Beres Hammond - Left Me Crying - перевод текста песни на немецкий

Left Me Crying - Beres Hammondперевод на немецкий




Left Me Crying
Du hast mich weinen lassen
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Whoa, na, mmh, na
Whoa, na, mmh, na
Oh, yesterday I walked away
Oh, gestern ging ich fort
You left my way and now
Du verließest meinen Weg und jetzt
You left me cryin'
Hast du mich weinengelassen
Girl, you left me cryin'
Mädchen, du hast mich weinengelassen
Gotta find my way through the downtown crowd
Muss meinen Weg durch die Stadtmenge finden
Hopin' cars and buses will help
Hoffe Autos und Busse helfen
To drown this feelin'
DiesGefühl zu ertränken
Such a lonely feelin'
So einsames Gefühl
I'll have to do the best that I can
Ich muss das Beste tun was ich kann
To stay away from the sound
Abstand halten vom Klang
When I roll over in bed to touch and you're not there
Wenn ich mich im Bett wälze um zu berühren doch bist du nicht da
That's when it hurts the most
Dann schmerzt es am meisten
You left me cryin'
Du hast mich weinengelassen
Girl, you left me cryin'
Mädchen, du hast mich weinengelassen
You left me cryin'
Du hast mich weinengelassen
Girl, you left me cryin'
Mädchen, du hast mich weinengelassen
I told myself I was so strong
Ich dachte ich sei stark
Can't let my friends know that
Darf Freunde nicht wissen dass
You left me cryin'
Du mich weinenließest
Girl, you left me cryin'
Mädchen, du ließest mich weinen
What will I do when they all ask
Was werd ich tun wenn sie fragen
"Where are you and how come we're not sparrin'
"Wo bist du und warum streiten wir nicht
At the big dance jammin'?"
Beim Großtanz feiernd?"
I'm gonna tell them "You're gone on vacation
Ich sage einfach "Du bist im Urlaub
Or that your mama ain't feelin' so well"
Oder deiner Mutter geht es schlecht"
Maybe I'll go a little bit overboard
Vielleicht geh ich zu weit
And say that, "You're now with the Lord"
Sag: "Du bist jetzt beim Herren"
You left me cryin'
Du hast mich weinengelassen
Girl, you left me cryin'
Mädchen, du hast mich weinengelassen
You left me cryin'
Du hast mich weinengelassen
You left me cryin'
Du hast mich weinengelassen
Now wherever you are my darlin' one
Nun wo auch immer du bist Geliebte
Take the strain off of me
Nimm die Last von mir
Remember it's the same good old Beres
Denke dass es der selbe gute alte Beres
And me and you nah live so
Und ich und du wir lebten nicht so
Don't leave me cryin'
Lass mich nicht weinend
Don't leave me cryin'
Lass mich nicht weinend
Don't leave me cryin', oh
Lass mich nicht weinend, oh
Na-na-na-na-na, hey
Na-na-na-na-na, hey
Na-na-na, oh
Na-na-na, oh
Oh, yesterday I walked away
Oh, gestern ging ich fort
You left my way and now
Du verließest meinen Weg und jetzt
Today I'm cryin'
Heute weine ich
Girl, you left me cryin'
Mädchen, du hast mich weinengelassen
What will I do when friends all ask
Was werd ich tun wenn Freunde fragen
"Where are you and how come we're not sparrin'
"Wo bist du und warum streiten wir nicht
At the big dance jammin'?"
Beim Großtanz feiernd?"
I'm gonna tell them "You're gone on vacation
Ich sage einfach "Du bist im Urlaub
Or that your mama ain't feelin' so well"
Oder deiner Mutter geht es schlecht"
Maybe I'll go a little bit overboard
Vielleicht geh ich zu weit
And say that, "You're now with the Lord"
Sag: "Du bist jetzt beim Herren"
'Cause you left me cryin'
Denn du hast mich weinengelassen
Girl, you left me cryin', oh, na-na-na
Mädchen, du hast mich weinengelassen, oh, na-na-na
Cryin'
Weinend
You left me cryin'
Du hast mich weinengelassen
Oh, yesterday I walked away
Oh, gestern ging ich fort
Now today don't wanna be grey
Heute möchte nicht grau sein
I'm cryin', girl, you left me cryin'
Ich weine, Mädchen, du hast mich weinengelassen
Let's just take all the past and get it together, oh girl
Lass uns Vergangenheit nehmen und zusammenbringen, oh Mädchen
Reminisce on all those lovely days, yes, yes
Erinnere an die lieben Tage, ja, ja
Don't let me cry, girl
Lass mich nicht weinen, Mädchen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.