Beres Hammond - Just Say No - перевод текста песни на немецкий

Just Say No - Beres Hammondперевод на немецкий




Just Say No
Sag einfach Nein
Woman don't be blind
Frau, sei nicht blind
Can't you see a man like me is one of a kind
Siehst du nicht, dass ein Mann wie ich einzigartig ist?
How yu fi do that
Wie kannst du das tun?
You don't know say the gargamel wouldn't leave you
Weißt du nicht, dass der Gargamel dich nicht verlassen würde?
'Cause yu nu se, you are me little poolu
Denn siehst du nicht, du bist mein kleines Poolu?
Hear me say to you
Hör, was ich dir sage
Woman in the middle of the night
Frau, mitten in der Nacht
When the mood is right
Wenn die Stimmung passt
Hold me tight, let's not fight
Halt mich fest, lass uns nicht streiten
Rock till broad daylight
Rocken bis zum helllichten Tag
Stretch over, reach over, turn of the light
Streck dich rüber, reich rüber, mach das Licht aus
Mek me embrace yu body with all me might
Lass mich deinen Körper mit all meiner Kraft umarmen
De little love that I have
Die wenige Liebe, die ich habe
I wanna give you it right
Ich will sie dir richtig geben
Don't put up a resitance
Leiste keinen Widerstand
A begging you please don't fight
Ich bitte dich, bitte streite nicht
Work mek me a fi tan out late last night
Die Arbeit ließ mich letzte Nacht lange draußen bleiben
Wuk the evil money fi yu ever look right
Arbeite für das böse Geld, damit du immer gut aussiehst
Water bill got to pay
Die Wasserrechnung muss bezahlt werden
No bother mention the light
Vom Licht ganz zu schweigen
You friend say she see me
Deine Freundin sagt, sie hat mich gesehen
But she tell lie fe spite
Aber sie lügt aus Bosheit
A guess a true she want a wear off
Ich schätze, es ist wahr, sie will abnutzen...
A you air Nike
...deine Air Nike?
In the middle of the night, when the mood is right
Mitten in der Nacht, wenn die Stimmung passt
Hold me tight, let's not fight
Halt mich fest, lass uns nicht streiten
Sweat till broad daylight
Schwitzen bis zum helllichten Tag
In the middle of the night, when the mood is right
Mitten in der Nacht, wenn die Stimmung passt
Hold me, hold me, hold me, hear why
Halt mich, halt mich, halt mich, hör warum
I've been working hard all day, doing over time
Ich habe den ganzen Tag hart gearbeitet, Überstunden gemacht
Sweat and strain just to keep you in line
Geschwitzt und mich angestrengt, nur um für dich zu sorgen
You should a know that I'll never leave you
Du solltest wissen, dass ich dich niemals verlassen werde
And that all they've been spreading is rumour
Und dass alles, was sie verbreiten, Gerüchte sind
They gonna make you all kinds a offer
Sie werden dir alle möglichen Angebote machen
Just say no
Sag einfach nein
Hear me say
Hör, was ich sage
She say I'm not Mr Right, but Mr Ok will do
Sie sagt, ich bin nicht Mr. Richtig, aber Mr. Okay reicht aus
From me no mek the money, bills overdue
Da ich das Geld nicht mache, sind Rechnungen überfällig
Now I go home late woman, a wrinkle and a screw
Jetzt komme ich spät nach Hause, Frau, ein Stirnrunzeln und ein böser Blick
Turn her back ina de bed, no respect no due
Dreht mir im Bett den Rücken zu, kein Respekt wird gezollt
You should a hug me up and kiss me
Du solltest mich umarmen und küssen
Till me face turn blue
Bis mein Gesicht blau wird
Come off a love lane, gone pon avenue
Runter vom Liebespfad, rauf auf die Allee
Hush ya me chulululupoolu
Still da, mein Chulululupoolu
Gal you should a know
Mädchen, du solltest wissen
Buju Banton nah leave you
Buju Banton verlässt dich nicht
Woman, in the middle of the night
Frau, mitten in der Nacht
When the mood is right
Wenn die Stimmung passt
Hold me tight, let's not fight
Halt mich fest, lass uns nicht streiten
Sweat till broad daylight
Schwitzen bis zum helllichten Tag
In the middle of the night when the mood is right
Mitten in der Nacht, wenn die Stimmung passt
Hold me, let's not fight
Halt mich, lass uns nicht streiten
I'm a man who would try the impossible
Ich bin ein Mann, der das Unmögliche versuchen würde
It's up to you now
Es liegt jetzt an dir
To break down all obstacles, girl
Alle Hindernisse niederzureißen, Mädchen
You should a know that I'll never leave you
Du solltest wissen, dass ich dich niemals verlassen werde
And that all they've been spreading is rumour
Und dass alles, was sie verbreiten, Gerüchte sind
They gonna make you all kinds a offer
Sie werden dir alle möglichen Angebote machen
Just say no
Sag einfach nein
Hear wha she should a do
Hör, was sie tun sollte
Stretch over, reach over, turn of the light
Streck dich rüber, reich rüber, mach das Licht aus
Mek me embrace yu body with all a me might
Lass mich deinen Körper mit all meiner Kraft umarmen
De little love that I have
Die wenige Liebe, die ich habe
I wanna give you it right
Ich will sie dir richtig geben
Don't put up a resitance
Leiste keinen Widerstand
A begging you please don't fight
Ich bitte dich, bitte streite nicht
Work mek me a fi tan out late last night
Die Arbeit ließ mich letzte Nacht lange draußen bleiben
Wuk me evil money fi yu ever look right
Arbeite für das böse Geld, damit du immer gut aussiehst
Water bill got to pay, no bother mention the light
Die Wasserrechnung muss bezahlt werden, vom Licht ganz zu schweigen
Woman a say she see me, but she tell lie fe spite
Eine Frau sagt, sie hat mich gesehen, aber sie lügt aus Bosheit
A guess a true she want a wear off
Ich schätze, es ist wahr, sie will abnutzen...
A you Scotch brite
...deinen Scotch Brite?
In the middle of the night when the mood is right
Mitten in der Nacht, wenn die Stimmung passt
Hold me tight, let's not fight
Halt mich fest, lass uns nicht streiten
Sweat till broad daylight
Schwitzen bis zum helllichten Tag
In the middle of the night when the mood is right
Mitten in der Nacht, wenn die Stimmung passt
Hold me, hold me, wha she say Beres
Halt mich, halt mich, was sagt sie, Beres?
She said that all men are notorious liars
Sie sagte, dass alle Männer berüchtigte Lügner sind
From my world she just wanba retire
Aus meiner Welt will sie sich nur zurückziehen
She didn't know that I'll never leave her
Sie wusste nicht, dass ich sie niemals verlassen werde
And that all they've been spreading is rumour
Und dass alles, was sie verbreiten, Gerüchte sind
They gonna make her all kinds a offer
Sie werden ihr alle möglichen Angebote machen
She better say no
Sie sollte besser nein sagen
Woman, in the middle of the night
Frau, mitten in der Nacht
When the mood is right
Wenn die Stimmung passt
Hold me tight, let's not fight
Halt mich fest, lass uns nicht streiten
Sweat till broad daylight
Schwitzen bis zum helllichten Tag
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
When the mood is right
Wenn die Stimmung passt
Hold me, hold me, hold me, hold me
Halt mich, halt mich, halt mich, halt mich
She say I'm not Mr Right, but Mr Ok will do
Sie sagt, ich bin nicht Mr. Richtig, aber Mr. Okay reicht aus
Who from me no mek the money bills overdue
Da ich das Geld nicht mache, sind Rechnungen überfällig
Now I go home late woman a wrinkle and a screw
Jetzt komme ich spät nach Hause, Frau, ein Stirnrunzeln und ein böser Blick
Turn her back ina de bed
Dreht mir im Bett den Rücken zu
Like no steam fish no due
Als ob keine Zärtlichkeit fällig wäre
You should a hug me up and kiss me
Du solltest mich umarmen und küssen
Till me face turn blue
Bis mein Gesicht blau wird
Come off a love lane, travel pon avenue
Runter vom Liebespfad, reise auf der Allee
Hush ya me chulululupoolu
Still da, mein Chulululupoolu
Gal you should a know
Mädchen, du solltest wissen
Beres Hammond nah leave you
Beres Hammond verlässt dich nicht
Woman, in the middle of the night
Frau, mitten in der Nacht
When the mood is right
Wenn die Stimmung passt
Hold me tight, let's not fight
Halt mich fest, lass uns nicht streiten
Sweat till broad daylight
Schwitzen bis zum helllichten Tag
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
When the mood is right, hold me, hold me
Wenn die Stimmung passt, halt mich, halt mich
Working hard all day, doing over time
Den ganzen Tag hart gearbeitet, Überstunden gemacht
Sweat and strain just to keep you in line
Geschwitzt und mich angestrengt, nur um für dich zu sorgen
You should a know that, I'll never leave yo
Du solltest wissen, dass ich dich niemals verlassen werde
And that all they've been spreading is rumour
Und dass alles, was sie verbreiten, Gerüchte sind
They gonna make you all kinds a offer
Sie werden dir alle möglichen Angebote machen
Just say no
Sag einfach nein





Авторы: Mark Anthony Myrie, Beresford Hugh Hammond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.