Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Face It
Lass es uns zugeben
When
you
talk
about
love,
it's
over
and
above,
Wenn
du
von
Liebe
sprichst,
geht
sie
über
alles
hinaus,
All
the
things
you
could
ever
need
in
your
life.
Alles,
was
du
jemals
im
Leben
brauchen
könntest.
Now
there
ain't
no
living,
without
you
giving,
Denn
es
gibt
kein
Leben,
ohne
dass
du
Some
joy
to
someone
that's
deprived.
Freude
schenkst
denen,
die
entbehren.
Come
on
let's
face
it,
Komm,
lass
es
uns
zugeben,
Takes
all
kind
of
different
people,
Es
braucht
alle
Arten
von
Menschen,
To
have
a
party,
Um
eine
Feier
zu
haben,
No
going
around
the
spice
of
life
remains
variety,
Kein
Weg
führt
daran
vorbei
– die
Würze
des
Lebens
liegt
in
der
Vielfalt,
But
that's
been
broken
down
by
this
cruel
society.
Doch
sie
wurde
zerschlagen
von
dieser
grausamen
Gesellschaft.
Now
is
it
gonna
be
that
things
remain,
Wird
es
sein,
dass
die
Dinge
bleiben,
The
future
like
the
past.
Die
Zukunft
wie
die
Vergangenheit?
Now
will
I
ever
see
the
change
in
sight,
Werden
wir
jemals
die
Veränderung
sehen,
And
the
hapiness
that
will
last.
Und
das
Glück,
das
Bestand
hat?
I'm
still
waiting
but
while
I'm
waiting,
Ich
warte
noch,
doch
während
ich
warte,
Won't
be
taking
in
anymore
of
them
negative
vibes,
Nehme
ich
keine
dieser
negativen
Schwingungen
mehr
auf,
Want
them
out
of
my
life.
Will
sie
aus
meinem
Leben
verbannen.
Yes
we
got
to
learn
the
meaning
of
communicating,
Ja,
wir
müssen
lernen,
wie
wichtig
Kommunikation
ist,
So
that
everyone
will
be
able
to
survive.
Damit
jeder
überleben
kann.
Come
on
let's
face
it,
Komm,
lass
es
uns
zugeben,
Takes
all
kind
of
different
people,
Es
braucht
alle
Arten
von
Menschen,
To
have
a
party,
Um
eine
Feier
zu
haben,
No
going
around
the
spice
of
life
remains
variety,
Kein
Weg
führt
daran
vorbei
– die
Würze
des
Lebens
liegt
in
der
Vielfalt,
But
that's
been
broken
down
by
this
cruel
society.
Doch
sie
wurde
zerschlagen
von
dieser
grausamen
Gesellschaft.
Now
is
it
gonna
be
that
things
remain,
Wird
es
sein,
dass
die
Dinge
bleiben,
The
future
like
the
past.
Die
Zukunft
wie
die
Vergangenheit?
Will
I
ever
see
the
change
in
sight,
Werden
wir
jemals
die
Veränderung
sehen,
And
the
hapiness
that
will
last.
Und
das
Glück,
das
Bestand
hat?
I'm
still
waiting...
Ich
warte
noch...
When
we
talk
about
love,
it's
over
and
above,
Wenn
wir
von
Liebe
sprechen,
geht
sie
über
alles
hinaus,
All
the
things
you
could
ever
need
in
your
life.
Alles,
was
du
jemals
im
Leben
brauchen
könntest.
Now
there
ain't
no
living,
without
some
giving,
Denn
es
gibt
kein
Leben,
ohne
etwas
zu
geben,
Of
joy
to
someone
that's
alive.
Freude
an
jemanden,
der
lebt.
Come
on
let's
face
it,
Komm,
lass
es
uns
zugeben,
Takes
all
kind
of
different
people,
Es
braucht
alle
Arten
von
Menschen,
To
have
a
party,
Um
eine
Feier
zu
haben,
No
going
around
the
spice
of
life
remains
variety,
Kein
Weg
führt
daran
vorbei
– die
Würze
des
Lebens
liegt
in
der
Vielfalt,
But
that's
been
broken
down
by
this
cruel
society.
Doch
sie
wurde
zerschlagen
von
dieser
grausamen
Gesellschaft.
So
let's
talk,
let's
talk
some
loving
now,
Lass
uns
reden,
lass
uns
von
Liebe
sprechen,
Let's
talk
senses,
let's
talk
communicating,
Lass
uns
sensibel
sein,
lass
uns
kommunizieren,
So
that
everyone
around,
will
feel
much
better
about
themself.
Damit
jeder
sich
selbst
besser
fühlen
kann.
You
and
me,
you
and
me...
Du
und
ich,
du
und
ich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beresford Hammond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.