
Bescheid,
so
schnell
ich
kann.
It's
not
official
yet,
Es
ist
noch
nicht
offiziell,
Gonna
let
you
know
as
soon
as
I
can.
Ich
sag
dir
Bescheid,
so
schnell
ich
kann.
When
you're
not
in
competition,
Wenn
du
nicht
kämpfen
musst,
What
will
be
yours,
is
gonna
be
yours.
Gehört
dir,
was
dir
bestimmt
ist.
Thanking
you
Father,
for
sending
me
this
woman.
Danke,
Vater,
dass
du
mir
diese
Frau
schickst,
After
knock,
knock,
knocking
on
so
many
doors.
Nachdem
ich
so
viele
Türen
klopfte.
Heaven
bless
you
girl.
Gott
segne
dich,
Mädchen.
It's
not
official
yet,
Es
ist
noch
nicht
offiziell,
Gonna
let
you
know
as
soon
as
I
can.
Ich
sag
dir
Bescheid,
so
schnell
ich
kann.
It's
not
official
yet.
Es
ist
noch
nicht
offiziell.
Gonna
let
you
know
as
soon
as
I
can,
Ich
sag
dir
Bescheid,
so
schnell
ich
kann.
The
most
wonderful
thing
happened
to
me
today,
Das
Schönste
ist
mir
heute
passiert,
Oh,
I
met
this
one
woman,
Oh,
ich
traf
diese
eine
Frau,
Everyone
is
waiting
a
lifetime
to
meet.
Auf
die
die
Welt
ein
Leben
lang
wartet.
She
have
good
vibes,
cut
me
right
down
to
size.
Sie
strahlt
so
warm,
brachte
mich
ganz
zurück
auf
den
Boden.
Soon
she'll
be
sharing
the
comfort
of
under
my
sheet.
Bald
teilt
sie
die
Wärme
unter
meinem
Laken.
But
it's
not
official
yet,
Doch
es
ist
noch
nicht
offiziell,
Gonna
let
you
know
as
soon
as
I
can.
Ich
sag
dir
Bescheid,
so
schnell
ich
kann.
It's
not
official
yet,
Es
ist
noch
nicht
offiziell,
Gonna
let
you
know
as
soon
as
I
can.
Ich
sag
dir
Bescheid,
so
schnell
ich
kann.
Gonna
have
to
let
you
know.
Ich
muss
es
dir
sagen.
You're
the
sweetest
thing
I
ever
met
girl.
Du
bist
das
Süßeste,
das
ich
je
traf.
It's
not
official
yet,
Es
ist
noch
nicht
offiziell,
Brothers
I
let
you
know
as
soon
as
I
can.
Brüder,
ich
sag
Bescheid,
so
schnell
ich
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynford Marshall, Colin York, Beres Hammond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.